linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
patear treten 220
trampeln 2 .

Verwendungsbeispiele

patear treten
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Sube por las escaleras, deslice hacia abajo con las serpientes, y patear a sus oponentes fuera del tablero de juego.
Klettern Sie herauf die Strichleitern, schieben Sie unten mit den Schlangen, und treten Sie Ihre Konkurrenten aus dem Spielbrett heraus.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Me golpearon y me patearon mientras la policía cerraba los ojos.
Ich wurde geschlagen und getreten, während die Polizei wegsah.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Papa te va a patear el trasero.
Dad wird mir in den Arsch treten.
   Korpustyp: Untertitel
Estas nuevas interacciones hechas con motion capture permiten Patear, lanzar o incluso dar un puñetazo a un avatar.
Mit diesen neuen Motion-Capture-Animationen könnt ihr einen bereitwilligen Avatar treten, werfen oder ihm sogar einen Superschlag verpassen!
Sachgebiete: kunst radio theater    Korpustyp: Webseite
Malika, una joven de 23 años, embarazada, fue encerrada en una celda por hombres de uniforme que la apalearon, insultaron y patearon para obligarla a confesar que había engañado a su esposo con un hombre de confesión cristiana.
Malika, ein Mädchen von 23 Jahren und mit einem Kind schwanger, soll von Männern in Uniform in eine Zelle gesperrt worden sein, die sie mit Stöcken geschlagen, beleidigt und mit Füßen getreten haben und sogar zwangen zu gestehen, ihren Ehemann mit einem Mann christlichen Glaubens betrogen zu haben.
   Korpustyp: EU DCEP
Porque no puedes patear en las pelotas a una historia.
Weil man einer Geschichte nicht in die Eier treten kann.
   Korpustyp: Untertitel
Algunas personas en la escuela no le gusta y quiere patear su culo.
Einige Leute in der Schule nicht mag ihn und will seinen Arsch zu treten.
Sachgebiete: radio handel internet    Korpustyp: Webseite
No puedes venir así y patear a alguien así.
Du kannst doch nicht wildfremde Leute einfach so treten.
   Korpustyp: Untertitel
Para los jugadores profesionales, el nuevo Apple TV admite controles MFi que te permiten correr, saltar, disparar, patear, arrojar, golpear y casi cualquier otro verbo que puedas imaginar.*
Controller von anderen Anbietern. Für echte Gamer unterstützt das neue Apple TV MFi basierte Controller, mit denen du rennen, springen, schiessen, treten, werfen, schlagen oder so ziemlich alles andere tun kannst, was dir einfällt.*
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Tom, no necesito estar embarazada para patearte el trasero.
Tom, ich muss nicht schwanger sein, um dir in den Hintern zu treten.
   Korpustyp: Untertitel

28 weitere Verwendungsbeispiele mit "patear"

50 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Chicle o patear traseros?
Kaugummis? Oder Arschtritte?
   Korpustyp: Untertitel
Es como patear sobre cristal
Als würde man auf Glas putten.
   Korpustyp: Untertitel
Es como patear a un cachorrito, Bob.
Das ist, als ob man ein Hündchen tritt,
   Korpustyp: Untertitel
¿Me vas a patear el trasero ahora?
Polierst du mir jetzt die Fresse?
   Korpustyp: Untertitel
Esa mujer podía patear unos cuantos traseros.
Diese Frau konnte einen so richtig aufmischen.
   Korpustyp: Untertitel
Ha venido a patear el culo de Volcheck.
Er kommt um Volcheck's Arsch aufzureißen.
   Korpustyp: Untertitel
Nada de entrevistas, nada patear, resolver el asesinato.
Keine Interviews, kein Schiessen, Mord lösen.
   Korpustyp: Untertitel
¿Por qué no demuestras que me puedes patear el trasero?
Zeig mir, was du drauf hast.
   Korpustyp: Untertitel
"Piernas" Hauser está preparado para patear para Chicag…
Legs Hauser steht bereit für den Kick-off für Chicago.
   Korpustyp: Untertitel
Tienes que aprender a patear si quieres ser un conciliador.
Du musst lernen, dich durchzusetzen.
   Korpustyp: Untertitel
Lo primero que piensas es en patear a un negro.
Das Erste, was dir einfällt, ist den Nigger gleich aufzumischen.
   Korpustyp: Untertitel
Por qué no vuelven a patear las calles?
Warum macht ihr nicht wieder euren Verkehrsdienst?
   Korpustyp: Untertitel
Así que aquí está nuestra oportunidad de patear traseros por la madre tierra.
Und das ist unsere Chance, es so richtig krachen zu lassen für Mutter Erde.
   Korpustyp: Untertitel
A Snowflake le dieron el número de Finkle y le enseñaron a "patear".
Man gab Snowflake Finkles Spielnummer und brachte ihm den Torschuß bei.
   Korpustyp: Untertitel
¿A qué hermano te refieres, hermano? Kable quiere ser libre para patear traseros.
Wenden Sie sich an den Bruder, Bruder?
   Korpustyp: Untertitel
Quiero decir, estas chicas de East Compton quieren patear nuestros traseros.
Diese East Compton Mädels wollen uns Zunder geben.
   Korpustyp: Untertitel
Francis sólo debía patear la silla que estaba debajo de él.
Francis wollte gerade den Stuhl unter seinen Füßen wegtreten.
   Korpustyp: Untertitel
Sólo eres un tipo que le quiere patear la mierda de esa perra y su hermano.
Sie sind nur ein Kerl, der diesem Mädche…und ihrem Bruder die Scheiße aus dem Leib prügeln will.
   Korpustyp: Untertitel
Es más que nada cabezasos y patear a la gente en el suelo.
Es geht um Kopfnüsse und Leute weichtreten.
   Korpustyp: Untertitel
Cuando Ray vuelva y empiece a patear de nuev…...va a sentir como que nunca se fue.
Wenn Ray zurückkehrt und wieder spiel…merkt er nicht einmal, dass er weg war.
   Korpustyp: Untertitel
Cuando Ray vuelva y empiece a patear de nuev…...va a sentir como que nunca se fue.
Wenn Ray zurückkehrt und wieder spielt.. .. . .merkt er nicht einmal, dass er weg war.
   Korpustyp: Untertitel
Phelps la ha palmado, ya no estäis implicados en el caso. ;Por qué no volvéis a patear las calles?
Eure Mitarbeit endete mit Phelps Tod. Warum macht ihr nicht wieder euren Verkehrsdienst?
   Korpustyp: Untertitel
Giovinco mal en un tiro pena patear Cagni y el equipo de una empresa debe hacer para sobrevivir. IT
Giovinco falsch drehe einen Elfmeter und das Team Cagni muss ein Unternehmen tun, um zu überleben. IT
Sachgebiete: musik theater media    Korpustyp: Webseite
Liz, nadie va a creer que a un robot asesino le puede patear el trasero un solo oso.
Liz, niemand wird glauben das ein Killerroboter - von nur einem Bären den Arsch versohlt kriegt.
   Korpustyp: Untertitel
También tienes la posibilidad de patear un penal si consigues comodines aleatorios, que te ofrecen la posibilidad de ganar hasta 10 juegos gratis.
Sie können auch das " Strafstoß-Feature" benutzen, um zufällige Wilds zu erhalten, die Ihnen die Möglichkeit geben bis zu 10 Freispiele zu gewinnen.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Especialmente por la noche de inflexión y servicial patear o incluso un hipo del nino puede conducir a la madre insomnio.
Gerade nachts können das Drehen, aufgewecktes Strampeln oder auch ein Schluckauf des Kindes zu Schlaflosigkeit der Mutter führen.
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Puesto que PicMix tiene un menú con estilo a patear, está parado alto como una de las mejores móvil-primeras redes sociales.
Da PicMix ein stilvolles aufzuladen hat Menü, steht es als eins der besten beweglich-ersten Sozialnetze hoch.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik typografie internet    Korpustyp: Webseite
Dexter, si esos tipos están detrás de las rejas, tienes que enfrentarte a ellos si están muertos, joder, ve a patear sus tumbas pero tienes que hacer lo que sea necesario para ponerle fin.
Dexter, wenn diese Kerle hinter Schloss und Riegel sind, dann musst du ihnen gegenübertreten. Wenn sie tot sind, zum Teufel, geh hin und piss auf ihre Gräber, aber du musst tun, was auch immer du tun musst, so kannst du einen Schlußstrich ziehen.
   Korpustyp: Untertitel