Zentrifugenbeschichtung - synthetische Karbid-Panzerung mit MetaLine Reparaturkeramik CXL - pastös gespachtelt mit ca. 6 mm Schichtdicke
DE
Espesor aprox. 6 mm Revestimiento de centrífuga blindaje sintético de carburo con la cerámica de reparación MetaLine CXL de consistencia pastosa y aplicación con espátula.
DE
Sachgebiete: bau auto technik
Korpustyp: Webseite
pastöspasta
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Tonerkartuschen, flüssig und pastös, und Farbtoner,
cartuchos de tóner, de líquido y pasta, así como tóner de color,
Korpustyp: EU DGT-TM
pastösconsistencia pastosa y aplicación con espátula
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Zentrifugenbeschichtung - synthetische Karbid-Panzerung mit MetaLine Reparaturkeramik CXL - pastös gespachtelt mit ca. 6 mm Schichtdicke
DE
Espesor aprox. 6 mm Revestimiento de centrífuga blindaje sintético de carburo con la cerámica de reparación MetaLine CXL de consistencia pastosa y aplicación con espátula.
DE
Sachgebiete: bau auto technik
Korpustyp: Webseite
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "pastös"
2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Wenn die Probe ausreichend pastös ist, ist sie durch Schütteln zu homogenisieren.
Cuando la muestra alcance una plasticidad suficiente, agitar para homogeneizarla.