Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Luego me ascendieron a pastora.
Dann wurde ich zur Schafhirtin befördert.
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
No soy una simple pastora a la que puede poseer.
Ich bin keine einfache Hirtin, die Sie mit Ehrfurcht erfüllen können.
Está bien informada para ser una pastora.
Für eine Hirtin wissen Sie viel.
Una pastora debe tener la navaja de una pastora.
Ein Hirtenmesser kann nicht zu schön sein für eine Hirtin!
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La Dra. Zakaria es la pastora de la Iglesia Cristiana de Davis's Camp, en Harguelis, Java Occidental.
Dr. Zakaria ist die Pfarrerin der christlichen Kirche von David‘s Camp in Harguelis, West Java.
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Porque estoy sujeto a Dios, a un pueblo y a una pastora.
Weil ich an einen Gott gebunden bin, und an ein Volk und an ein Hirtenmädchen.
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Estando él Aún hablando con ellos, Llegó Raquel con el rebaño de su padre, porque ella era la pastora.
Als er noch mit ihnen redete, kam Rahel mit den Schafen ihres Vaters; denn sie hütete die Schafe.
Sachgebiete:
religion
Korpustyp:
Literatur
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Era pastora de la Iglesia Evangélica South Seas en un país donde las mujeres líderes son pocas, y su valentía no tuvo límites.
Sie war Pastorin der Südsee-Evangelikalen Kirche in einem Land, in dem es nur wenige weibliche Führungskräfte gibt und ihr Mut kannte keine Grenzen.
Sachgebiete:
religion theater media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Y el rey más glorioso puede entregarse a la pastora.
Und der ruhmreichste König darf sich zur Hirtin gesellen.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "pastora"
9 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Álbumes más recientes de Pastora Soler
Aktuellste Alben von Udo Lindenberg
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik theater internet
Korpustyp:
Webseite
Muchos de ellos son luteranos y pastores/ pastoras ordenados o profesores/as.
DE
Viele von ihnen sind Lutheraner, meist ordinierte Pfarrerinnen und Pfarrer, Professorinnen und Professoren.
DE
Sachgebiete:
religion universitaet media
Korpustyp:
Webseite