linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
pastoso klebrig 1 . . .
[Weiteres]
pastoso pastös 1 . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

pastoso pastenförmigen slush hydrogen 1 Pastenaufkohlen 1 dichten Ton vorweisen 1 pastöse 1

Verwendungsbeispiele

pastoso pastöse
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Primacolor en pasta es un gouache pastoso, fino y untuoso, envasado en tubo de plástico para facilitar la dosificación y el uso.
Primacolor Paste ist ein feine und cremige pastöse Gouachefarbe, die zur einfachen Verwendung und Dosierung in Plastiktuben erhältlich ist.
Sachgebiete: kunst foto archäologie    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


habitus pastoso .
vidrio pastoso .
estiércol pastoso . .
hielo pastoso . .
masa de azúcar pastoso .
extracto presentado en estado pastoso .

15 weitere Verwendungsbeispiele mit "pastoso"

6 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Todos los órganos son parecidos, rojos y pastosos.
Alle Organe sehen irgendwie gleich aus, rot und matschig.
   Korpustyp: Untertitel
No, porque él es un chico irlandés pastoso.
Nein, weil er so ein irischer-käsiger Typ war.
   Korpustyp: Untertitel
Líneas de llenado para productos líquidos y pastosos. ES
Füllstraßen für flüssige, pastenförmige Produkte. ES
Sachgebiete: marketing oekologie foto    Korpustyp: Webseite
No a todos les gusta sobre el pastel porque lo hace muy pastoso.
Nicht jeder mag sie obendrauf, es weicht den Kuchen durch.
   Korpustyp: Untertitel
La última vez los fideos estaban pastosos, así que los tiré.
Beim letzten Mal waren die Nudeln nicht gar.
   Korpustyp: Untertitel
La viscosidad de los sistemas FERMADUR es regulable desde casi liquido hasta muy pastoso DE
Die Viskosität von FERMADUR-Systemen kann von dünnflüssig bis hochpastös eingestellt werden DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
Su principal campo de aplicación son productos sueltos, granulosos, pastosos o de muy difícil manipulación.
Die Hauptverwendung ist für lose Produkte, Granulate, teigartige oder schwierig zu verarbeitende Produkte.
Sachgebiete: gartenbau foto technik    Korpustyp: Webseite
Pavel Blažek – productor de máquinas empaquetadoras para envasar líquidos y productos pastosos (salsa de tomate, mostaza, mayonesa). ES
Pavel Blažek - Hersteller von Verpackungsmaschinen für Flüssigkeiten und Pasten (Ketchup, Senf, Mayonnaise). ES
Sachgebiete: verlag gartenbau foto    Korpustyp: Webseite
Y tendrás que enfrentarte a pistas de tierra, pastosos barrizales, desniveles imposibles, riachuelos sembrados de rocas y, si subes demasiado rápido, puede que incluso al mal de altura. ES
Sie navigieren weiter durch unwegsame Pfade, morastige Sümpfe, unmögliche Steigungen und felsige Flussdurchquerungen und müssen – wenn Sie zu schnell aufsteigen – die Auswirkungen der Höhenkrankheit überwinden. ES
Sachgebiete: auto mode-lifestyle jagd    Korpustyp: Webseite
Los secaderos de suspensiones y productos pastosos de Allgaier permiten homogeneizar, secar y transformar en polvo las suspensiones, soluciones, pastas pesadas y tortas de filtro sólidas. DE
Mit Allgaier-Suspensions- und Pastentrocknern können Suspensionen, Lösungen, schwierige Pasten oder feste Filterkuchen homogenisiert, getrocknet und zu Pulvern verarbeitet werden. DE
Sachgebiete: auto technik chemie    Korpustyp: Webseite
Nuestros secaderos de suspensiones y productos pastosos se caracterizan por su pequeño tamaño, por lo que requieren muy poca superficie para su instalación. DE
Unsere Suspensions- und Pastentrockner zeichnen sich durch eine geringe Anlagengröße aus und benötigen entsprechend wenig Aufstellfläche. DE
Sachgebiete: auto technik chemie    Korpustyp: Webseite
El control de nivel de líquidos o sólidos pastosos es, en muchos casos, un gran desafío para los fabricantes de esta clase de productos. DE
Füllstandsüberwachung von leitfähigen und anhaftenden Flüssigkeiten oder Pasten sind vielfach eine Herausforderung für die Produzenten derartiger Produkte. DE
Sachgebiete: elektrotechnik unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Los sensores LevelMaster detectan de una forma fiable, el nivel o la presencia de líquidos o sólidos pastosos en contenedores o tuberías. DE
Die kapazitiven Sensoren erfassen zuverlässig das Niveau oder Vorhandensein von Flüssigkeiten oder Pasten in Behältern oder Rohrleitungen. DE
Sachgebiete: elektrotechnik unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
APLICACIÓN Mezclar cuidadosamente los dos componentes pastosos y por último añadir el tercer componente en polvo. Después amalgamar con un mezclador eléctrico, hasta que el empaste esté liso y homogéneo. IT
VERARBEITUNG Die beiden pastosen Komponenten sorgfältig mischen und zuletzt die dritte Komponente aus Pulver hinzufügen, dann die Mischung mit einem Elektromischer gut vermischen und homogenisieren. IT
Sachgebiete: luftfahrt bau technik    Korpustyp: Webseite
las sustancias y preparados sólidos, líquidos, pastosos o gelatinosos que, incluso en ausencia de oxígeno del aire, puedan reaccionar de forma exotérmica con rápida formación de gases y que, en condiciones de ensayo determinadas, detonan, deflagran rápidamente o, bajo el efecto del calor, en caso de confinamiento parcial, explotan.
feste, flüssige, pastenförmige oder gelatinöse Stoffe und Zubereitungen, die auch ohne Beteiligung von Luftsauerstoff exotherm und unter schneller Entwicklung von Gasen reagieren können und die unter festgelegten Prüfbedingungen detonieren, schnell deflagrieren oder beim Erhitzen unter teilweisem Einschluß explodieren.
Sachgebiete: astrologie oekologie chemie    Korpustyp: Webseite