linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
partiell parcial 361

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

partiell parcialmente 21 parte 3 parciales 2 reparado parcialmente 1 particulares 1 los 1 tocados 1 cargas 1 paliar el 1 la 1 limitada las 1

Verwendungsbeispiele

partiell parcial
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Dies verursacht Mikrokoagulation und Erhitzung der Gefäßwände, was zum vollständigen oder zum partiellen Zerfall der Zellstrukturen führt.
Esto causa una microcoagulación y calentamiento en la pared del vaso, provocando un colapso parcial o total.
Sachgebiete: luftfahrt raumfahrt finanzen    Korpustyp: Webseite
Israel hat mit dem temporären und partiellen Besiedlungsstopp den ersten Schritt gemacht.
Israel ha dado su primer paso con su bloqueo parcial y temporal de los asentamientos.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Die verlängerte Zirkulationszeit von Lunge zu Gehirn macht das Atemzentrum weniger empfindlich gegenüber dem partiellen Arteriendruck?
¿Prolongación del tiempo de circulación del pulmón al cerebro causando sensibilidad disminuida del centro respiratorio a la presión arterial parcial de dióxido de carbono?
   Korpustyp: Untertitel
EAS wurde speziell für die Anforderungen von Personen mit partiellem Hörverlust entwickelt.
EAS está indicado especialmente para satisfacer las necesidades de las personas con sordera parcial.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio technik    Korpustyp: Webseite
Telmisartan zeigt am AT1-Rezeptor keine partielle Wirkung als Agonist.
Telmisartán no presenta ninguna actividad agonista parcial en el receptor AT1.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Nun, die Antwort auf deine Frage kann am Beste…in einer Reihe von partiellen Differentialgleichungen gegeben werden.
Bueno, la respuesta a tu pregunta puede ser expresada como una serie de ecuaciones derivadas parciales.
   Korpustyp: Untertitel
Neue Verfahren ermöglichen das partielle Recycling von Laminat:
Procedimientos nuevos posibilitan el reciclado parcial del laminado:
Sachgebiete: forstwirtschaft gartenbau bau    Korpustyp: Webseite
Eine Reform ist notwendig, doch die Kommission hat nur eine partielle Lösung vorgelegt.
Es necesaria una reforma, pero la Comisión sólo ha dado una solución parcial.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Sie hatten eine partielle Plazentalösung, Ms. Hawk.
Ha tenido un desprendimiento parcial, Srta.
   Korpustyp: Untertitel
partielle Leihmutterschaft – hier wird die Eizelle der Leihmutter mit der Samenzelle des auftraggebenden Mannes befruchtet;
Subrogación parcial - cuando el óvulo de la madre subrogada es inseminado con esperma del comisionado;
Sachgebiete: jura e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


partielle Stapektomie .
partielle Lymphozytendepletion .
partielle Reflexion .
partielle Testisdysgenesie .
partielle Hemianopsie .
partielle Filmverdampfung .
partielle Asystolie .
partieller Block .
partielle Anaesthesie .
partielle Lösung solución parcial 1
partielle Assoziation .
partielle Kontingenz .
partielle Korrelation .
partielle Rangkorrelation .
partielle Regression .
partielle Taubährigkeit .
partielle Beaufschlagung .
partielle Ableitung .
partielle Vorspannung .
partieller Risikofaktor .
partielle Korrektheit . .
partieller Fehler .
partielle Funktionsstörung .
partielle Autokorrelation .
partielle Mitosehemmung .
partielle Ueberwachung .
partielle penetrierende Keratoplastik .
perikoronale partielle Prothese .
partielle potentielle Temperatur .
partiell halogenierte Alkane .
multipler partieller Korrelationskoeffizient .
Codierung mit partieller Korrelation . .
partiell korreliertes Signal .
partielle serielle Korrelation .
partielle horizontale Laryngektomie .
partielle vertikale Laryngektomie .
partielle allgemeine Ausrichtung orientación general parcial 3
partieller angiektatischer Riesenwuschs oder Gigantiscmus .

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "partiell"

36 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Flugkörpersystem zum Bombenabwurf mit partieller Umlaufbahn
sistema de bombardeo con órbita fraccional
   Korpustyp: EU IATE
Flugkörpersystem zum Bombenabwurf mit partieller Umlaufbahn
sistema de bombardeo de órbita fraccionaria
   Korpustyp: EU IATE
Insgesamt wurde ein bestätigtes objektives Ansprechen (partielle Remission) bei 9,5% (95% KI:
En conjunto, el 9,5% [IC del 95%:
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Durch induktive Erwärmung wird das Fügebauteil gleichmäßig und schonend, ohne partielle Überhitzungen, erwärmt. DE
El método de calentamiento inductivo calienta de manera uniforme y suave el componte que se va a unir sin producir áreas sobrecalentadas. DE
Sachgebiete: auto chemie technik    Korpustyp: Webseite