Apoya la creación de protocolos especiales para toda la UE que rijan los procedimientos para las fases operatorias y postoperatorias bajo la responsabilidad de los respectivos equipos quirúrgicos, patólogos especialistas y especialistas en otros ámbitos necesarios;
unterstützt, dass unter der Verantwortung der jeweiligen Operationsteams, Pathologen und Spezialisten in anderen Bereichen spezielle EU-weit geltende Verfahrensprotokolle für die verschiedenen operativen und postoperativen Phasen entwickelt werden;
Korpustyp: EU DCEP
operatorionutzen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Gracias a la función de zoom, el cirujano puede emplear también el telescopio VISERA 4K UHD a cierta distancia del campo operatorio y obtener aún así imágenes claras y nítidas.
Dank der Zoomfunktion kann der Chirurg das Teleskop des VISERA 4K UHD auch in einiger Entfernung zum Operationsgebiet nutzen und erhält dennoch ein hoch aufgelöstes, klares Bild.
Sachgebiete: medizin unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
Para una visión clara y sin obstrucciones del campooperatorio, el UHI-4 dispone de una función de evacuación automática de humo que se habilita al conectarlo a una plataforma de energía nueva o existente de Olympus.
ES
Um eine klare, ungehinderte Sicht auf das Operationsfeld zu ermöglichen, verfügt der UHI-4 über eine automatische Rauchabsaugung, die aktiviert wird, wenn das Gerät mit einer der Olympus Energielösungen (THUNDERBEAT, SonoSurg, ESG-400 HF-Generator) verbunden wird.
ES
Damit leistet das Unternehmen einen entscheidenden Beitrag zur Unterstützung des Operateurs und des OP-Teams und zur Verbesserung der Operationsergebnisse.
Sachgebiete: auto unternehmensstrukturen technik
Korpustyp: Webseite
Como en el post-operatorio de cualquier paciente, se debe prestar una atención escrupulosa a las medidas profilácticas para prevenir TEV después de la cirugía.
Bei Patientinnen unter Hormonsubstitutionstherapie müssen, wie bei allen postoperativen Patientinnen, die prophylaktischen Maßnahmen zur Verhinderung einer VTE nach einer Operation äußerst genau eingehalten werden.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
En los perros, Metacam está indicado para aliviar el dolor y reducir la inflamación post-operatorios después de cirugía ortopédica y de los tejidos blandos.
Bei Hunden wird Metacam außerdem zur Linderung postoperativer Schmerzen und Entzündungen nach orthopädischen Eingriffen und Weichteiloperationen angewendet.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Además, según lo aconseje la situación clínica, puede considerarse la administración de un vasopresor, por ejemplo dopamina, durante el procedimiento ILP así como durante el período post-operatorio.
Bei Bedarf kann zusätzlich ein Kreislaufmittel wie Dopamin während der ILP und in der postoperativen Phase verabreicht werden.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Dr. Yang, necesitaría, eh, que me trajeras el informe del post-operatorio de nuestra víctima golpeada antes de que te vayas esta noche
Ich brauche sie um, uh, bringen sie mir den post OP Report von unserem geschlagenem Opfer, bevor sie heute gehen.
Korpustyp: Untertitel
un agregado de células, normalmente de un tipo específico, junto con sus sustancias intercelulares, que constituye uno de los materiales estructurales de un organismo, incluidos los residuos operatorios y la placenta, salvo los órganos, la sangre y los productos hemoderivados.
ist ein Aggregat von Zellen, gewöhnlich von besonderer Art zusammen mit ihrer Interzellularsubstanz, die eines der strukturellen Materialien eines Organismus bilden, einschließlich Operationsrückstände und Plazenta, aber mit Ausnahme von Organen, Blut und Blutprodukten.
Korpustyp: EU DCEP
Las concentraciones plasmáticas máximas se alcanzan a las 6 horas después de la administración en el periodo post-operatorio, debido a factores influyentes como la anestesia, la paresia gastrointestinal y los efectos quirúrgicos independientemente de la formulación oral del medicamento.
Die maximalen Plasmakonzentrationen werden 6 Stunden nach der Anwendung im postoperativen Intervall erreicht; dies ist auf von der oralen Formulierung des Arzneimittels unabhängige Faktoren wie Anästhesie, gastrointestinale Parese und Auswirkungen der Operation zurückzuführen.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
La eficacia de Dynastat para el tratamiento del dolor post-operatorio se ha estudiado en 2.582 pacientes adultos que se habían sometido a diversas intervenciones quirúrgicas, como intervenciones dentales, ortopédicas (hueso), ginecológicas y de derivación coronaria (corazón) entre otras.
Die Wirksamkeit von Dynastat bei der Behandlung postoperativer Schmerzen wurde bei 2 582 erwachsenen Patienten untersucht, die sich verschiedenen chirurgischen Eingriffen, einschließlich zahnchirurgischen, orthopädischen (Knochen), gynäkologischen oder koronaren (Herz) Bypass- Operationen, unterzogen haben.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
En estudios de cirugía en los que se administró parecoxib sódico en el pre-operatorio, no se evidenció interacción farmacodinámica en los pacientes que recibieron parecoxib sódico y los agentes anestésicos por inhalación, óxido nitroso e isoflurano (ver sección 5.1).
Bei Operationsstudien, in denen Parecoxib-Natrium präoperativ angewendet wurde, ergab sich kein Hinweis auf eine pharmakodynamische Wechselwirkung zwischen verabreichtem Parecoxib-Natrium und den inhalierbaren Anästhetika Lachgas und Isofluran (siehe Abschnitt 5.1).
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Puede considerarse la implantación de un catéter Swan-Ganz para la monitorización de la presión arterial pulmonar y de la presión de enclavamiento, durante la ILP y durante el período post- operatorio.
Zur Kontrolle des Pulmonalarteriendrucks und des pulmonalen Verschlussdrucks während der ILP und in der Nachbeobachtungszeit ist ein Swan-Ganz-Katheter einzusetzen.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Tal como es habitual en la práctica post-anestesia tras el bloqueo neuromuscular, se recomienda controlar al paciente en el post-operatorio inmediato para detectar efectos inesperados como la reaparición del bloqueo (ver sección 4.4).
Wie in der anästhesiologischen Praxis nach einer neuromuskulären Blockade üblich, wird empfohlen, den Patienten unmittelbar nach der Operation hinsichtlich Nebenwirkungen einschließlich eines Wiederauftretens der Blockade zu überwachen (siehe Abschnitt 4.4).
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Se recomienda en el pre-y post-operatorio pruebas de la visión mesópica y sensibilidad al deslumbramiento de los pacientes con lentes intraoculares, o aquellos que han sido sometidos a cirugía refractiva, así como para la prescripción de lentes tintadas.
DE
Auch bei Intraokularlinsen- oder refraktivchirurgischen Patienten empfiehlt sich eine prä- und postoperative Überprüfung der Dämmerungssehschärfe und der Blendempfindlichkeit, ebenso bei der Verordnung von getönten Brillengläsern.
DE
Sachgebiete: film informationstechnologie technik
Korpustyp: Webseite
Para una visión clara y sin obstrucciones del campo operatorio, el UHI-4 dispone de una función de evacuación automática de humo que se habilita al conectarlo a una plataforma de energía nueva o existente de Olympus.
ES
Um eine klare, ungehinderte Sicht auf das Operationsfeld zu ermöglichen, verfügt der UHI-4 über eine automatische Rauchabsaugung, die aktiviert wird, wenn das Gerät mit einer der Olympus Energielösungen (THUNDERBEAT, SonoSurg, ESG-400 HF-Generator) verbunden wird.
ES
Sachgebiete: medizin unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
Favorece las defensas y ayuda a combatir los procesos en los cambios estivales Indicado en post-operatorios y cirugía estética donde es posible surjan edemas, inflamaciones o acelerar el proceso de recuperación.
Ist vorteilhaft für die Abwehrkräfte und hilft im Kampf gegen die Prozesse während Klimaveränderungen. Geeignet für die postoperative kosmetische Chirurgie, wo Ödeme und Entzündungen auftreten, oder für die Beschleunigung des Heilungsprozess.
Sachgebiete: film astrologie medizin
Korpustyp: Webseite
El cuidado post-operatorio por profesionales especializados en la clinica privada Proebstle le otorga un seguro retorno a su actividad habitual sin preocupaciones, el mismo día de la cirugía.
DE
Die postoperative Pflege durch spezialisierte Fachkräfte in der Privatklinik Proebstle gewährt Ihnen einen sicheren und sorgenfreien Beginn der Heilungsphase.
DE
La posibilidad de conmutar las funciones y de gobernar la salida de potencia a través del mango portaelectrodos, permiten efectuar las intervenciones quirúrgicas sin que haya que concentrar la atención en nada más que el campo operatorio.
Die Möglichkeit die Funktionen umzuwandeln und die Ausgangsleistung über den Elektrodengriff zu leiten, ermöglicht eine hohe Konzentration während des Eingriffs, da man von nichts anderes abgelenkt wird.
b) "tejido": un agregado de células, normalmente de un tipo específico, junto con sus sustancias intercelulares, que constituye uno de los materiales estructurales de un organismo, incluidos los residuos operatorios y la placenta, salvo los órganos, la sangre y los productos hemoderivados ;
b) „Gewebe“ : ein Aggregat von Zellen, gewöhnlich von einer bestimmten Art, zusammen mit ihrer Interzellularsubstanz, die eines der strukturellen Materialien eines Organismus bilden einschließlich Operationsrückstände und Plazenta, aber mit Ausnahme von Organen, Blut und Blutprodukten ;
Korpustyp: EU DCEP
Las concentraciones séricas analgésicas mínimas de fentanilo, en pacientes que no han sido tratados con opioides para el dolor agudo post-operatorio, varían de 0,2 a 1,2 ng/ ml; la frecuencia de efectos secundarios aumenta para niveles en suero por encima de 2 ng/ ml.
Bei opioid-naiven Patienten liegt die niedrigste analgetisch wirksame Serumkonzentration von Fentanyl zur Behandlung akuter postoperativer Schmerzen im Bereich zwischen 0,2 und 1,2 ng/ml; bei Serumkonzentrationen oberhalb von 2 ng/ml nimmt die Häufigkeit der unerwünschten Arzneimittelwirkungen zu.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
La « Brain Suite » cuenta con un sistema de resonancia magnética intraoperatoria, un neuronavegador y un microscopio operatorio integrados entre sí de modo autónomo a fin de garantizar el uso de la mejor metodología posible en el tratamiento y la extracción de neoplasias cerebrales.
Dieser Operationssaal ist mit einem Magnetresonanz-Tomographen für intraoperative Bildgebung, einem Neuronavigator und einem Operationsmikroskop ausgestattet, die miteinander verbunden sind, und gewährleistet dadurch die besten Methoden für die Behandlung und Entfernung von Gehirnneoplasien.
Korpustyp: EU DCEP
Debido al riesgo potencial de complicaciones trombóticas, cuando el producto se administre a pacientes con enfermedad hepática, a pacientes en post-operatorio, a neonatos o a pacientes con riesgo de fenómenos trombóticos o CID, debe iniciarse un seguimiento clínico con los ensayos biológicos apropiados para detectar signos precoces de trombosis y coagulopatía de consumo.
Wegen des möglichen Risikos thromboembolischer Komplikationen ist bei Patienten mit Lebererkrankungen, bei frisch operierten Patienten, bei Neugeborenen und bei Patienten, bei denen das Risiko thrombotischer Ereignisse oder einer Verbrauchskoagulopathie besteht, eine klinische Beobachtung mit geeigneten biologischen Testverfahren erforderlich, um Frühzeichen einer thrombotischen Komplikation oder einer Verbrauchskoagulopathie festzustellen.