linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
patinete Roller 18
. .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

patinete mein Roller wurde einem 1 Racker würde sowas 1 ein Skater 1 Rollers 1 Trottinette 1 Rollschuhen 1 Modell 1

Verwendungsbeispiele

patinete Roller
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

¡Mira qué estilo tiene esta chica con su patinete!
Schau was für einen Stil das Mädchen auf seinem Roller hat!
Sachgebiete: radio sport theater    Korpustyp: Webseite
Triciclos, patinetes, coches de pedal y juguetes similares con ruedas; coches y sillas de ruedas para muñecas o muñecos
Dreiräder, Roller, Autos mit Tretwerk und ähnliche Spielfahrzeuge; Puppenwagen
   Korpustyp: EU DGT-TM
Podría ir más rápido en un patinete de niño.
Das Ding ist nicht viel schneller als ein Roller.
   Korpustyp: Untertitel
Es también un sitio magnifico para los aficionados a montar en patines o en patinetes. PL
Außerdem kann man hier hervorragend inlineskaten oder Roller fahren. PL
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation media    Korpustyp: Webseite
Patines, patines de ruedas, patines en línea, monopatines, patinetes y bicicletas de juguete para niños
Schlittschuhe, Rollschuhe, Inline-Skates, Skate-Boards, Roller und Spielzeugfahrräder für Kinder
   Korpustyp: EU DGT-TM
He venido en patinete y en autobú…
Mein Roller wurde von einem Bu…
   Korpustyp: Untertitel
Disfrutar montando en este patinete con neumáticos de cámara y rodamientos de bolas.
Dieser Roller mit Luftreifen und Kugellagern fährt sich herrlich leicht.
Sachgebiete: verlag e-commerce mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Sin embargo, yo no me conformaré con un patinete; todo lo que quiero es una bicicleta mejor. Me contentaría con una que tuviera frenos.
Ich gebe mich jedoch nicht mit einem Roller zufrieden, sondern möchte einfach ein besseres Rad, eines mit Bremsen sollte es sein.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Nuestro surtido se compone de patinetes, correpasillos, triciclos.
Unser Sortiment umfasst Roller, Laufräder und Dreiräder.
Sachgebiete: film transport-verkehr verkehrssicherheit    Korpustyp: Webseite
Esta situación es comparable con la del cliente insatisfecho que vuelve a la tienda de bicicletas y dice que quiere cambiar la bicicleta, pero solo por un patinete.
Die Situation lässt sich mit der eines unzufriedenen Kunden vergleichen, der zum Fahrradhändler zurückgeht, und der sagt ihm dann "Ja, Sie können das Rad umtauschen, aber nur gegen einen Roller".
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


patinetes Roller 4

12 weitere Verwendungsbeispiele mit "patinete"

17 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Patinete motorizado portátil, desmontado o sin montar
Tragbare Tretroller (so genannte Kick-boards), motorisiert, zerlegt oder noch nicht zusammengesetzt
   Korpustyp: EU DGT-TM
Patinetes en la oficina de Sídney ES
Scooter im Büro in Sydney ES
Sachgebiete: controlling politik media    Korpustyp: Webseite
Alquiler de toallas, hamacas, parasoles y patinetes.
Handtücher, Liegestühle und Sonnenschirme können ausgeliehen werden.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Home Juguetes de exterior Bicicletas, patines y patinetes ES
Home Autos und Motorräder Weitere Fahrzeuge ES
Sachgebiete: transport-verkehr unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
¡Para todo el mundo un clásico, el patinete!
Description DE Ein Klassiker für jeden!
Sachgebiete: verlag internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Esta semana también hay un nuevo modo de alquilar los patinetes.
Diese Woche kommt außerdem eine neue Möglichkeit hinzu, die Tretboote zu mieten.
Sachgebiete: kunst radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Montando en patinete, el niño entrena la coordinación y el equilibrio.
Beim Rollerfahren werden die Koordinierung und das Gleichgewicht der Kinder trainiert.
Sachgebiete: verlag verkehrssicherheit infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Lo primero que puede hacer es coger uno de los patinetes a su disposición para ir de un edificio a otro. El visitante puede.. ES
Der Besucher, der mit Tretroller (im Museum verfügbar) durch die Gebäude fährt, erlebt eine interessante, interak.. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Motor de dos tiempos de combustión interna, de cilindrada igual o inferior a 30 cm3, destinados a la fabricación de patinetes de motor portátiles, clasificados en la subpartida 87111000 [1]
Zweitakt-Verbrennungsmotor mit einem Hubraum von nicht mehr als 30 cm3, zum Herstellen von tragbaren Rollern mit Motor der Unterposition 87111000 [1]
   Korpustyp: EU DGT-TM
Podéis hacerlo del modo normal, pero ahora también es posible usar bellotas para adquirir una versión de locomoción del patinete, que os concederá acceso ilimitado del mismo modo que en el caso de las motos.
Ihr könnt sie entweder wie gewöhnlich mieten oder jetzt auch Eicheln verwenden, um eine Fortbewegungsversion des Bootes zu kaufen. Diese erlaubt euch unbeschränkten Zugang, genau wie bei den Fahrrädern!
Sachgebiete: kunst radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Lo primero que puede hacer es coger uno de los patinetes a su disposición para ir de un edificio a otro. El visitante puede realizar un apasionante viaje interactivo por la historia del transporte ferroviario y de carretera, de la aviación y de la navegación. ES
Der Besucher, der mit Tretroller (im Museum verfügbar) durch die Gebäude fährt, erlebt eine interessante, interaktive Reise durch die Geschichte von Eisenbahn- und Straßenverkehr, Schiff- und Luftfahrt. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
El parque de recreo sobre el tema de obreros forestales Erlebniswelt Holzknechtland en el pasto Mariazeller Bürgeralpe y el pasto Gemeindealpe en Mitterbach con su pista de patinete constituyen populares destinos de excursión y de senderismo. Las dos montañas son facilmente accesibles con funiculares. AT
Als beliebte Ausflugs- und Wanderziele präsentieren sich der Freizeitpark „Erlebniswelt Holzknechtland“ auf der Mariazeller Bürgeralpe und die Gemeindealpe in Mitterbach mit Rollerbahn – beide Berge sind mit Seilbahnen bequem zu erreichen. AT
Sachgebiete: verlag geografie tourismus    Korpustyp: Webseite