Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Calidad y comodidad son las palabras clave que describen el Pestana Chelsea Bridge Hotel.
Qualität und Komfort sind die Schlüsselwörter , die das Pestana Chelsea Bridge Hotel beschreiben.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Para el modelo americano la palabra clave es intensivo.
Schlüsselwort für das amerikanische Modell ist "intensiv" .
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Quiero todo el método, no la palabra clave .
Ich will die ganze Methode, nicht das Schlüsselwort .
La interactividad constituye una palabra clave para este curso.
ES
Interaktivität ist für diesen Kurs ein sehr zentrales Schlüsselwort .
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce technik
Korpustyp:
Webseite
La flexibilidad es la palabra clave que ha de suprimir el aparente conflicto entre ampliación y profundización.
Flexibilität ist das Schlüsselwort , durch das der anscheinende Gegensatz zwischen Erweiterung und Vertiefung behoben werden muß.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Olivia, nadie puede, está en clave. Incluso con la palabra clave tardaría meses en descifrarlo.
Olivia, niemand kann das, es ist eine Geheimschrift, selbst mit dem Schlüsselwort würde ich Monate brauchen.
Búsqueda - Los consumidores de Mac pueden buscar palabras clave dentro de sus notas para encontrar fácilmente y recordar información específica.
Suche - Mac Verbraucher können nach Schlüsselwörtern in ihren Notizen zu suchen, leicht zu finden und wieder zu spezifischen Informationen.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet media
Korpustyp:
Webseite
Simplificación y subsidiariedad serán las palabras claves para el desarrollo satisfactorio de una nueva dinámica de integración.
Vereinfachung und Subsidiarität werden die Schlüsselwörter für die gelungene Entwicklung einer neuen Integrationsdynamik darstellen.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
-Nunca lo liberaron de la palabra clave .
Er wurde offenbar nie vom Schlüsselwort befreit.
Para buscar exclusivamente datos de ticket, puede usar palabras clave de propiedades de ticket.
Wenn Sie ausschließlich nach Ticketdaten suchen möchten, können Sie entsprechende Schlüsselwörter für Ticketeigenschaften verwenden.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Posibilidad de priorizar palabras clave que accedan a contenidos fuera del dispositivo.
ES
Diese Stichwörter können wie alle anderen Inhalte auf dem Gerät durchsucht werden.
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
La segunda palabra clave que debemos mencionar aquí es la velocidad.
Schnelligkeit ist das zweite Stichwort , das wir hier nennen müssen.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Todavía no, no ha dicho la palabra clave .
Noch nicht. Er hat das Stichwort noch nicht gesagt.
Posibilidad de priorizar palabras clave que accedan a contenidos fuera del dispositivo.
ES
Stichwörter zu Inhalten, die sich nicht auf dem Gerät befinden, können priorisiert werden.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Basta con mencionar la palabra clave "Internet".
Ich nenne hier nur das Stichwort "Internet".
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Si oimos la palabra clave , estaremos dentro en menos de sesenta segundos.
Hören wir das Stichwort , sind wir innerhalb 60 Sekunden drinnen.
En la palabra clave "cuchillos" encontrará más portacuchillos.
IT
Weitere Messerbretter finden Sie unter dem Stichwort "Messer".
IT
Sachgebiete:
film e-commerce technik
Korpustyp:
Webseite
Finalmente, también quisiera recordar la palabra clave : localización ventajosa.
Ich möchte auch noch an das Stichwort Standortvorteile erinnern.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
en la palabra clave "muebles" encontrará más muebles magnéticos.
EUR
Weitere magnetische Möbel finden Sie unter dem Stichwort "Möbel".
EUR
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El reciclaje y la estandarización son las palabras clave para ahorrar tiempo en el largo plazo.
ES
Wiederverwendung und Standardisierung sind die Schlagworte für nachhaltige Zeiteinsparung.
ES
Sachgebiete:
verlag informationstechnologie internet
Korpustyp:
Webseite
La palabra clave transparencia es un concepto que hemos experimentado y vivido en los últimos días y semanas.
Das Schlagwort Transparenz ist eines, das wir in den letzten Tagen und Wochen erlebt und gelebt haben.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Google AdWords se basa en las palabras clave introducidas por los usuarios en el motor de búsqueda de Google.
Google AdWords basiert auf den Schlagwörtern , welche die Benutzer in die Google Suchmaschine eingeben.
Sachgebiete:
e-commerce media internet
Korpustyp:
Webseite
Crecimiento y solidaridad: esas son las dos palabras clave que deben guiar nuestra estrategia económica europea.
Wachstum und Solidarität: Diese beiden Schlagworte müssen die Grundlage einer europäischen Wirtschaftsstrategie bilden.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Las palabras clave que se utilizan para encontrar tu sitio
Welche Schlagwörter eingegeben werden, um Ihre Seite zu finden
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Señora Presidenta, la vecindad es la palabra clave aquí.
Frau Präsidentin, Nachbarschaft ist heute das Schlagwort .
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Las palabras clave que se utilizan para encontrar tu sitio
Welche Schlagwörter eingegeben werden, um deine Website zu finden
Sachgebiete:
verlag e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
La segunda palabra clave del informe es la desigualdad, y existen varios tipos de desigualdad.
Das zweite Schlagwort im Bericht ist Ungleichheit, wobei es hiervon verschiedene Arten gibt.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
En este entorno, sostenibilidad y compatibilidad son dos palabras claves .
Nachhaltigkeit und Verträglichkeit sind dabei die Schlagworte .
Sachgebiete:
e-commerce auto unternehmensstrukturen
Korpustyp:
Webseite
La tercera palabra clave del informe es asociación.
Das dritte Schlagwort im Bericht ist Partnerschaft.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Son palabras clave optimizada y construida específicamente para RSS Feeds.
Sie sind Keyword optimiert und speziell für die RSS-Feeds gebaut.
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Una palabra clave puede ser una sola palabra, varias o incluso una frase.
Ein Keyword kann aus einem einzigen Wort, mehreren Wörtern oder einem Ausdruck bestehen.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
RSS-SEO plataformas de marketing están ayudando a las empresas a alcanzar las clasificaciones más altas de palabras clave en diferentes idiomas.
RSS-SEO-Marketing-Plattformen helfen Unternehmen dabei, top Keyword Rankings in vielen verschiedenen Sprachen.
Sachgebiete:
informationstechnologie raumfahrt internet
Korpustyp:
Webseite
Observe además como la palabra clave aparece en negrita en el título y en el texto del anuncio.
Achten Sie auch darauf, wie das Keyword im Titel und Anzeigentext in Fettdruck dargestellt wird.
Sachgebiete:
informationstechnologie typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Simplemente haga clic en los campos de edición para cada palabra clave e introduzca el contenido de su texto dinámico.
Klicken Sie einfach auf die zu bearbeitenden Felder für jedes Keyword und geben Sie den Inhalt für Ihren dynamischen Text ein.
Sachgebiete:
informationstechnologie typografie internet
Korpustyp:
Webseite
En este caso, especifica "esquí" como palabra clave negativa.
In diesem Fall sollten Sie „ski“ als negatives Keyword festlegen.
Sachgebiete:
informationstechnologie tourismus internet
Korpustyp:
Webseite
Para ello, también tenemos en cuenta cuán disputada está una palabra clave .
ES
Hierbei wird ebenfalls berücksichtigt, wie stark umkämpft ein Keyword ist.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Un clic en la palabra clave da lugar a una nueva búsqueda de la palabra clave o frase en cuestión.
Ein Klick auf das Keyword selbst führt eine neue Suche zum entsprechenden Suchphrase durch.
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
Para cada palabra clave relevante determinamos el nivel de la palabra clave y el nivel de ranking .
ES
Es wird für jedes relevante Keyword die Keywordstärke sowie die Rankingstärke ermittelt.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Para añadir un modificador, solo tienes que agregar el signo “+” a tu palabra clave .
Um einen Modifizierer hinzuzufügen, müssen Sie Ihrem Keyword einfach das Pluszeichen (“+”) hinzufügen.
Sachgebiete:
informationstechnologie tourismus internet
Korpustyp:
Webseite
palabra clave
Suchkeywords
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Puedes actualizar tu búsqueda Madrid Academia De Idiomas por ubicación, palabra clave o las opciones de servicio.
ES
Suchen Sie Stuttgart Entspannungsmassage mit dem Standort, Suchkeywords , mit dem Produkt oder der Dienstleistung.
ES
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Puedes actualizar tu búsqueda Abogado por ubicación, palabra clave o las opciones de servicio.
Suchen Sie Anwalt mit dem Standort, Suchkeywords , mit dem Produkt oder der Dienstleistung.
Sachgebiete:
verlag e-commerce steuerterminologie
Korpustyp:
Webseite
Puedes actualizar tu búsqueda Abogados por ubicación, palabra clave o las opciones de servicio.
Suchen Sie Anwalt mit dem Standort, Suchkeywords , mit dem Produkt oder der Dienstleistung.
Sachgebiete:
verlag e-commerce steuerterminologie
Korpustyp:
Webseite
Puedes actualizar tu búsqueda Madrid Administracion por ubicación, palabra clave o las opciones de servicio.
Suchen Sie Speyer Ausgefallene mit dem Standort, Suchkeywords , mit dem Produkt oder der Dienstleistung.
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse tourismus
Korpustyp:
Webseite
Puedes actualizar tu búsqueda Madrid Actividades de contabilidad por ubicación, palabra clave o las opciones de servicio.
Suchen Sie Steinhausen Backup Programm mit dem Standort, Suchkeywords , mit dem Produkt oder der Dienstleistung.
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Puedes actualizar tu búsqueda MADRID Asesoría Contable por ubicación, palabra clave o las opciones de servicio.
Suchen Sie Norderney Appartement mit dem Standort, Suchkeywords , mit dem Produkt oder der Dienstleistung.
Sachgebiete:
verlag e-commerce tourismus
Korpustyp:
Webseite
Puedes actualizar tu búsqueda Madrid Administracion por ubicación, palabra clave o las opciones de servicio.
Suchen Sie Wien Altbauwohnungen mit dem Standort, Suchkeywords , mit dem Produkt oder der Dienstleistung.
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Puedes actualizar tu búsqueda Benaguacil Acceso por ubicación, palabra clave o las opciones de servicio.
Suchen Sie Weinsberg Abgasuntersuchung mit dem Standort, Suchkeywords , mit dem Produkt oder der Dienstleistung.
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse media
Korpustyp:
Webseite
Puedes actualizar tu búsqueda Granada asesor fiscal por ubicación, palabra clave o las opciones de servicio.
Suchen Sie Kruft Allergiker mit dem Standort, Suchkeywords , mit dem Produkt oder der Dienstleistung.
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse markt-wettbewerb
Korpustyp:
Webseite
Puedes actualizar tu búsqueda Madrid Almacén por ubicación, palabra clave o las opciones de servicio.
Suchen Sie Kriens Billig mit dem Standort, Suchkeywords , mit dem Produkt oder der Dienstleistung.
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¿Quieres saber en qué posición aparece tu web en los resultados de búsqueda de Google para cada palabra clave ?
ES
Sie wollten schon immer wissen, mit welchen Keywords Sie auf welcher Position in Suchergebnissen erscheinen?
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Al hacer clic en el símbolo “+” situado a la izquierda de cada palabra clave se indicará asimismo la URL con la etiqueta de título (title tag) más idónea para la optimización la búsqueda.
Durch Klick auf das “+”-Zeichen links neben des jeweiligen Keywords wird zusätzlich die URL inkl. Title Tag dargestellt, die am besten für die Optimierung geeignet ist.
Sachgebiete:
informationstechnologie typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Al hacer clic en el símbolo “+” situado a la izquierda de cada palabra clave se indicará asimismo la URL con la etiqueta de título (title tag) más idónea para la optimización en Google.
Durch Klick auf das “+”-Zeichen links neben den jeweiligen Keywords wird zusätzlich die URL inkl. Title Tag dargestellt, die bei Google am besten für die Optimierung geeignet ist.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
La posición media de la palabra clave
die durchschnittliche Position des Keywords
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
variación de la posición de la palabra clave con respecto al día anterior
die Veränderung der Position des Keywords zum Vortag
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Al hacer clic en el símbolo “+” situado a la izquierda de cada palabra clave se indicará asimismo la URL con la etiqueta de título (title tag) más idónea para la optimización en Google.
Durch Klick auf das “+”-Zeichen links neben des jeweiligen Keywords wird zusätzlich die URL inkl. Title Tag dargestellt, die bei Google am besten für die Optimierung geeignet ist.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Además de la tradicional Keyword Research y el análisis de la variación estacional de una palabra clave , esta herramienta ofrece la posibilidad de calificar las palabras claves existentes mostrando atributos y propiedades de la búsqueda de palabras clave de Google.
Neben der klassischen Keyword Recherche und der Analyse der saisonalen Schwankung eines Keywords , bietet dieses Tool die Möglichkeit, bereits bestehende Suchbegriffe besser zu qualifizieren, da zusätzlich Attribute und Eigenschaften des Keywords aus der Google-Suche ausgegeben werden.
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
La posición media de la palabra clave en la semana anterior
die durchschnittliche Position des Keywords in der Vorwoche
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
La variación de la posición de la palabra clave con respecto a la semana anterior
die Veränderung der Position des Keywords zur Vorwoche
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
En este artículo, veremos con profundidad cómo optimizar individualmente cada palabra clave para que consigas 2 objetivos importantes:
ES
In diesem Artikel beschäftigen wir uns detaillierter damit, wie Sie die einzelnen Keywords optimieren können, um zwei Dinge zu erreichen:
ES
Sachgebiete:
astrologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
palabra clave
Suchkeywords mit dem Produkt
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Puedes actualizar tu búsqueda Cala De Finestrat Administracion por ubicación, palabra clave o las opciones de servicio.
Suchen Sie Gleisdorf Ankauf mit dem Standort, Suchkeywords , mit dem Produkt oder der Dienstleistung.
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Puedes actualizar tu búsqueda Madrid Abogados por ubicación, palabra clave o las opciones de servicio.
Suchen Sie Luzern Abnehmen mit dem Standort, Suchkeywords , mit dem Produkt oder der Dienstleistung.
Sachgebiete:
verlag geografie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Puedes actualizar tu búsqueda Sevilla Asesores De Empresas por ubicación, palabra clave o las opciones de servicio.
Suchen Sie Brandenburg Basteln mit dem Standort, Suchkeywords , mit dem Produkt oder der Dienstleistung.
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Puedes actualizar tu búsqueda La Carolina Asesoramiento Legal Empresas por ubicación, palabra clave o las opciones de servicio.
Suchen Sie Wien Aus- Und Weiterbildung mit dem Standort, Suchkeywords , mit dem Produkt oder der Dienstleistung.
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Puedes actualizar tu búsqueda Huelva Asesores De Empresas por ubicación, palabra clave o las opciones de servicio.
Suchen Sie Lemgo 3 Schlafzimmer mit dem Standort, Suchkeywords , mit dem Produkt oder der Dienstleistung.
Sachgebiete:
verlag schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
Puedes actualizar tu búsqueda Madrid Abogados por ubicación, palabra clave o las opciones de servicio.
Suchen Sie Dornbirn Büroartikel mit dem Standort, Suchkeywords , mit dem Produkt oder der Dienstleistung.
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse tourismus
Korpustyp:
Webseite
Puedes actualizar tu búsqueda Valencia Abogados por ubicación, palabra clave o las opciones de servicio.
Suchen Sie Ettlingen Bildquellen mit dem Standort, Suchkeywords , mit dem Produkt oder der Dienstleistung.
Sachgebiete:
verlag e-commerce immobilien
Korpustyp:
Webseite
Puedes actualizar tu búsqueda Navatejera Administracion De Fincas por ubicación, palabra clave o las opciones de servicio.
Suchen Sie Wien Filmmusik mit dem Standort, Suchkeywords , mit dem Produkt oder der Dienstleistung.
Sachgebiete:
verlag e-commerce gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Puedes actualizar tu búsqueda Limpiezas Industriales por ubicación, palabra clave o las opciones de servicio.
Suchen Sie Linz Agrarimmobilien mit dem Standort, Suchkeywords , mit dem Produkt oder der Dienstleistung.
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Puedes actualizar tu búsqueda Valencia Asesores De Empresas por ubicación, palabra clave o las opciones de servicio.
Suchen Sie Dresden Entfernen mit dem Standort, Suchkeywords , mit dem Produkt oder der Dienstleistung.
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
a ) palabra clave "/ REJTIME /" : la orden de pago se devolverá si no puede liquidarse a más tardar en el momento predeterminado de adeudo ;
a ) Codewort " / REJTIME / " : Zahlungsaufträge , die nicht bis zum ange - gebenen Belastungszeitpunkt abgewickelt werden konnten , werden zurückgegeben .
b ) palabra clave "/ TILTIME /" : la orden de pago no se devolverá , sino que se mantendrá en espera en la cola pertinente , si no puede liquidarse a más tardar en el momento predeterminado de adeudo .
b ) Codewort " / TILTIME / " : Zahlungsaufträge , die nicht bis zum ange - gebenen Belastungszeitpunkt abgewickelt werden konnten , werden nicht zurückgegeben , sondern bleiben in der entsprechenden Warte - schlange .
Si se utiliza la palabra clave "/ CLSTIME /" , la orden de pago se tratará igual que la orden de pago a que se refiere el punto 2 ) , letra b ) .
Wenn das Codewort " / CLSTIME / " verwendet wird , wird mit dem Zah - lungsauftrag in gleicher Weise verfahren wie in Absatz 2 Buchstabe b.
3 ) Si se utiliza la palabra clave " / CLSTIME / " , la orden de pago se tratará igual que la orden de pago a que se refiere la letra b ) del punto 2 .
3 . Wenn das Codewort " / CLSTIME / " verwendet wird , wird mit dem Zahlungsauftrag in gleicher Weise verfahren wie in Absatz 2 Buchstabe b.
Para órdenes de pago con indicador del momento límite de adeudo , se dispondrá de la opción siguiente : a ) palabra clave "/ REJTIME /" : la orden de pago se devolverá si no puede liquidarse a más tardar en el momento predeterminado de adeudo ;
Bei Zahlungsaufträgen mit Latest Debit Time Indicator stehen zwei Optionen zur Verfügung . a ) Codewort " / REJTIME / " : Zahlungsaufträge , die nicht bis zum angegebenen Belastungszeitpunkt abgewickelt werden konnten , werden zurückgegeben .
2007O0002 --- ES --- 22.11.2010 --- 003.001 --- 111 ▼M3 b ) palabra clave "/ TILTIME /" : la orden de pago no se devolverá , sino que se mantendrá en espera en la cola pertinente , si no puede liquidarse a más tardar en el momento predeterminado de adeudo .
2007O0002 --- DE --- 22.11.2010 --- 003.001 --- 111 ▼M3 b ) Codewort " / TILTIME / " : Zahlungsaufträge , die nicht bis zum ange - gebenen Belastungszeitpunkt abgewickelt werden konnten , werden nicht zurückgegeben , sondern bleiben in der entsprechenden Warte - schlange .
Para órdenes de pago con indicador del momento inicial de adeudo, se utilizará la palabra clave “/FROTIME/”.
Bei Zahlungsaufträgen mit Earliest Debit Time Indicator ist das Codewort ‚/FROTIME/‘ zu verwenden.
- Tenemos que tener una palabra clave .
Wir brauchen ein Codewort .
La palabra clave para el día es "Goldenrod".
Das Codewort für heute ist "Goldenrod".
El palabra clave para el día de hoy es "Goldenrod".
Das Codewort für heute ist "Goldenrod".
palabra clave
Schlüsselbegriff
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La palabra clave es pensiones "complementarias" .
Der Schlüsselbegriff ist die "zusätzliche " Altersversorgung.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Señor Presidente, si tuviésemos que identificar una palabra clave en relación con la política de empleo europea, esta tendría que ser «flexibilidad».
Herr Präsident! Wenn wir aufgefordert würden, einen Schlüsselbegriff der europäischen Beschäftigungspolitik zu nennen, wäre es „Flexibilität“.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
La otra palabra clave es solidaridad, porque, como bien se ha dicho, no se trata de un asunto ni de un problema que pueda resolver un Estado miembro -ni dos ni tres- por su cuenta.
Der andere Schlüsselbegriff lautet Solidarität, weil die Migrationsproblematik, wie bereits gesagt, nicht von einem oder selbst zwei oder drei Mitgliedstaaten allein gelöst werden kann.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Pero la palabra clave es autodisciplina, ésta es la ética que todos deberán aceptar libremente para que la institución parlamentaria funcione con absoluta transparencia.
Der Schlüsselbegriff aber ist Selbstdisziplin, ist die Ethik, die alle von sich aus akzeptieren müssen, um ein vollkommen transparentes Funktionieren der Institution Parlament zu erreichen.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
La demanda es una palabra clave en lo que respecta a la lucha contra la trata de seres humanos.
Bei der Bekämpfung des Menschenhandels ist die Nachfrage ein Schlüsselbegriff .
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Durante el debate, muchos de Sus Señorías, tanto a favor como en contra de posponer la adhesión, han manifestado que, en su opinión, la confianza es la palabra clave en todo este asunto.
Viele haben während der Aussprache ihren Standpunkt zum Ausdruck gebracht - sowohl diejenigen, die dafür sind, als auch diejenigen, die dagegen sind oder eine Verschiebung des Beitritts wollen - dass gegenseitiges Vertrauen der Schlüsselbegriff bei diesem Thema ist.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Puede renombrar o eliminar una persona, ubicación, palabra clave o similar haciendo clic derecho en el elemento en el diálogo de propiedades de imagen.
Sie können eine Person, einen Ort, einen Schlüsselbegriff oder ähnliches umbenennen oder löschen in dem Sie mit der rechten Maustaste im Bildeigenschaften Dialog klicken.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Introduzca aquí una nueva palabra clave . Este campo está limitado a 64 caracteres ASCII.
Geben Sie hier einen neuen Schlüsselbegriff ein. Dieses Feld ist auf 64 ASCII-Zeichen begrenzt.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Introduzca aquí una nueva palabra clave .
Geben Sie hier einen neuen Schlüsselbegriff ein.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Buscar las palabras clave Introduce una palabra clave o una frase que buscar
Schlüsselbegriff suchen Den zu suchenden Schlüsselbegriff oder Satz eingeben
Sachgebiete:
informationstechnologie typografie internet
Korpustyp:
Webseite
palabra clave
Suchbegriff
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Selecciona la categoría de tu producto, en el ejemplo de más arriba usamos la categoría Móviles y telefonía con la palabra clave iPhone 5. Nota:
Wählen Sie eine Kategorie für Ihr Produkt aus. Im Beispiel oben handelt es sich um die Kategorie Handys & Kommunikation mit dem Suchbegriff iPhone 5.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
En la sección de contenido de anuncios, tendréis que seleccionar al menos una palabra clave .
Im Abschnitt „Inhalt der Anzeige“ müssen Sie mindestens einen Suchbegriff auswählen.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
recuperación de palabras clave de búsqueda populares y relacionadas por categoría o palabra clave .
Abrufen von häufig verwendeten und verwandten Suchbegriffen nach Kategorie oder Suchbegriff
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Si has introducido una palabra clave muy popular para un producto concreto irás directamente a la página de resultados de la búsqueda.
ES
Wenn Sie einen sehr populären Suchbegriff für ein bestimmtes Produkt eingegeben haben, zeigen wir Ihnen statt der Trefferliste sofort die passende Seite aus dem Ciao-Katalog.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Introduce una palabra clave o referencia
Suchbegriff oder Artikel-Nr. hier eingeben
Sachgebiete:
kunst gartenbau mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Introducir una palabra clave y buscar en el archivo
Suchbegriff eingeben um Archiv zu durchsuchen
Sachgebiete:
informationstechnologie raumfahrt finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Introduce la palabra clave de búsqueda, haz clic en "Buscar" y revisa las imágenes disponibles.
Geben Sie Ihren Suchbegriff ein, klicken Sie auf „Suchen“ und überprüfen Sie die angezeigten Suchergebnisse.
Sachgebiete:
universitaet internet media
Korpustyp:
Webseite
Encuentre la imagen de su gusto eligiendo una categoría o introduciendo una palabra clave .
Um in der Bildergalerie zu stöbern, wählen Sie eine Kategorie aus oder geben Sie einen Suchbegriff ein.
Sachgebiete:
verlag radio universitaet
Korpustyp:
Webseite
Para su búsqueda, usted puede combinar, por ejemplo, el árbol de producto, una palabra clave , y un tipo de documento:
Für Ihre Recherche können Sie z.B. den Produktbaum, einen Suchbegriff und eine Dokumentart miteinander kombinieren:
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
He encontrado a través de la palabra clave generador Inglés << >> impronta.
DE
Hab ich über den Suchbegriff >> impressum generator english << gefunden.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
palabra clave
Suchbegriffe
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Webnode blog » 4 pasos para saber la posición de tu web en Google por palabra clave Comments Feed
ES
Webnode Blog » Kommentare-Feed zu 4 Schritte Ihre Suchbegriffe und das Ranking in Google zu überprüfen
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
4 pasos para saber la posición de tu web en Google por palabra clave
ES
4 Schritte Ihre Suchbegriffe und das Ranking in Google zu überprüfen
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Éstas indican cuántos usuarios han estado en tu página, qué página es la más visitada, qué palabra clave ha llevado más a tu página y a partir de qué páginas los usuarios han llegado a la tuya.
Diese Statistiken informieren darüber, wie viele Besucher auf deiner Seite waren, welche Seiten wie oft angeklickt wurden, welche Suchbegriffe auf deine Seite geführt haben und über welche anderen Webseiten die Besucher gekommen sind.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
En vez de utilizar el símbolo * en tu búsqueda, intenta sustituirlo por una palabra clave completa.
ES
Falls Sie den * in Ihrer Suche verwenden, ersetzen Sie ihn durch vollständige Suchbegriffe
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Revisa la ortografía de tu palabra clave
ES
Überprüfen Sie die Schreibweise Ihrer Suchbegriffe
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Para eliminar una palabra clave , simplemente haga clic en la “x” en la etiqueta de búsqueda.
ES
Um einen Begriff wieder zu entfernen, klicken Sie einfach auf das ‘x’ hinter dem Suchwort.
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Con solo introducir la palabra clave en el cuadro de búsqueda ¡obtendrá al instante los resultados relacionados con tema!
ES
Einfach einen Begriff in das Suchfeld eingeben und sofort themenrelevante Ergebnisse erhalten!
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Automáticamente aparecerán los resultados de las SERPs (resultados de búsqueda en Google) para esa palabra clave .
ES
Automatisch landest Du jetzt auf der Übersicht der aktuellen SERPs (Google Suchergebnisse) zu diesem Begriff .
ES
Sachgebiete:
e-commerce media internet
Korpustyp:
Webseite
¿Tiene preguntas? Con solo introducir la palabra clave en el cuadro de búsqueda ¡obtendrá al instante los resultados relacionados con tema!
ES
Einfach einen Begriff in das Suchfeld eingeben und sofort themenrelevante Ergebnisse erhalten!
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Muestra la dirección del documento actual. se puede escribir directamente una dirección web o sólo una palabra clave que se recuerde para activar la búsqueda de texto completo en el historial.
Die können hier direkt Webadressen eingeben oder auch einen Begriff , an den Sie sich erinnern, um die Suche im kompletten Verlauf zu starten.
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
rutas que terminen en la palabra clave paquetes que contienen ficheros con ese nombre paquetes que contiene ficheros cuyos nombres contienen la palabra clave Distribución:
Pfade, die mit Suchwort enden Pakete mit Dateien, die so benannt sind Pakete mit Dateien, deren Namen das Suchwort enthalten Distributionen:
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Identifique las páginas que son visualizadas por usuarios procedentes de una búsqueda con una determinada palabra clave o que hayan generado cierta cantidad de ingresos en su web
Folgeseiten eines bestimmten Knotens von allen Besuchern, die über ein bestimmtes Suchwort auf die Seite gekommen sind oder einen bestimmten Mindestumsatz erzielt haben.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
Para acceder a esta base de datos, se escribe una palabra clave en el campo de direcciones o en el campo "Buscar ya" del panel de historial.
Um auf diese Datenbank zugreifen zu können, geben Sie einfach ein Suchwort in das Adressfeld oder in die »Schnellsuche« im Verlaufs-Paneel ein.
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Introduzca la palabra clave , escoja las fuentes y el período deseados para la búsqueda y en seguida encontrará lo que buscaba.
ES
Geben Sie das Suchwort ein, wählen Sie wenn gewünscht Quellen und Zeitraum für die Suche aus, schon werden Sie fündig.
ES
Sachgebiete:
verlag foto media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Al pulsar el siguiente enlace, acepto que se me abra una cuenta de cliente con datos personales (nombre, dirección, e-mail, teléfono) y datos de usuario (nombre de usuario, palabra clave ) para almacenarlos en el banco de datos de clientes.
Durch Klick auf den folgenden Link willige ich ein, dass ein Kundenkonto mit Bestandsdaten (Name, Adresse, E-Mail, Telefonnummer) und Nutzungsdaten (Benutzername, Passwort ) eröffnet und in einer Kundendatenbank gespeichert wird.
Sachgebiete:
film e-commerce media
Korpustyp:
Webseite
Estoy de acuerdo en que durante la apertura de mi cuenta de cliente se almacenen datos operativos (nombre, e-mail) y datos de uso (palabra clave ) en el banco de datos.
Ich willige ein, dass bei Eröffnung eines Kundenkontos Bestandsdaten (Name, E-Mail) und Nutzungsdaten (Passwort ) in einer Kundendatenbank gespeichert werden.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Sí, recibirán una palabra clave que permite le acceso a su cuenta, y podrán consultar en número diario de apariciones y clicks sobre su pancarta.
Ja, Sie erhalten ein Passwort und können Ihr Konto damit einsehen, die Anzahl der täglich erschienenen Anzeigen und die Klickrate.
Sachgebiete:
e-commerce internet media
Korpustyp:
Webseite
Todos los jugadores deberán ingresar con su identificación de jugador y su palabra clave en su cuenta de Full Tilt Poker.
Jeder Spieler, der sich bei seinem Full Tilt Poker Konto einloggen will, muss seine Spieler ID und sein Passwort eingeben.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
palabra clave
Keywordstärke
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Para determinar el nivel de la palabra clave analizamos una combinación de diferentes factores como, por ejemplo, consultas de búsqueda o resultados de búsqueda.
ES
Wir analysieren eine Mischung aus verschiedenen Faktoren wie beispielsweise Suchanfragen oder Suchergebnissen, um die Keywordstärke zu ermitteln.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Por este motivo, para cada palabra clave determinamos como base el nivel de la palabra clave y el nivel de ranking .
ES
Wir ermitteln daher als Grundlage für jedes relevante Keyword die Keywordstärke sowie die Rankingstärke .
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Para cada palabra clave relevante determinamos el nivel de la palabra clave y el nivel de ranking .
ES
Es wird für jedes relevante Keyword die Keywordstärke sowie die Rankingstärke ermittelt.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Por este motivo, para cada palabra clave determinamos como base el nivel de la palabra clave y el nivel de ranking.
ES
Wir ermitteln daher als Grundlage für jedes relevante Keyword die Keywordstärke (i) sowie die Rankingstärke (i).
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
palabra clave
Schlüsselworts
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El valor de la palabra clave es una palabra, palabra formalizada o frase utilizada normalmente para describir el tema.
Der Wert des Schlüsselworts ist ein gebräuchliches Wort, ein formalisiertes Wort oder ein Satz, mit dem der Gegenstand beschrieben wird.
Indica el máximo número de pesos que pueden ser asignados a una entrada de la palabra clave LC_COLLATE order en el fichero de definición de localizaciones.
zeigt die maximale Anzahl von Gewichtungen, die einem Eintrag des Schlüsselworts LC_COLLATE in der Lokale-Definitionsdatei zugewiesen werden können;
Sachgebiete:
informationstechnologie typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Este ejemplo también ilustra la utilidad de la palabra clave type .
Dieses Beispiel veranschaulicht auch die Zweckmäßigkeit des Schlüsselworts type .
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Si desea más información sobre la palabra clave type consulte Usar la palabra clave type .
Weitere Informationen zum Schlüsselwort type finden Sie unter Verwenden des Schlüsselworts „type“ .
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Todo el mundo olvida alguna vez alguna cosa, ya sea el cumpleaños de la suegra o la palabra clave de Mallorca-Bay.
Jeder vergisst mal etwas. Sei es der Geburtstag der Schwiegermutter oder das Kennwort für Mallorca-Bay.
Sachgebiete:
film unterhaltungselektronik media
Korpustyp:
Webseite
En el primer caso no le podríamos ayudar, pero en el segundo caso, introducir sencillamente su dirección de e-mail en el formulario y pulsar sobre «Enviar palabra clave ».
Im ersten Fall können wir Ihnen nicht helfen. Im zweiten Fall geben Sie einfach Ihre E-Mail-Adresse in das folgende Formular ein und klicken Sie auf »Kennwort senden«.
Sachgebiete:
film unterhaltungselektronik media
Korpustyp:
Webseite
Entonces se le enviará su palabra clave por e-mail.
Ihr Kennwort wird Ihnen dann per E-Mail zugesendet.
Sachgebiete:
film unterhaltungselektronik media
Korpustyp:
Webseite
palabra clave
relevante Keyword
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Por este motivo, para cada palabra clave determinamos como base el nivel de la palabra clave y el nivel de ranking .
ES
Wir ermitteln daher als Grundlage für jedes relevante Keyword die Keywordstärke sowie die Rankingstärke .
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Por este motivo, para cada palabra clave determinamos como base el nivel de la palabra clave y el nivel de ranking.
ES
Wir ermitteln daher als Grundlage für jedes relevante Keyword die Keywordstärke (i) sowie die Rankingstärke (i).
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
palabra clave
Schlüsselwörtern
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Busque en nuestro índice una palabra clave o frase clave y verá cuántas veces aparece, y además obtendrá el volumen de búsqueda para cada palabra clave.
Durchsuchen Sie unseren Index nach Schlüsselwörtern /-phrasen und erfahren Sie nicht nur, wie oft diese auftauchen, sondern auch, wie hoch das Suchvolumen für jedes Schlüsselwort ist.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Busque en otras bolsas de trabajo populares utilizando la palabra clave "FileMaker" o "Desarrollador FileMaker"
Durchsuchen Sie weitere beliebte Job-Boards mit den Schlüsselwörtern „FileMaker” oder „FileMaker Developer“.
Sachgebiete:
controlling finanzen finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
palabra clave
per Stichwort
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Puedes buscarla por el área de trabajo, ubicación o palabra clave .
ES
Sie können nach Tätigkeitsbereich, Standort oder per Stichwort suchen.
ES
Sachgebiete:
film verlag ressorts
Korpustyp:
Webseite
Puede buscar por campo de trabajo, por ubicación o palabra clave para obtener una lista de posiciones correspondientes a sus criterios de búsqueda.
ES
Sie können nach Tätigkeitsbereich, Standort oder per Stichwort suchen. Alle Stellenangebote, die den eingegebenen Kriterien entsprechen, werden angezeigt und Sie können sich direkt bewerben.
ES
Sachgebiete:
verlag geografie personalwesen
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
palabra clave de estado
.
búsqueda por palabra clave
.
.
registro por palabra-clave
.
.
registro de palabras clave
.
indizado por palabras clave
.
búsqueda de palabras claves
.
indización por palabras claves
.
entrada por palabra clave
.
índice por palabras clave
.
palabra clave del título
.
palabra clave del texto
.
palabra clave del tesauro
.
fichero de palabras claves
.
y reconocimiento de palabras clave
.
adjudicación de palabras claves estandarizadas
.
palabra clave en el contexto
.
.
.
palabra clave fuera del contexto
.
.
.
palabra clave dependiente del tesauro
.
bibliografía alfabetizada por palabras clave
.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit palabra clave
132 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Ya saben las palabras claves.
La palabra clave es jefa.
Das Zauberwort ist "Boss".
título, palabras claves o empresa
Stichwörter, Stellentitel oder Unternehmen
Sachgebiete:
verlag personalwesen handel
Korpustyp:
Webseite
título, palabras clave o empresa
ES
Stichwörter, Stellentitel oder Unternehmen
ES
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse ressorts
Korpustyp:
Webseite
Indique palabra clave o localidad
ES
Sachgebiete:
film geografie sport
Korpustyp:
Webseite
diagnóstico y terapia Palabras clave :
Diagnose und Therapie Schlüsselwörter:
Sachgebiete:
astrologie medizin foto
Korpustyp:
Webseite
Tratamiento y Diagnóstico Palabras clave :
Therapie und Diagnose Schlüsselwörter:
Sachgebiete:
pharmazie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Selección de palabras clave - Formación
Kampagnenoptimierung mit Bing Ads Editor - Schulung
Sachgebiete:
informationstechnologie tourismus internet
Korpustyp:
Webseite
Prueba buscando por palabra clave .
Suchen Sie nach Stichwörtern.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce media
Korpustyp:
Webseite
Las palabras clave son informar e implicar :
Die Schlüsselwörter heißen informieren und einbeziehen:
Podría ser una palabra en clave .
Das könnte ein Code oder so was sein.
dsKeyword, utilizados para las palabras clave .
dsKeyword, benutzt für Schlüsselwörter.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Estas palabras clave se usarán al filtrar.
Diese Schlüsselwörter werden beim Filtern verwendet.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Es una palabra clave para algo distinto.
Sie ist ein Kodewort für etwas anderes.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Creo que la palabra clave es "casi".
Das Wort, worauf es ankommt, ist "fast."
Ni siquiera dije la palabra clave .
Ich hab nicht mal das Signalwort gesagt.
Aplicando las últimas capas de palabras clave .
Nur noch der letzte Level.
Sí, la palabra clave es cavernícola.
Ja, wobei die Betonung auf "Höhlenmensch" liegt.
Puntuaciones, palabras clave , etiquetas e indicadores
Wertungen, Schlagwörter, Etiketten und Markierungen
Sachgebiete:
foto typografie internet
Korpustyp:
Webseite
No hay palabras clave para esta foto
ES
Keine Schlüsselwörter wurden für dieses Bild definiert
ES
Sachgebiete:
foto typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Introduzca palabras clave o una referencia:
ES
Geben Sie bitte Schlüsselwörter oder eine Artikeln ein:
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
¿Necesitas ayuda con las palabras clave ?
Brauchen Sie Hilfe mit Ihren Schluesselwoertern?
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Palabras clave que comienzan por H
CAN
SCHLÜSSELWÖRTER, DIE MIT DEM BUCHSTABEN H BEGINNEN
CAN
Sachgebiete:
geografie technik universitaet
Korpustyp:
Webseite
Hay una clave para cada palabra .
Für jedes Wort gibt es einen Hinweis.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Cada vídeo está provisto de palabras clave .
DE
Jedes Video ist mit Stichwörtern versehen.
DE
Sachgebiete:
zoologie sport informatik
Korpustyp:
Webseite
Búsqueda precisa por habilidades y palabras clave
ES
Präzise Suche nach Expertisen und Stichwörtern
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie personalwesen handel
Korpustyp:
Webseite
Búsqueda de datos por palabra clave
Die Wiederherstellung der beschädigten Daten
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Búsqueda por palabras clave o frases
Suche durch Schlüsselwörter oder Phrasen
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Búsqueda por palabras clave y frases
Suche anhand von Worten und Phrasen
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
La palabra clave es la amortización.
AT
Amortisation ist dabei das Zauberwort.
AT
Sachgebiete:
oekonomie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Introduza palabra clave para buscar en Yara
Zur Suche in Yara Schlüsselwörter eingeben
Sachgebiete:
verlag astrologie internet
Korpustyp:
Webseite
Introduce la palabra clave de búsqueda
ES
Suchen, denen ich folge Nachrichten Zahlungserhalt
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
De palabra clave a características del artículo
ES
Artikelstandort mit Umkreissuche („Artikel in meiner Nähe“)
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Introduce la palabra clave de búsqueda
ES
Meine Kollektionen Suchen, denen ich folge
ES
Sachgebiete:
e-commerce universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Introduce la palabra clave de búsqueda
ES
EUR Mindestpreis eingeben bis EUR Höchstpreis eingeben
ES
Sachgebiete:
oekonomie universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Introduce la palabra clave de búsqueda
ES
Ich möchte keine E-Mail-Benachrichtigungen erhalten. Dieser Suche folgen
ES
Sachgebiete:
luftfahrt universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Palabras clave asociadas a esta empresa
ES
Dieses Unternehmen auf der Karte lokalisieren
ES
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht radio weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Las palabras clave user y type
Schlüsselwörter „user“ und „type“
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Objetos que contengan al menos una palabra clave entre dos o más palabras clave
Artikel mit mindestens einem von zwei oder mehr Stichwörtern
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Al escribir las palabras clave en la casilla de Palabras Clave , sepáralas con comas (por ejemplo, para un sitio titulado Juan Tamos Fotografía, las palabras clave pueden incluir:
Wenn Sie Ihre Schlüsselwörter in den Tag Feldern eingeben, separieren Sie diese durch Kommata (z.B. für einen Site Titel John Schmidt Fotografie, können die Schlüsselwörter lauten:
Sachgebiete:
verlag e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Lista separada por comas de palabras clave de la estructura
Durch Kommas getrennte Liste von Struktur-Schlüsselwörtern
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
«Liberar» y «proteger» son las dos palabras clave .
Befreien und schützen sind die beiden Schlüsselwörter.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Este contenido se filtra mediante el uso de palabras clave .
Diese Inhalte werden unter Verwendung von Stichwörtern gefiltert.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
El Comisario ha dicho hoy la palabra clave .
Der Herr Kommissar hat das entscheidende Wort geprägt heute.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Las palabras claves son, en resumidas cuentas, compromiso y voluntariedad.
Die Schlüsselwörter sind, kurz gesagt, Engagement und Freiwilligkeit.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Cooperación, por tanto, debería ser la palabra clave .
Zusammenarbeit sollte deshalb die Losung sein.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Creo que las palabras clave deberían ser "coordinación" y "claridad".
Meiner Meinung müssen die Schlüsselwörter "Koordination" und "Klarheit" heißen.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Y creo que aquí la palabra clave es "sacar".
Das wichtige wort hierbei ist "produktion".
No hasta que diga la palabra clave . Le preguntaré.
Nicht, bevor er nicht das Notfalls-Wort gesagt hat.
Esa palabra es la clave para ser un gerente exitoso.
Dieses Wort ist der Schlüssel, um ein erfolgreicher Manager zu sein.
Aquí las palabras clave son en su mayor parte.
Das entscheidende Wort ist hier weitgehend.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Reconocí unas cuantas palabras clave , concertamos una cita.
Anerkannte ein paar Codewörter, wir ein Treffen.
Un índice de recursos ordenado alfabéticamente por palabra clave .
Ein Verzeichnis der Ressourcen alphabetisch nach Schlüsselwörtern sortiert.
Sachgebiete:
informationstechnologie media internet
Korpustyp:
Webseite
Información básica, Palabras clave , Fecha y hora y Información personalizada.
Grundlegende Informationen, Schlüsselwörter, Datum und Uhrzeit und Benutzerdefinierte Info.
Sachgebiete:
foto internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Las ventas sólo aumentarán utilizando correctamente las palabras clave .
ES
Verkäufe können sich nur steigern, indem Sie die richtigen Schlüsselwörter wählen, die das Bild gut beschreiben.
ES
Sachgebiete:
film foto typografie
Korpustyp:
Webseite
También puede buscar en la biblioteca introduciendo palabras clave .
ES
Sie können das Verzeichnis auch anhand der unten genannten Stichwörter durchsuchen.
ES
Sachgebiete:
verlag informationstechnologie weltinstitutionen
Korpustyp:
EU Webseite
Las palabras clave que se utilizan para encontrar tu sitio
Welche Schlagwörter eingegeben werden, um deine Website zu finden
Sachgebiete:
verlag e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Ahora tienes 2 listas diferentes para esta palabra clave :
ES
Du hast nun zwei kleinere Listen vor Dir.
ES
Sachgebiete:
e-commerce media internet
Korpustyp:
Webseite
Buscar un hotel - Buscar por ciudad, palabra clave , hotel, más
Hotel suchen - Suche nach Ort, Hotel und mehr
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse tourismus
Korpustyp:
Webseite
Encuentra palabras clave relacionadas con eventos, temas e intereses.
Suchen Sie nach Ereignissen, Konfliktthemen und Interessensgebieten.
Sachgebiete:
informationstechnologie typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Introduzca una o varias palabras clave para hallar una noticia :
ES
Geben Sie Schlüsselwörter zur Suche eines aktuellen Themas ein:
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
Las palabras clave que se utilizan para encontrar tu sitio
Welche Schlagwörter eingegeben werden, um Ihre Seite zu finden
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
El bucle MOTS devuelve una lista de palabras clave .
Die MOTS-Schleife gibt eine Liste von Schlagwörtern zurück.
Sachgebiete:
e-commerce typografie internet
Korpustyp:
Webseite
- #DESCRIPTIF es la descripción de la palabra clave .
- #DESCRIPTIF ist die Beschreibung des Worts.
Sachgebiete:
e-commerce typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Busque errores de software por producto, versión y palabra clave .
Erkennung von Fehlern basierend auf Produkt und Version
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Parcialmente (aviso con palabras clave especialmente caras) ja (estimado)
teilweise (Anzeige bei besonders teuren Suchwörter)
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
Palabras clave Mapa del sitio Contacto Documentos útiles Enlaces útiles
CAN
Sitemap Kontakt Nützliche Dokumente Nützliche Links
CAN
Sachgebiete:
geografie literatur universitaet
Korpustyp:
Webseite
Intento ayudar a gente, siendo "intento" la palabra clave .
Ich versuche, Leuten zu helfen-- "versuchen" ist das Wort, auf das es ankommt.
puedes buscar equipos, ligas, equipos, tipsters o palabras clave .
Du kannst nach Teams, Ligen, Spielen, Tipstern oder Schlagwörtern suchen.
Sachgebiete:
kunst radio sport
Korpustyp:
Webseite
¿En qué lenguaje debo editar las palabras clave ?
In welcher Sprache soll ich meine Bilder verschlagworten?
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Introduzca las palabras clave o el código de referencia.
Geben Sie Stichwörter oder den Referenzcode ein.
Sachgebiete:
verlag militaer handel
Korpustyp:
Webseite
El robot también busca palabras clave en tus metaetiquetas.
Der Roboter schaut sich auch die Schlüsselwörter in den Meta-Tags an.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Cada contenido debería concentrarse en 1 o 2 palabras clave .
Jeder Inhalt sollte sich auf 1-2 Hauptkeywords fokussieren.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Generosidad es la palabra clave de Winner Casino.
Das Wort, das auf Winner Casino am besten zutrifft ist Freigiebigkeit.
Sachgebiete:
film radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Indique una palabra clave o la referencia del producto
ES
Bitte den Produktnamen oder die Produktnummer eingeben
ES
Sachgebiete:
e-commerce auto handel
Korpustyp:
Webseite
Datos precisos para cualquier grupo de palabras clave
Präzise Daten für jede Gruppe von Suchbegriffen
Sachgebiete:
e-commerce media internet
Korpustyp:
Webseite
puedes buscar equipos, ligas, equipos, tipsters o palabras clave .
Du kannst nach Teams, Ligen, Spielen, Tipstern oder Schlagwörtern suchen.
Sachgebiete:
film astrologie media
Korpustyp:
Webseite
Expansiones de categoría de búsqueda mediante palabras clave
ES
Kategorieerweiterungen bei Suchen anhand von Suchbegriffen
ES
Sachgebiete:
film universitaet internet
Korpustyp:
Webseite
- Asegúrese de poner un espacio entre las palabras clave .
- Vergewissern Sie sich, dass die Schlüsselwörter durch Leerstellen getrennt sind.
Sachgebiete:
verlag typografie internet
Korpustyp:
Webseite
¡submarinismo y ecología son aquí las palabras clave !
Hier werden Tauchen und Umweltschutz großgeschrieben!
Sachgebiete:
luftfahrt musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Eficacia y progreso son las palabras clave de este diseño.
Effizienz und Fortschritt ist hier die Parole.
Sachgebiete:
verlag film internet
Korpustyp:
Webseite
No sature las direcciones URL llenándolas de palabras clave .
Verwenden Sie möglichst wenig Wörter.
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Acerca de los tipos de coincidencia de palabras clave
Optimieren von Kampagnen zum Verbessern der Performance
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Introduce un nombre de tienda o bien palabras clave
ES
Daraufhin werden alle Shops angezeigt, deren Namen das Wort Hut enthalten.
ES
Sachgebiete:
e-commerce flaechennutzung internet
Korpustyp:
Webseite
Innovación y desarrollo de producto son palabras clave para motigo.
Innovation und Produktentwicklung werden bei motigo groß geschrieben.
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Hospitalidad, esa es la palabra clave del Savoy Hotel Amsterdam.
UK
Gastfreundschaft ist die Grundlage des Savoy Hotels Amsterdam.
UK
Sachgebiete:
film kunst musik
Korpustyp:
Webseite
Cada artículo puede estar asociado con varias palabras clave .
Jeder Artikel kann mit Schlagworten assoziiert werden.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Una robusta función de búsqueda por palabras claves.
Eine robuste Funktion zur Stichwortsuche.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Puede buscar por palabras claves o leer cada edición online.
ES
Kunden können nach bestimmten Begriffen suchen oder auch die gesamte Ausgabe online lesen.
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Tabla 1. Palabras clave de propiedades de usuario
Tabelle 1. Schlüsselwörter für Benutzereigenschaften
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Tabla 3. Palabras clave de propiedades de organización
Tabelle 3. Schlüsselwörter für Organisationseigenschaften
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Introduzca una palabra clave para buscar en Yara
Zur Suche in Yara Schlüsselwörter eingeben
Sachgebiete:
gartenbau chemie landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Descubre nuevas palabras clave y agrégalas a tu cuenta usando las herramientas de búsqueda de palabras clave .
Finden Sie neue Stichwörter, und fügen Sie sie mithilfe der Stichwortrecherche-Tools Ihrem Konto hinzu.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Título de la comunicación Palabras clave (indicar 5 palabras clave separadas por comas) Seleccione un campo temático
ES
Titel des Vortrags Stichwörter (bitte 5 Stichwörter durch Komma getrennt angeben) Bitte wählen Sie einen Themenbereich
ES
Sachgebiete:
e-commerce schule media
Korpustyp:
Webseite
Introduzca o copie y pegue hasta 5 palabras clave o frases clave , una por línea.
Sie können bis zu 5 Schlüsselwörter/Schlüsselphrasen eingeben oder kopieren und in das Feld einfügen (jeweils ein/e pro Zeile).
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
En inglés yo preferiría sustituir la palabra «piedra angular» por la palabra «clave».
Ich würde im Englischen gerne „Eck-“ streichen und durch „Schluss-“ ersetzen.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Encontrar páginas y documentos que contienen en las palabras clave las palabras indicadas
ES
Suche nach Seiten und Dokumenten, die eines oder mehrere der angegebenen Wörter als Schlüsselwörter haben
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
EU Webseite
Adicionalmente Spamihilator utiliza un filtrado de palabras, el cual busca en los mensajes palabras claves conocidas.
EUR
Zusätzlich benutzt Spamihilator einen Wort-Filter, der Nachrichten nach bestimmten Schlüsselworten durchsucht.
EUR
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
También puede tomar palabras del PDF y guardarlas como palabras clave del título.
Verschlagworten Sie einen Titel mit Stichwörtern aus dem PDF.
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
No coincide el título, la descripción o alguna palabra clave El título, la descripción o alguna de las palabras clave no se corresponde con la imagen.
ES
Falsch zugeordneter Titel, Beschreibung oder Schlüsselwörter Der Titel, Beschreibung oder manche Schlüsselwörter sind nicht die Richtigen für das Bild oder Foto.
ES
Sachgebiete:
film foto typografie
Korpustyp:
Webseite