Sachgebiete: film e-commerce foto
Korpustyp: Webseite
paléPalette platzsparend
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los módulos se pueden transportar fácilmente en un palé para almacenarlos; para una barra de 22 m de longitud tan solo se necesita un espacio de almacenamiento de 2 m2.
EUR
Sachgebiete: informationstechnologie technik internet
Korpustyp: Webseite
El almacén alimentador palé vacíos permite una adecuada autonomía al equipo así como al contenedor palé vacíos en la solución con el dispositivo de extracción palé instalado en la cabeza de toma producto.
Das Lager für die Beschickung mit Leerpaletten ermöglicht ebenso eine sachgerechte Betriebsautonomie der Anlage, wie der Leerpalettenbehälter mit der auf dem Produktgreifkopf installierten Palettenaufnahmevorrichtung.
Dabei gibt es unterschiedliche Bauarten (z. B. Flachpaletten oder Fasspaletten) aus verschiedensten Materialien wie Holz, Kunststoff oder Edelstahl.
ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr radio technik
Korpustyp: Webseite
La capacidad de entrada aumentó hasta 150 palés cada hora, mientras que las capacidades de salida posibles se sitúan actualmente en 300 palés cada hora.
So erhöhte sich die Eingangskapazität auf 150 Palletten je Stunde, die Kapazität für den Output beläuft sich inzwischen auf mögliche 300 Palletten je Stunde.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce auto
Korpustyp: Webseite
En lo que atañe al acondicionamiento, se suprime la referencia al palé para permitir la utilización de soportes de acondicionamiento más cualitativos, como la bandeja.
Bezüglich der Verpackung wird der Verweis auf Steigen gestrichen und somit die Verwendung von hochwertigeren Aufmachungen, wie Schalen, ermöglicht.
Korpustyp: EU DGT-TM
el tamaño del lote y de la muestra de palés, desglosados por especies, con arreglo a lo previsto en el punto 1 del anexo;
die Größe der Partie und die Palettenstichprobe je Fischart gemäß Nummer 1 des Anhangs,
Korpustyp: EU DGT-TM
el tamaño del lote y la muestra de palés por especie y, cuando proceda, por presentación, de conformidad con las disposiciones del punto 1 del anexo XVIII;
Größe der Partie und der Palettenstichprobe je Fischart und gegebenenfalls je Aufmachung nach den Vorgaben in Anhang XVIII Nummer 1;
Korpustyp: EU DGT-TM
«Cualquier gasto de estiba y de descarga de los palés correrán a cargo del comprador de la mantequilla o la leche desnatada en polvo.».
„Etwaige Kosten für das Stauen und Entpalettieren gehen zulasten des Käufers der Butter oder des Magermilchpulvers.“
Korpustyp: EU DGT-TM
30.000 m² de superficie total 10.000 m² de superficie de almacén 6.600 plazas de almacenamiento de palés más de 5.000 unidades de almacenamiento
DE
La instalación se completa opcionalmente con un bobinador tubular, equipos adicionales como dosificadores o dispositivos de automatización complementarios como automatismos de paquetes o palés.
Zur kompletten Anlage können optional Rohrwickler, Zusatzanlagen wie Dosiereinrichtungen oder ergänzende Automatisierungseinrichtungen wie Bündel- oder Palettierautomaten mitgeliefert werden.
Auf der Seite mit den Versandbenachrichtigungen können detaillierte Angaben zu den Seriennummern der Rollen aufgerufen und nach Lieferung, Palettennummer oder Versanddatum sortiert werden.
ES
- Grupo de extracción palé formado por cuatro brazos fijados a la cabeza de toma producto. - Sistema de articulaciones mecánicas dirigido con un mecanismo electroneumático.
- Einheit zur Palettenaufnahme, bestehend aus vier auf dem Produktgreifkopf befestigten Armen. - mechanisches Gelenksystem mit elektropneumatischem Antrieb.
Sachgebiete: informationstechnologie technik internet
Korpustyp: Webseite
Para la detección segura del menor movimiento de los palés durante el transporte, se han instalado rejas fotoeléctricas de seguridad PSENopt en cada unidad de transporte sin conductor.
Um jede einzelne Bewegung der Palletten auf dem fahrerlosen Transportsystem während des Transports sicher zu erkennen, sind Lichtgitter PSENopt auf jedem fahrerlosen Transporter installiert.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce auto
Korpustyp: Webseite
La solución de Pilz permitió optimizar el transporte de palés en el centro logístico y aumentar considerablemente las capacidades de entrada y de salida.
Durch den Einsatz der Lösung von Pilz konnte die Palettenabfertigung im Logistikzentrum optimiert werden. So erhöhten sich die Eingangskapazität sowie die Kapazität für den Output stark.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Desde su creación en 1970 por la SNCF como servicio interno, las actividades de la empresa Sernam consisten en actividades de mensajería y transporte urgente de paquetes y palés [8].
Seit der Gründung des Unternehmens als interner Dienst 1970 durch die SNCF ist „Sernam“ vor allem auf dem Gebiet der herkömmlichen Paket- und Palettenbeförderung (Stückgut) und nämlicher Expresskurierdienste tätig [8].
Korpustyp: EU DGT-TM
La actividad de la empresa se basa principalmente en la fabricación de contenedores para el transporte de mercancías, cajas - palés de acero utilizados en logística y ligeras estructuras de acero.
PL
Al igual que el CC Low Noise Dolly pero de mayores dimensiones,( medio palé) esta unidad emite menos de 60 decibelios en movimiento y cuenta también con certificación para entregas silenciosas en zonas con reducción de ruido nocturno.
Wie der CC Low Noise Dolly, aber in der größeren Halbpalettengröße. Auch er hat einen Geräuschpegel von weniger als 60 dB(A) beim Rollen und ist auch für leise Lieferungen in Gegenden mit Lärmbegrenzung in der Nacht zertifiziert.
170Xi4 El modelo mejorado 170Xi4 resulta idóneo para aplicaciones exigentes que incluyan cumplimiento de estándares, identificación de productos y etiquetado de palés, bien a la demanda o en lotes.
170Xi4 Der optimierte 170Xi4 ist ideal für anspruchsvolle Anwendungen, u. a. Normetikettierung, Produktidentifikation und Palettenkennzeichnung, auf Abruf oder in größeren Mengen.
Jettainer, asumirá el control y gestión de palés y contenedores de carga de la aerolínea española, Plus Ultra que este miércoles 15 de junio inició sus los vuelos regulares a Lima (Perú).
Plus Ultra Líneas Aéreas, neue junge spanische Fluggesellschaft, begann diesen Mittwoch, den 15. Juni, regulären Flug nach dem ersten der vorausgesehenen Bestimmungsorte, Lima.
Sachgebiete: luftfahrt internet informatik
Korpustyp: Webseite
Si se registra un movimiento inesperado de los palés que rebasa por exceso un valor definido, la información se envía directamente al control PSSuniversal PLC del AGV correspondiente y el sistema sin conductor se para.
Wenn es zu einer außerhalb der definierten Stärke liegenden, unerwarteten Bewegung der Palletten kommt, wird diese Information unmittelbar an die Steuerung PSSuniversal PLC des jeweiligen AGVs gemeldet und das betroffene fahrerlose System zum Halt gebracht.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce auto
Korpustyp: Webseite
A pesar de que la Directiva 96/53/CE está en vigor, no se hace ninguna referencia clara en la misma a los contenedores de ancho de palé de 45 pies con esquinas biseladas, y se deja a cada Estado miembro que aplique las normativas adecuadas a este respecto.
In der geltenden Richtlinie 96/53/EG fehlen klare Hinweise auf 45-Fuß-palettenbreite Container mit abgerundeten Ecken (Geest corner castings), und es ist Sache jedes Mitgliedstaats, diesbezüglich angemessene Vorschriften einzuführen.
Korpustyp: EU DCEP
Gracias a la innovadora técnica de reciclaje de TerraCycle, los guantes desechables de KIMBERLY CLARK PROFESSIONAL’S* no tienen porqué terminar en vertederos o incineradoras sino que pueden ser reciclados en productos tales como palés, bancos para los parques y otros muchos.
ES
Dank der von TerraCycle eingesetzten innovativen Recyclingtechnik, landet KIMBERLY CLARK PROFESSIONALS* Einmal-Schutzkleidung nicht mehr auf der Mülldeponie oder in der Müllverbrennung, sondern kann zu wiederverwendbaren Produkten wie zum Beispiel Transportboxen, Parkbänken oder Ähnlichem weiterverarbeitet werden.
ES
Sachgebiete: film foto internet
Korpustyp: Webseite
Gracias a la innovadora técnica de reciclaje de TerraCycle, los guantes desechables de KIMBERLY CLARK PROFESSIONAL’S* no tienen porqué terminar en vertederos o incineradoras sino que pueden ser reciclados en productos tales como palés, bancos para los parques y otros muchos.
ES
Dank der von TerraCycle eingesetzten innovativen Recyclingtechnik, landen die KIMTECH* Einmalhandschuhe nicht mehr auf der Mülldeponie oder in der Müllverbrennung, sondern können zu wiederverwendbaren Produkten wie zum Beispiel Transportboxen, Parkbänken oder Ähnlichem weiterverarbeitet werden.
ES