linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
paquetito Päckchen 4

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

paquetito wovon fast Schächtelchen verbrannt 1 Schächtelchen verbrannt 1 kleinen 1 kleines Päkchen 1

Verwendungsbeispiele

paquetito Päckchen
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Por cada compra por un valor de S/.20 Soles el cliente recibe un paquetito con figuras en forma gratuita. DE
Zu jedem Einkauf in Höhe von 20 Soles erhält der Kunde ein Päckchen mit Stickern geschenkt. DE
Sachgebiete: tourismus media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Es un paquetito de semillas de lirio.
Ein kleines Päckchen mit Affodillensamen.
   Korpustyp: Untertitel
la celebración de las canciones Este año recibirá como regalo de navidad un paquetito muy especial y lleno de sonido:
Zu Weihnachten bekommen Sie in diesem Jahr ein ganz besonders klangvolles Päckchen:
Sachgebiete: astrologie radio informatik    Korpustyp: Webseite
¿Ese paquetito es para mí?
Ist das Päckchen für mich?
   Korpustyp: Untertitel

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "paquetito"

8 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Unos simpáticos paquetito…De problemas.
Nur ein Kleiner, der viel Ärger bringt.
   Korpustyp: Untertitel
Te enviaré un paquetito igual que el que me enviaste.
Ich werde dir ein Care-Packet zuschicken, so wie du mir.
   Korpustyp: Untertitel
Después envolvieron el papel, formando un paquetito, y lo pusieron en un cajón.
Dann wurde das Papier zu einem Bündel zasammengebunden und auf das Bücherbrett gelegt.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
[Risas] Ahora ya tengo un montón de paquetitos MRE (comida preparada) en mi almacén.
[Lacht] Ich meine, ich habe einen riesigen Haufen militärischer Fertiggerichte in meinem Lagerraum.
Sachgebiete: film astrologie theater    Korpustyp: Webseite
Guia al castor hasta su refugio saltando de tronco en tronco, recoge por el camino los paquetitos de dinero. ES
Leitfaden für die Biber ins Tierheim Springen von Stamm zu Stamm, sammeln auf dem Weg der Bündel Geld. ES
Sachgebiete: film sport jagd    Korpustyp: Webseite
En medio de cada hoja de col se pone un filete de lomo, acompañado de un trozo de sobrasada y de butifarrón, envolviéndolos y atándolos formando un paquetito.
Es wird jeweils ein Stück Schweinelende mit einem Stück Sobrassada und einer Wurst in ein Blatt Kohl gewickelt. Das Ganze wird zu einer Roulade zusammengeschnürt.
Sachgebiete: verlag musik politik    Korpustyp: Webseite