Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp: Webseite
Die optischeDichte der NR-Extrakte wird bei 540 nm in einem Spektralfotometer gemessen, wobei die Blindproben als Referenz verwendet werden.
Se mide la densidadóptica del extracto de RN a 540 nm en un espectrofotómetro, utilizando los blancos como referencia.
Korpustyp: EU DGT-TM
Verschmutzung erhöht die optischeDichte von Euro-Banknoten.
La suciedad aumenta la densidadóptica de los billetes en euros.
Korpustyp: EU DGT-TM
Die optischeDichte (OD) der Lösung wird bei 565 nm gemessen.
Se mide la densidadóptica (DO) de la solución a 565 nm.
Korpustyp: EU DGT-TM
Der Mittelwert der als optischeDichte (OD) gemessenen Ergebnisse dieser Kontrolle entspricht einer Hemmung von 0 %.
La media de las lecturas de densidadóptica de este control representa el porcentaje nulo de inhibición.
Korpustyp: EU DGT-TM
Bei 490 nm ausgewertete spektrofotometrische Messungen werden als Werte für optischeDichte (OD490) oder Absorbanzwerte aufgezeichnet, die kontinuierlich gemessen werden.
Las mediciones espectrofotométricas evaluadas a 490 nm se registran como valores de absorbancia o densidadóptica (DO490), medidos en una escala continua.
Korpustyp: EU DGT-TM
absolute Viabilität (optischeDichte des NR-Extrakts) von bestrahlten und nicht bestrahlten Zellen,
viabilidad absoluta (densidadóptica del extracto de rojo neutro) de las células irradiadas y no irradiadas,
Korpustyp: EU DGT-TM
eine optischeDichte von höchstens 0,100 bei 425 nm und 1 cm Dicke,
densidadóptica, a 425 nanómetros bajo un espesor de 1 cm, no superior a 0,100,
Korpustyp: EU DGT-TM
Weitere Surrogatparameter sind das Zellvolumen, die Fluoreszenz, die optischeDichte usw. Ein Faktor für die Umrechnung zwischen dem gemessenen Surrogatparameter und der Biomasse sollte bekannt sein.
Otros indicadores son el volumen celular, la fluorescencia, la densidadóptica, etc. Debe disponerse de un factor de conversión entre el indicador y la biomasa.
Korpustyp: EU DGT-TM
eine optischeDichte von höchstens 0,100 bei 425 nm und 1 cm Dicke bei auf 25 Brix konzentriertem Traubenmost,
densidadóptica, a 425 nanómetros bajo un espesor de 1 cm, no superior a 0,100 en mosto de uva concentrado a 25 ° Brix,
Korpustyp: EU DGT-TM
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
optische Dichte einer Wolke
.
Modal title
...
visuelle optische Dichte
.
.
Modal title
...
optische Dichte bei Reflexion
.
Modal title
...
optische Dichte bei Transmission
.
Modal title
...
spezifische optische Dichte
.
.
Modal title
...
optische Festplatte mit hoher Dichte
.
Modal title
...
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "optische Dichte"
10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Optische Inspektionslösungen dienen zur Detektion von Fremdkörpern geringer Dichte, die möglicherweise nur durch Sichtprüfung erkennbar sind, darunter Hot-Spots auf Verpackungen, eingeschlossene schwarze Partikel oder überschüssiger Kunststoff aus der Behälterfertigung.
Las soluciones de inspección por visión pueden utilizarse para la detección de contaminación de baja densidad que sólo podría detectarse visualmente, incluidos los contaminantes puntuales del envasado o la inclusión de partículas negras, o el exceso de plástico procedente de la fabricación del envase.