linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
operación quirúrgica Operation 9

Verwendungsbeispiele

operación quirúrgica Operation
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Solamente si una mujer embarazada viaja por la operación quirúrgica o un tratamiento médico, se necesita cumplimentar y adjuntar toda la documentación requerida para el transporte de pasajeros enfermos y discapacitados.
Nur wenn die schwangere Frau wegen einer Operation oder einer ärztlichen Behandlung fliegt, müssen die entsprechenden Formulare ausgefüllt und Dokumente beigelegt werden, die bei der Beförderung von kranken oder behinderten Fluggästen benötigt werden.
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Asunto: Imposibilidad de someterse a una operación quirúrgica para las personas mayores de 60 años
Betrifft: Über-60-Jährige „zu alt“ für eine Operation
   Korpustyp: EU DCEP
Si va a ser sometido a una operación quirúrgica (cirugía) o a anestesia, debe informar a su médico de que está tomando MicardisPlus.
68 Teilen Sie Ihrem Arzt unbedingt mit, dass Sie MicardisPlus einnehmen, wenn bei Ihnen eine Operation oder eine Narkose erforderlich ist.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Si va a ser sometido a una operación quirúrgica (cirugía) o a anestesia, debe informar a su médico de que está tomando PritorPlus.
68 Teilen Sie Ihrem Arzt unbedingt mit, dass Sie PritorPlus einnehmen, wenn bei Ihnen eine Operation oder eine Narkose erforderlich ist.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Si va a ser sometido a una operación quirúrgica (cirugía) o a anestesia, debe informar a su médico de que está tomando Kinzalkomb.
67 Teilen Sie Ihrem Arzt unbedingt mit, dass Sie Kinzalkomb einnehmen, wenn bei Ihnen eine Operation oder eine Narkose erforderlich ist.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Si su hijo se somete a una operación cardiaca (intervención quirúrgica con circulación extracorpórea), se le administrará una dosis adicional de Synagis después de la operación quirúrgica.
Wenn Ihr Kind unter Anwendung einer Herz-Lungen-Maschine am Herzen operiert werden muss, darf es nach der Operation eine zusätzliche Dosis Synagis bekommen.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Los alimentos destinados a usos médicos especiales están destinados a pacientes que se hallan en estado o riesgo de desnutrición por su incapacidad de absorber los nutrientes esenciales que necesitan debido a una enfermedad, a una operación quirúrgica o a los efectos secundarios de un tratamiento.
Lebensmittel für besondere medizinische Zwecke (LBMZ) sind für Patienten bestimmt, die mangelernährt oder von Mangelernährung bedroht sind, weil sie die essenziellen Nährstoffe, die sie aufgrund einer Erkrankung, einer Operation oder von Nebenwirkungen einer Behandlung benötigen, nicht aufnehmen können.
   Korpustyp: EU DCEP
Si se va a someter a una operación quirúrgica, informe a su médico de que le han administrado NeuroBloc, ya que puede interferir con los medicamentos que le puedan administrar antes de una anestesia general.
Wenn Sie sich einer Operation unterziehen müssen, informieren Sie bitte Ihren Arzt über Ihre Behandlung mit NeuroBloc, da es zu Wechselwirkungen mit den Arzneimitteln, die vor einer Vollnarkose verabreicht werden, kommen kann.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Puede que algunas de Sus Señorías sepan que el Sr. Holmes fue recientemente objeto de una operación quirúrgica importante, y estoy seguro de que este Parlamento le desea, al igual que yo, una pronta recuperación.
Die Abgeordneten wissen vielleicht, dass sich Herr Holmes vor kurzem einer größeren Operation unterzogen hat, und ich bin sicher, dass ihm dieses Haus ebenso wie ich eine baldige Genesung wünscht.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte

9 weitere Verwendungsbeispiele mit "operación quirúrgica"

29 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Los hombres pueden experimentar este tipo de pérdidas tras una operación quirúrgica por problemas de próstata.
Männer können an dieser Form der Inkontinenz leiden, nachdem sie an der Prostata operiert wurden.
Sachgebiete: film psychologie astrologie    Korpustyp: Webseite
Vacas abandonadas tiradas al sol. en 48 horas la hinchazón las abrirá de arriba abajo. y parecerá una operación quirúrgica.
Die Kuh fällt hin, liegt in der Sonne, innerhalb 48 Stunden wird sie so aufgebläht und gesäubert wie bei einer Chirurgie.
   Korpustyp: Untertitel
Ha recurrido a sus propias aptitudes y técnicas quirúrgica…...intentando continuar la operación, pero está vacilante e inseguro.
Er versucht jetzt, mit seinen eigenen Fähigkeiten weiterzumachen. Aber er stockt und ist unsicher.
   Korpustyp: Untertitel
El cerebro es un objeto físico que se puede ver, fotografiar y someter a una operación quirúrgica.
Das ist jedoch nicht richtig. Das Gehirn ist körperlich, etwas, das man mit den Augen sehen kann.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Recibirá Retacrit durante las 3 semanas anteriores a su operación quirúrgica y también tomará complementos de hierro antes y durante el tratamiento con Retacrit, para aumentar su efectividad.
Zusätzlich erhalten Sie vor und während der Retacrit-Behandlung ein Eisenergänzungsmittel, um die Wirkung von Retacrit zu verstärken.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Si tiene que someterse a una operación quirúrgica o una extracción dental, informe a su médico o dentista de que tiene deficiencias del factor IX.
Wenn Sie sich operieren oder einen Zahn ziehen lassen müssen, informieren Sie Ihren Arzt oder Zahnarzt darüber, dass Sie an einem Faktor-IX-Mangel leiden.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Recibirá Silapo durante las 3 semanas anteriores a su operación quirúrgica y también tomará complementos de hierro antes y durante el tratamiento con Silapo, para aumentar su efectividad.
Zusätzlich erhalten Sie vor und während der Silapo-Behandlung ein Eisenergänzungsmittel, um die Wirkung von Silapo zu verstärken.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Otro caso tiene que ver con el maltrato de menores por parte de la policía en Nanterre, donde un menor de 16 años tuvo que ser sometido a una operación quirúrgica después de que la policía lo hubiese maltratado.
Ein weiterer Fall betrifft eine Kindesmisshandlung durch die Polizei in Nanterre, wo ein 16jähriger Junge ärztlich behandelt werden musste, nachdem er von Polizisten misshandelt worden war.
   Korpustyp: EU DCEP
Si las listas de espera para someterse a una operación quirúrgica en el país del paciente están llenas, la garantía de que la compañía de seguro de salud se hará cargo del coste del tratamiento en el extranjero supondrá un inmenso alivio.
- Wenn die Operationstermine im eigenen Land überrannt sind, ist eine gesicherte Übernahme der Kosten für den Eingriff im Ausland durch den Krankenversicherungsträger eine enorme Erleichterung.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte