linguatools-Logo

Übersetzungen

[Weiteres]
organisches Düngemittel abono orgánico 1
. .

Verwendungsbeispiele

organisches Düngemittel abono orgánico
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

als organisches Düngemittel oder Bodenverbesserungsmittel zu verwenden; oder
emplearse como abono o enmienda de suelo de origen orgánico, o
   Korpustyp: EU DGT-TM

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "organisches Düngemittel"

1 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

EN 16195: Düngemittel — Bestimmung von Chlorid bei Abwesenheit organischer Stoffe
EN 16195: Fertilizantes. Determinación de los cloruros en ausencia de materia orgánica
   Korpustyp: EU DGT-TM
Kompostieren Sie organische Reste. Wenn Sie einen Gemüsegarten haben, können Sie mit Nahrungsresten Düngemittel umsonst erzeugen.
Hacer compostaje con los restos orgánicos - si usted hace su jardín de su casa, puede tener composta gratis con restos de comida
Sachgebiete: astrologie oekologie gartenbau    Korpustyp: Webseite
Nährstoffnachschub für den Boden (durch organische und chemische Düngemittel ), Bewässerung oder andere Wassermanagement-Techniken, verbesserte Saatgutarten und fundierte landwirtschaftliche Beratung.
reposición de los nutrientes del suelo (a través de fertilizadores orgánicos y químicos ), irrigación u otras técnicas de manejo del agua, mejores variedades de semillas y una buena asesoría agrícola.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
c) sie – im Falle organischer Düngemittel und Bodenverbesserungsmittel, die aus eiweißhaltigem Material gewonnen wurden –, mit einem Bestandteil gemischt wurden, der die nachfolgende Verwendung der Mischung zu Fütterungszwecken ausschließt, und
c) cuando se deriven de material proteínico, se han mezclado con un componente que excluya el uso posterior de la mezcla con fines de alimentación animal; y
   Korpustyp: EU DCEP
In sauren sandigen Böden mit geringem Gehalt an Lehm und organischer Masse (PNEC 0,06 mg/kg) ist nach den Berechnungen selbst bei einem Cadmiumgehalt der Düngemittel von Null eine Gefährdung gegeben.
En suelos ácidos y arenosos con poca arcilla y materia orgánica (PNEC 0,06 mg/kg), se prevé un riesgo incluso si el contenido de cadmio en los abonos es nulo».
   Korpustyp: EU DGT-TM