linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
peñasco Felsen 27
Fels 1 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

peñasco uns Felsen 1 Felswand 1 jenseits 1 sumpfiges 1 Felsens 1 Hügel 1 Fels geschützt 1 Felsvorsprung 1 Jagdplatzes 1

Verwendungsbeispiele

peñasco Felsen
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

La playa, muy resguardada, está rodeada de peñascos rosados de una belleza excepcional. ES
Der geschützt liegende Strand ist mit rosafarbenen Felsen von außergewöhnlicher Schönheit umgeben. ES
Sachgebiete: mythologie musik radio    Korpustyp: Webseite
Vayan al norte de Grecia y observen las laderas y los peñascos en los que crece el tabaco.
Fahren Sie einmal nach Nordgriechenland und schauen Sie sich die Abhänge und Felsen an, auf denen der Tabak wächst!
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Iba a ponerla sobre un peñasco pero no tengo más sitio.
Ich wollte sie auf den Felsen setzen, aber da ist leider kein Platz mehr.
   Korpustyp: Untertitel
En 1301, los Grimaldi pierden la soberanía sobre Monaco así como sobre el peñasco. DE
Im Jahre 1301 verlieren die Grimaldis die Herrschaft über Monaco und den Felsen. DE
Sachgebiete: kunst musik media    Korpustyp: Webseite
Dejad las ciudades y habitad en peñascos, oh habitantes de Moab. Sed como la paloma que hace su nido en los bordes del precipicio.
O ihr Einwohner in Moab, verlaßt die Städte und wohnt in den Felsen und tut wie die Tauben, so da nisten in den hohlen Löchern!
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Voy a caminar todo derech…a lo mejor encontraré la estación, sino me caeré por un peñasco.
Ich laufe geradeaus. lm besten Fall komm ich in den Ort. Sonst zerschelle ich auf einem Felsen.
   Korpustyp: Untertitel
Los cercanos peñascos del Hoher Dachstein y del Koppenkarstein llaman la atención. ES
Der Blick schweift über die gewaltigen Felsen des Hohen Dachsteins und des Koppenkarsteins in unmittelbarer Nähe. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Todas las ciudades huyen del estruendo de los jinetes y de los arqueros. Se meten en la espesura de los bosques y suben a los peñascos.
Aus allen Städten werden sie vor dem Geschrei der Reiter und Schützen fliehen und in die dicken Wälder laufen und in die Felsen kriechen;
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Río al frente, peñasco detrás.
Vor uns der Fluss, hinter uns die Felsen.
   Korpustyp: Untertitel
En este paisaje casi lunar se puede admirar el trabajo del agua en los peñascos. ES
In der Valserine-Schwinde (Pertes) kann man sehen, wie das Wassers die Felsen formte. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


peñasco del temporal . .

30 weitere Verwendungsbeispiele mit "peñasco"

19 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Número de islas, islotes y peñascos:
Anzahl der Inseln, Inselchen, Klippen und Riffe 1.244.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Camino por los peñascos y senderos delimitados hasta el Oberhaupt, el Esel y el Tomlishorn;
Felsenweg und gesicherte Wege zum Oberhaupt, Esel und Tomlishorn;
Sachgebiete: verlag transport-verkehr musik    Korpustyp: Webseite
El sitio más impresionante es el de los Peñascos de Ploumanac'h.
Die beeindruckendste Stätte ist diejenige mit den Rochers von Ploumanac'h.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
6.278 km, de los cuales 4.398 km pertenecen a la costa de islas, islotes y peñascos.
Küstenlänge 6.278 km, davon 4.398 km Insel-, Klippen- und Riffküste.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Uno de los peñascos estaba situado al norte, hacia Micmas; y el otro al sur, hacia Gabaa.
Und einer sah von Mitternacht gegen Michmas und der andere von Mittag gegen Geba.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
La antigua Al-Manxa de los árabes se extiende al pie del castillo que remata un peñasco calcáreo. ES
Das ehemalige maurische Al-Manxa umgibt eine Burg auf dem Gipfel eines steil abfallenden Kalksteinfelsens. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
C, cómo no, de Cátaros, cuyo espíritu habita todavía las ciudadelas de vértigo encaramadas a sus peñascos rocosos: ES
Und C wie die Katharer (cathares), deren Geist in den gespenstisch wirkenden Burgruinen auf den Bergspitzen bis heute lebendig ist: ES
Sachgebiete: verlag musik theater    Korpustyp: Webseite
También se encuentran varias cicadáceas en lo alto del peñasco, cubierto al sur de bromeliáceas y al norte de helechos.
Auf einer felsigen Erhebung gedeihen Cycadeen, auf der Südseite sind Bromeliengewächse angeordnet und auf der Nordseite Farne.
Sachgebiete: musik tourismus gartenbau    Korpustyp: Webseite
Su destino está en lo alto del peñasco donde se ubican las ruinas del Castellet en la zona del Collao. ES
Das Ziel ist der Bergrat auf dem sich die Ruinen des Castellet und die Zone Collao befinden. ES
Sachgebiete: geografie tourismus radio    Korpustyp: Webseite
El Corcovado, un peñasco de granito de 710 m de altura, se encuentra en el Parque Nacional da Tijuca. ES
Der Corcovado ist ein 710 m hoher Granitfelsen und liegt im Parque Nacional da Tijuca. ES
Sachgebiete: musik tourismus radio    Korpustyp: Webseite
La Costa Occidental al norte del Cabo de S. Vicente, es una costa recortada, formada por peñascos.
Die Westküste nördlich des S. Vicente Kaps ist eine wilde, zerklüftete Küste, die meist nur von den Klippen zu sehen und zu erreichen ist.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
En un segundo no hay Fruit Loops, y al siguiente, un aluvión te tira un peñasco de 200 kilos en el comedor.
In der einen Sekunde gibt es keine Fruit Loops, in der nächste…schleudert eine Schlammlawine einen 400 Pfund Brocken durch dein Esszimmer.
   Korpustyp: Untertitel
Sabiendo que puedes doblar una curva y ser atropellado por un automovil. O que te disparen en la cabez…cayendo de un peñasco.
Man weiß ja nicht ob man vom Bus überfahren wird oder angeschossen, und von einer Klippe stürzt.
   Korpustyp: Untertitel
Río arriba, en la otra orilla, sobresale por lo alto sobre un peñasco plano la Fortaleza de Königstein, la mayor fortaleza de Alemania. DE
Stromaufwärts am anderen Ufer thront hoch oben auf einem Felsplateau die Festung Königstein, die größte Festungsanlage Deutschlands. DE
Sachgebiete: verlag musik architektur    Korpustyp: Webseite
Islas de los monos, pajareras, casa tropical, parque africano o peñascos de las panteras, los niños apasionados de animales van a estar encantados.
Affeninseln, Vogelhäuser, ein tropischer Pavillon, ein afrikanischer Park oder ein Pantherfelsen… Tierbegeisterte Kinder werden sich hier auf jeden Fall wohl fühlen!
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
5.600 Km. de costa con arrecifes abruptos, acantilados y peñascos se alternan con playas de arena suave y románticas bahías ocultas. ES
5’600 km Küste mit schroffen Klippen, steilen Felswänden und bemoosten Felstürmen wechseln sich ab mit sanften Sandstränden und versteckten romantischen Badebuchten. ES
Sachgebiete: mathematik verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
En lo alto de un peñasco, sus casas encajadas en la roca dominan un extenso valle enmarcado por las sierras de la comarca.
Seine in das Gestein eingefügten Häuser überschauen ein weites, von Gebirgszügen umschlossenes Tal.
Sachgebiete: verlag tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Engarzada en un peñasco, enmarcada por un recinto de murallas y bañada por aguas turquesas, la famosa ciudad croata merece con creces su sobrenombre .. [para saber más]
Die berühmte, von alten Stadtmauern geschützte Stadt Kroatiens erhebt sich an der felsigen Mittelmeerküste aus dem türkisfarbenen Wasser, nicht umsonst wird sie die „.. [um mehr zu erfahren]
Sachgebiete: verlag mythologie radio    Korpustyp: Webseite
Aquí está una de las regiones más grandes para escalar de Teneriffe “el barranco de Arico” un río seco con árboles de pinos y peñascos salvajes.
Hier liegt eines der grösten Klettergebiete Teneriffas "die Schlucht von Arico" , ein ausgetrocknetes Flussbett mit Pinienbäumen und wilden Felsblöcken.
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Más alla de Tortuga, hacia el sur y salvando el peñasco que las separa, se puede llegar a la bella y poco conocida cala de Morella Nou.
Hinter Tortuga in Richtung Süden, der die Strände trennt, öffnet sich die schöne und relativ unbekannte Bucht Morella Nou.
Sachgebiete: luftfahrt verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
En lo más profundo de las Tierras Altas, entre sus peñascos y precipicios, existe un filón de jade sagrado al que renegaron los escoltas de las alturas.
Tief inmitten der Hochland-Klippen liegt ein Flöz mit heiliger Jade, welches längst von den Wärtern des Hochlands aufgegeben wurde.
Sachgebiete: astrologie mythologie literatur    Korpustyp: Webseite
Disfrute de la espectacular vista de las profundas grietas de los glaciares y el enorme peñasco desde el teleférico giratorio ROTAIR. EUR
Spektakuläre Sicht von der drehbaren Luftseilbahn ROTAIR in die tiefen Gletscherspalten und riesigen Eisabbrüche. EUR
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Su nombre significa cabo del peñasco y desde él se puede ver la costa, recortada al norte en múltiples ensenadas, refugio en ocasiones de pequeños puertos. ES
Ihr Name bedeutet Felsenkap. Von hier aus sieht man, wie sich nach Norden die Küste mit unzähligen kleinen Buchten entfaltet. In manchen liegen kleine Häfen. ES
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Al nordeste, se distinguen la ribeira da Metade, la loma de Penha da Aguia (peñasco del Aguila) y la punta de São Lourenço. ES
Im Nordosten erkennt man die Ribeira da Metade, die Kuppe der Penha da Aguia (Adlerfelsen) und die Landspitze von São Lourenço. ES
Sachgebiete: verlag tourismus archäologie    Korpustyp: Webseite
El peñasco que bloquea la vía del desarrollo de GALILEO, iniciativa y tecnología esenciales para el crecimiento y la competitividad de la economía europea, es tan sólo el último de una serie ya demasiado larga de obstáculos.
Der Stolperstein, der dem Fortkommen von Galileo, einer für das Wachstum und die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft wichtigen technologischen Initiative, im Wege liegt, ist nur das letzte Beispiel für eine nicht abreißende Serie von Problemen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
El sinuoso peñasco de piedra caliza Malham Cove está formado por un acantilado de 80 metros de altura creado a finales de la última Edad de Hielo por agua derretida.
Die krumme Kalksteinformation von Malham Cove wird durch eine 80 Meter hohe Klippe gebildet, die gegen Ende der letzten Eiszeit durch Schmelzwasser entstand.
Sachgebiete: mythologie musik theater    Korpustyp: Webseite
Desaparecidas prácticamente de los Pirineos, aquí forman una colonia de aproximadamente 4.600 ejemplares que viven entre peñascos y palmitos protegidos por cimas que se acercan a los 1.500 metros de altitud. ES
4.600 dieser wilden Ziegen, die aus den Pyrenäen völlig verschwunden sind, leben heute hier am Ebro zwischen Geröll und Zwergpalmen im Schutz von Gipfeln mit einer Höhe von bis zu 1.500 Metern. ES
Sachgebiete: verlag geografie archäologie    Korpustyp: Webseite
A través de sus 6278 km de costa, Croacia te ofrece 1244 islas, islotes, peñascos y arrecifes con miles de amarres en mar y costa disponibles todo el año, modernas marinas donde alquilar yates y cursos especiales de navegación.
Entlang der 6278 km langen kroatischen Küste erwarten Sie 1244 Inseln, Inselchen, Klippen und Riffe mit tausenden von Nass- und Trockenliegeplätzen, die ganzjährig verfügbar sind, sowie mit modernen Yachthafen, wo Sie eine Yacht mieten und professionelle Segelkurse besuchen können.
Sachgebiete: luftfahrt musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Al pasear por la playa llama la atención el gran peñasco que encontramos dentro del agua. Se trata de lo que ha quedado tras el terremoto de Lisboa de 1755 de la "Torre de la Higuera", una antigua torre vigía del siglo XVI.
Mit einem Spaziergang am Strand erreicht man die "Torre de la Higuera", die Reste eines alten Wachturms aus dem 16. Jahrhundert, der 1755 von einem Erdbeben zerstört worden ist.
Sachgebiete: geografie tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Esta ciudad de mercaderes medieval, una de las cuatro de Devon que obtuvo en la Edad Media el fuero que la autorizaba a extraer estaño, se alza por encima del valle del Teign, que ofrece magníficas vistas de los peñascos rocosos de granito (tors) y de Castle Drogo. ES
Diese Handelsstadt ist eine der vier Städte von Devon, die im Mittelalter besondere Privilegien für den Abbau von Zinn erhielten. Chagford liegt hoch über dem Teign Valley und bietet herrliche Ausblicke auf die felsigen Berge (Tors) und Castle Drogo. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite