linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
offenherzig .
[ADJ/ADV]
offenherzig sincero 2 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

offenherzig abierto 4
extrovertida 1 sufcicientemente francas 1 tan generoso 1 e ir frent todos 1 cordial 1 aunque Pontresina lugar 1 franco 1

Verwendungsbeispiele

offenherzig abierto
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die offenherzigen Menschen auf Mesta haben immer noch Traditionen aus der Mittelalterlichen Zeit.
El pueblo de corazón abierto de Mesta aun retiene muchas tradiciones del periodo medieval.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Dieser Bericht zeugt von ihrem offenherzigen und progressiven Beitrag, den sie in ihrer Bereitwilligkeit, mit uns zu arbeiten, geleistet hat.
Este informe refleja el tipo de contribución abierta y progresista que ha hecho en su voluntad de trabajar con nosotros.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Die Geringsten unter uns unterscheiden sich nicht von den Höchsten, wenn man ihnen die Chance gibt und ihnen offenherzig entgegentritt.
El más pequeño de nosotros no difiere del más alto si se le da oportunidad y se le aproxima uno con el corazón abierto.
   Korpustyp: Untertitel
Eine war die in Mystik gehüllte, schleierhaft…"keine-wahren-Tatsachen-werden-offen-gelegt"-Version, die andere eine eklatant offenherzige darüber, was den Film ausmacht, wie wir ihn machten und woher das alles stammt.
Una sería la versión rodeada de misterio, en la que no revelaríamos datos reales, o podríamos ser completamente abierto…sobre lo que creó la película, y sobre cómo la hicimos, y de dónde salió todo.
   Korpustyp: Untertitel

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "offenherzig"

13 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Es steht natürlich außer Frage, dass ich mir von Deens offenherziger Vorgehensweise der emotionalen Anpassung schon mal eine Scheibe abschneiden könnte.
Podría tratar de tener el mismo enfoque que Deen y estar abierta a una conexión emocional.
Sachgebiete: film astrologie media    Korpustyp: Webseite
Der offenherzige türkische Terrorist ließ keinerlei Zweifel daran bestehen, dass seine Organisation das Territorium der EU-Mitgliedstaaten in vollem Umfang als Ausgangsbasis für ihre mörderischen Aktionen gegen den türkischen Staat sowie als spontane oder nicht spontane Finanzierungsquelle benutzt.
El terrorista turco aseguró con toda franqueza que su organización aprovecha a fondo el territorio de los Estados miembros de la Unión Europea como base de operaciones para sus acciones asesinas contra el Estado turco y como reserva financiera nacida espontáneamente o no.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte