Sachgebiete: religion schule musik
Korpustyp: Webseite
paliounmittelbaren Nachbarn
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Por tanto, debemos mantener y desarrollar relaciones equilibradas con los Estados Unidos y fortalecer las que tenemos con los países que, mañana, serán los vecinos de palio de la Europa ampliada.
Daher müssen wir mit den Vereinigten Staaten ausgewogene Beziehungen unterhalten und diese weiter ausbauen, und wir müssen mit den Ländern, die künftig die unmittelbarenNachbarn der erweiterten Union sein werden, unsere Beziehungen verstärken.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
palioPalliums
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
19 Martes Solemnidad de San José Esposo de la Virgen María Plaza de San Pedro, 9.30 CAPILLA PAPAL Imposición del palio, entrega del Anillo del Pescador y Santa Misa de inicio del ministerio petrino del Obispo de Roma Francisco
19., Dienstag Hochfest Hl. Josef, Bräutigam der Gottesmutter Maria Petersplatz, 9.30 Uhr PAPSTMESSE Überreichung des Palliums und des Fischerrings, Messe zum Beginn des Petrusdienstes des Bischofs von Rom, Papst Franziskus
Sachgebiete: religion historie soziologie
Korpustyp: Webseite
palioPallium niedergelegt
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Sobre su urna, como ha recordado usted, señor alcalde, he dejado como signo de mi participación espiritual el palio que me impusieron en el día del inicio de mi pontificado.
An seiner Urne habe ich, wie Sie, Herr Bürgermeister, gesagt haben, als Zeichen meiner geistigen Anteilnahme das Palliumniedergelegt, das mir am Tag des Beginns meines Pontifikats übergeben worden war.
Erfahren Sie mehr über die berühmten „Contrades“-Viertel von Siena bei einem Besuch in einem der Contrada-Museen der Stadt, und begeben Sie sich dann nach San Gimignano.
El salón de baile Callisto, con un palio de cristales Swarovski, ofrece capacidad para recepciones con 700 invitados o banquetes nupciales con 400 invitados.
Der großzügige Callisto Ballroom mit Swarovski-Kristalldecke bietet Platz für 700 Personen bei einem herrlichen Empfang oder 400 Personen bei Banketten.
29., Samstag Hochfest Peter und Paul Vatikanische Basilika, 9.30 Uhr PAPSTMESSE Heilige Messe mit Übergabe der Pallien an die neuen Metropolitan-Erzbischöfe
Sachgebiete: religion musik theater
Korpustyp: Webseite
29 Miércoles Solemnidad de los Santos Apóstoles Pedro y Pablo Basílica Vaticana, 9.30 CAPILLA PAPAL Santa Misa, bendición e imposición del Palio a los Arzobispos metropolitanos Imágenes de la celebración
29., Mittwoch Hochfest der Apostel Petrus und Paulus Vatikan-Basilika, 9.30 Uhr PAPSTMESSE Hl. Messe, Segnung und Überreichung der Pallien an die Metropolitan-Erzbischöfe Bilder von der Feier
Sachgebiete: religion historie musik
Korpustyp: Webseite
En Siena, el palio atrae a las masas todos los meses de julio y agosto, cuando los habitantes de los barrios de la ciudad se enfrentan en una espectacular carrera a caballo en la Piazza del Campo.
Bei diesem Fest tragen die Bewohner der einzelnen Stadtteile jedes Jahr im Juli und August einen spektakulären Pferdewettkampf auf der Piazza del Campo gegeneinander aus.
Sachgebiete: religion musik theater
Korpustyp: Webseite
21 Lunes Memoria de Santa Inés Capilla Urbano VIII Presentación de los corderos cuya lana será usada para confeccionar los palios de los nuevos arzobispos metropolitanos Imágenes de la celebración
21., Montag Gedenktag der Hl. Agnes Kapelle "Urbano VIII" Vorstellung der Lämmer, deren Wolle für die Pallien der neuen Metropolitan-Erzbischöfe verwendet wird Bilder von der Feier
Sachgebiete: religion historie musik
Korpustyp: Webseite
La manifestación se concluye con la consigna del trofeo que representa un galea medioeval, guardada para un año por los vencedores, para ser vuelta a poner en palio el año siguiente.
IT
Die Veranstaltung endet mit der Verleihung der Siegertrophäe, die von den Siegern ein Jahr gehütet wird, um im Jahr darauf wiederum umkämpft zu werden.
IT
14 viernes Basílica Vaticana, Altar de la Confesión, 11.00 Exequias del Señor Cardenal Jan Pieter Schotte, C.I.C.M. Imágenes de la celebración 21 viernes Memoria de S. Inés Sala Pablo VI, 11.30 Bendición de los corderos cuya lana se usará para confeccionar los palios de los nuevos Arzobispos metropolitanos
14., Freitag Petersdom, Konfessionsaltar, 11.00 Uhr PAPSTMESSE Exequien für Kard. Jan Pieter Schotte, C.I.C.M. Bilder von der Feier 21., Freitag Gedenktag der Hl. Agnes Audienzenhalle, 11.30 Uhr Segnung der Lämmer, deren Wolle für die Verpackung der Pallien der Metropolit- Erzbischöfe verwendet wird