linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
parlotear quatschen 2 schwatzen 2 . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

parlotear reden 4
Quatsch 1 Geschwafel schwafeln 1 geredet hast 1 labern 1 reden über 1 Klatschsucht 1 kein Lippenbekenntnis bleibt 1 plappern 1

Verwendungsbeispiele

parlotear reden
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Estaba, hasta que empezaste a parlotear.
Ja. Bis du geredet hast.
   Korpustyp: Untertitel
¡Y quizás ese perro me traerá el palo y me traerá las zapatillas en lugar de parlotear sobre las ventajas e inconvenientes de las diversas religiones!
Und vielleicht wird dieser Hund einen Stock fangen und mir meine Pantoffeln bringen, anstatt über nichts anderes als Pro und Kontra von verschiedenen Religionen zu reden!
   Korpustyp: Untertitel
A farfullar y parlotear y a decirle
"Und reden über jeden Und die besonders Blöden
   Korpustyp: Untertitel
Deja de parlotear de comida.
Hören Sie auf, über Essen zu reden.
   Korpustyp: Untertitel

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "parlotear"

14 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Deja de parlotear y ayúdame.
Red ich heute so geschwollen?
   Korpustyp: Untertitel
Oh por Dios, estás a punto de parlotear a punto de parlotear.
Oh mein Gott, du bist im Begriff über Quacksalberei zu quacksalbern.
   Korpustyp: Untertitel
Usted no creerá que logrará algo escuchándome parlotear de mi estúpida niñez.
Sie erwarten doch nicht wirklich, dass es etwas bring…...sich mein Geschwätz über meine idiotische Kindheit anzuhören!
   Korpustyp: Untertitel
¿Le pediría que por favor deje de parlotear mientras Francie canta?
- Er soll bitte aufhören zu quasseln.
   Korpustyp: Untertitel
Mientras tanto, no puedo limitarme a escucharle a usted y al señor Barroso parlotear sobre África y sobre lo que tenemos que hacer para ayudar a sus ciudadanos.
Wo wir gerade dabei sind, ich kann das Gefasel von Ihnen und Herrn Barroso über Afrika und was wir tun müssen, um den Menschen dort zu helfen, einfach nicht ertragen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte