Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
las pegatinas con el fondo transparente son bastante mejores que las de fondo blanco).
Aufkleber mit transparentem Hintergrund sind um einiges cooler als solche mit einem weißen Hintergrund).
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik media internet
Korpustyp:
Webseite
Posteriormente, es posible pegar la pegatina en otra superficie.
Es ist möglich, den Aufkleber später wieder zu entfernen und auf einer anderen Oberfläche anzubringen.
Kevin ha hecho imprimir 5.000 pegatinas .
Kevin hat 5000 Aufkleber drucken lassen.
Empezando con motivos desde camisetas a pegatinas para ordenadores personales todo es posible.
Von Motiven für T-Shirts zu kleinen Aufklebern für den heimischen Computer ist alles denkbar.
Sachgebiete:
informationstechnologie typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Cada pegatina va provista de una tira autoadhesiva y puede fijarse a la superficie elegida.
Jeder Aufkleber ist mit einem selbstklebenden Klebeband versehen und kann auf einer beliebigen Oberfläche befestigt werden.
En realidad Max, el trato era que acababas matemáticas y leías y conseguirías las pegatinas .
Eigentlich war die Abmachung, dass du Mathe und Lesen erledigst und dann deine Aufkleber kriegst.
El Sketch Diary viene con dos pegatinas para su etiqueta personalizada.
Jedem Sketch Diary liegen zwei Aufkleber zum individuellen Beschriften bei.
Sachgebiete:
kunst foto typografie
Korpustyp:
Webseite
Las pegatinas tienen una finalidad decorativa.
Die Aufkleber werden zur Dekoration verwendet.
El hombre de más pegatinas es George Fung.
Der Mann mit den meisten Aufklebern ist George Fung.
Hoja de 8 pegatinas fluorescentes Ángeles.
BE
Noten von 8 fluoreszierende Aufkleber Engel.
BE
Sachgebiete:
verlag religion media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Puedes encargar una pegatina con tu nombre y/o logotipo, y fijarla en el cartel publicitario.
Sie können selbst Sticker mit Ihrem Namen und/oder Logo herstellen lassen und auf das Werbeschild kleben.
Sachgebiete:
e-commerce internet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
(El orador se dirige a la Presidenta en ejercicio del Consejo, a quien ofrece la citada pegatina )
(Der Redner begibt sich zur Ratspräsidentin und überreicht ihr den Sticker .)
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Tengo una pegatina extra.
- Ich kriege einen extra Sticker .
Repleto de misiones que cumplir y con un montón de pegatinas que recoger, Run Sackboy!
Mit unzähligen Missionen, die abgeschlossen werden können, und mit Unmengen an Stickern zum Sammeln bietet Run Sackboy!
Sachgebiete:
musik radio internet
Korpustyp:
Webseite
¿Tengo una pegatina extra por eso?
Kriege ich dafür einen extra Sticker ?
Por esta razón, a BERG Toys no le está permitido suministrar estas pegatinas por separado.
BERG Toys darf diese Sticker darum nicht einzeln verkaufen.
Sachgebiete:
handel media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
¿Puedo tener mis pegatinas ahora?
Kriege ich jetzt meine Sticker ?
¿Es posible comprar por separado las pegatinas que vienen en los coches de pedales?
Sind die Sticker auf den Pedal-Gokarts auch einzeln erhältlich?
Sachgebiete:
handel media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Hasta incluye algunas pegatinas para darle un empujón a vuestra paleta creativa.
Sie enthalten sogar ein paar Sticker , um euerer kreativen Palette einen guten Grundstock zu geben.
Sachgebiete:
radio internet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Hay montones de pegatinas para conseguir, y un álbum interno en el juego de pegatinas, para conservarlas todas bien ordenaditas.
Es gibt auch zahllose Sticker zu sammeln, und ein Stickerheft im Spiel, damit du sie alle nett und ordentlich aufbewahren kannst.
Sachgebiete:
radio internet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
pegatina
Aufkleber versehen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Recibirá una pegatina con su tarjeta de embarque.
Ihre Bordkarte wird mit einem Aufkleber versehen .
Sachgebiete:
luftfahrt e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Recibirá una pegatina con su tarjeta de embarque que le indicará al personal de la puerta de embarque que usted ha adquirido WIZZ Reserved Seat.
Ihre Bordkarte wird mit einem Aufkleber versehen , der dem Personal am Flugsteig anzeigt, dass Sie WIZZ Reserved Seat gebucht haben.
Sachgebiete:
luftfahrt e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
pegatina
Aufkleber anzuordnen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La palabra «GLP» deberá quedar centrada en el medio de la pegatina .
Die Aufschrift „LPG“ ist mittig auf dem Aufkleber anzuordnen .
El texto «SÓLO PARA MANTENIMIENTO» deberá quedar centrado en el medio de la pegatina .
Die Worte „NUR ZUR HILFSVERSORGUNG“ sind mittig auf dem Aufkleber anzuordnen .
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Con el método de corte de contorno de la Mimaki, es posible cortar la pegatina o otra superficie e no la carta/liner.
ES
Mit der Mimaki Konturschnittmethode ist es möglich die Klebefolie (oder eine andere oben liegende Schicht) aber nicht das Trägermaterial zu schneiden.
ES
Sachgebiete:
technik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
pegatina
Aufkleber tragen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los paquetes entregados incorrectamente serán pagados, siempre y cuando estén intactos y no lleven ninguna marca o pegatina que se haya aplicado posteriormente.
Falsch gelieferte Packungen werden vergütet, sofern sie unbeschädigt sind und keine nachträglich angebrachten Markierungen oder Aufkleber tragen .
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce versicherung
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La pegatina de aviso deja claro lo que se esconde dentro de la caja.
EUR
Der Warnkleber soll deutlich machen, was sich in der Schachtel verbirgt.
EUR
Sachgebiete:
e-commerce technik foto
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Esta pegatina indicará al personal de la puerta de embarque que usted ha pagado por el servicio de embarque prioritario Wizz Xpress.
So weiß das Personal am Flugsteig, dass Sie für Wizz Xpress Priority Boarding bezahlt haben.
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En los programadores, la pegatina con el código de fecha puede estar en diferentes zonas.
ES
Bei Steuergeräten gibt es verschiedene Möglichkeiten für die Anbringung des Datumscodes.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
no se permiten la disposici?n de una costura sobre otra en las capas adyacentes del aislamiento y la pegatina de los materiales en rollos en mutuamente la direcci?n perpendicular.
werden die Anordnung einer Naht ?ber anderem in den angrenzenden Schichten der Isolierung und das Etikett der Rollenmaterialien in der gegenseitig senkrechten Richtung nicht zugelassen.
Sachgebiete:
bau technik infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Sí, le llamo acerca de la pegatina
Ich rufe wegen der Anzeige an.
pegatina
Etikett Verpackungsschachtel aufgeklebt
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El número de serie del par de pedales está inscrito en la pegatina blanca pegada bajo la caja de embalaje.
Sie finden die Seriennummer Ihres Pedalpaares auf einem weißen Etikett , das auf der unteren Seite der Verpackungsschachtel aufgeklebt ist.
Sachgebiete:
e-commerce radio technik
Korpustyp:
Webseite
pegatina
topfen ein Aufkleber
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Son comida china, pegatina de olla.
Es ist chinesisches Essen, topfen Sie Aufkleber ein.
Sachgebiete:
film foto gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
con la nueva pegatina de diamante, puede ennoblecer fácil y rápidamente todas las superficies convirtiéndolos en elementos únicos, por ejemplo el móvil, el portátil, el salpicadero del coche etc.
DE
mit den neuen Diamant Stickern veredeln Sie ganz einfach und schnell alle Untergründe in funkelnde Unikate z B. Handy, Laptop, Möbel, Armaturenbrett usw.
DE
Sachgebiete:
verlag e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Pegatinas eyeliner, eyeliner adhesivo, delineador adhesivo, eyeliner Makeup en tendencia, STICK ON Eyeliner, Peel & stick eyeliner, eyes sticker, raya del párpado adhesiva, pegatina raya de párpado
DE
eyeliner Sticker, aufklebbarer Eyeliner, Eyeliner Makeup Trend, STICK ON Eyeliner, Peel & stick eyeliner, eyes sticker, Eyeliner zum Aufkleben, Lidstrich zum Aufkleben, Lidstrich-Sticker
DE
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
pegatina
Eyeliner richtig hält
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
para que la pegatina no se despegue, apretar con cuidado con las puntas de los dedos
DE
damit der Eyeliner richtig hält , noch mal kurz mit den Fingerspitzen entlang des Wimpernlides andrücken
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
pegatina
Anbringen Aufklebers
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
desde añadir una pegatina a un mapa estándar hasta la reimpresión con una portada de marca conjunta
ES
vom Anbringen eines Aufklebers auf einer Standard-Karte bis hin zum Neudruck mit einem Co-Branding-Cover
ES
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
También nos pueden mandar una muestra del color (pegatina , camiseta, etc.) y nosotros escojeremos el color correcto.
ES
Oder Sie schicken uns ein "Originalmuster" Ihrer Farbe (z.B. Shirt, Briefpapier, Aufkleber ..). In diesem Fall definieren wir für Sie den korrekten Farbton.
ES
Sachgebiete:
gartenbau foto mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¿Siempre habla como una pegatina ?
Reden Sie immer wie 'n Autoaufkleber ?
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Hay muy pocos ejemplos conocidos de esta pegatina en particular.
Von diesem Flicken gibt es scheinbar nur noch sehr, sehr wenige.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit pegatina
40 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Incluye pegatinas para adornarlos.
ES
Mit Aufklebern zum Verzieren.
ES
Sachgebiete:
sport auto unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Pegatina de alta calidad Formato:
DE
Hochwertiger Farbdruck auf 300g/m² Papier Format:
DE
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
¿Dónde está la pegatina con tu nombre?
- Wo ist dein Namensschild?
Placas con pegatina fabricantes y proveedores.
ES
Aufklebeschilder Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Placas con pegatina ?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Aufklebeschilder?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Pegatinas de vinilo fabricantes y proveedores.
ES
Weinetiketten Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Pegatinas de vinilo?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Weinetiketten?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Pegatinas de organización benéfica en diseño plano
Zusammenfassung Hintergrund mit einem geometrischen Design
Sachgebiete:
verlag media internet
Korpustyp:
Webseite
Pegatina de flores de acuarela bonitas
Aquarell tropischen Blumen und Blätter Hintergrund
Sachgebiete:
verlag typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Pegatinas de insectos y flores EN STOCK
ES
Stickeralbum mit Aufklebern AUF LAGER
ES
Sachgebiete:
film transport-verkehr handel
Korpustyp:
Webseite
Pegatinas tela de decoración EN STOCK
ES
Nachtlicht + Uhr AUF LAGER
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
Láminas de poliéster autoadhesivas para fabricar pegatinas
selbstklebende Polyesterfolie zur Herstellung von Aufklebern
Sachgebiete:
bau foto typografie
Korpustyp:
Webseite
Usa pegatinas para cambiar el mundo.
Verändere die Welt mit Aufklebern.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Pegatina Xchange en embalaje de cartón
Xchange Hinweis auf dem Karton
Sachgebiete:
oekonomie auto universitaet
Korpustyp:
Webseite
hatch - Museo de la pegatina - Berlín
Museum zur Geschichte Berlins - Berlin
Sachgebiete:
tourismus radio internet
Korpustyp:
Webseite
Ascolta album e tracce da La Pegatina .
Höre Alben und Titel von Entspannungsmusik Dream.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik media internet
Korpustyp:
Webseite
El hombre de más pegatinas es George Fung.
Der Mann mit den meisten Aufklebern ist George Fung.
Cuando completes la colección de pegatinas podrás conseguir recompensas especiales.
Wenn du Stickerkollektionen vervollständigst, werden besondere Belohnungen entsperrt.
Sachgebiete:
radio internet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Pegatinas - 1 productos únicos para comprar online en DaWanda
Bordüren - 115 einzigartige Produkte bei DaWanda online kaufen
Sachgebiete:
kunst media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Es una pegatina que brilla en la oscurida de Batman.
Das ist ein leuchtet-im-dunklen Batman.
En clase le ponen una pegatina que pone:
In der Schule haben sie ihm was hinten aufgeklebt, da stand:
Añade pegatinas y logotipos de las mejores marcas.
Füge Decals und Logos von führenden Marken hinzu.
Sachgebiete:
kunst internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Set de pegatinas de organización benéfica con manos de colores
Aquarell farbigen Himmel mit Silhouetten ramadan Hintergrund
Sachgebiete:
verlag media internet
Korpustyp:
Webseite
Colección de pegatinas de acuarela del día de la madre
Hand gemalten Blumen Hintergrund der Tag der Mutter
Sachgebiete:
psychologie linguistik architektur
Korpustyp:
Webseite
Pegatinas redondas del día de la madre de acuarela
Aquarell gerundet Tag der Mutter Etiketten
Sachgebiete:
typografie media internet
Korpustyp:
Webseite
Colección de pegatinas de bigotes y los labios
Stikers Sammlung von Schnurrbärten und Lippen Vektor-Illustration der Trend Symbole
Sachgebiete:
internet informatik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Colección de pegatinas de bigotes y los labios
Sammlung von kosmetischen leere Paket
Sachgebiete:
e-commerce typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Lleva pegatinas para personalizar con el nombre del niño.
ES
Mit Aufklebern,um es mit dem Namen des Kindes persönlich zu gestalten.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr unterhaltungselektronik sport
Korpustyp:
Webseite
Y decóralo todo con estas pegatinas llenas de color.
ES
Dekoriere alles mit diesen farbigen Aufklebern.
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
Pegatinas en relieve de vehículos servicio público EN STOCK
ES
Tube mit Glitzergel in Blau AUF LAGER
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
Pegatinas en relieve de animalitos del bosque EN STOCK
ES
Mädchen Verkleidung Herzkönigin AUF LAGER
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
Block de más de 500 pegatinas de 10 temas diferentes:
ES
Block mit über 500 Aufklebern zu 10 verschiedenen Themen:
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
O consulte la pegatina situada en la tarjeta de garantía.
Sie finden den Kennzeichnungsaufkleber auch auf der Garantiekarte.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
O consulte la pegatina situada en la tarjeta de garantía.
Sie finden den Kennzeichnungsaufkleber auf der Garantiekarte.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Iba a poner su pegatina en mi tax…...pero la empresa dijo que no permiten eso.
Ich wollte Ihre Parole auf die Stoßstange klebe…...aber die Firma hat's verboten.
¿Qué opina la Comisión sobre las «pegatinas ecológicas» utilizadas en determinadas ciudades europeas?
Welche Haltung nimmt die Kommission zu den sogenannten Umweltvignetten ein?
Planificación de la toma de Bondenza con pegatinas autoadhesivas a usar en su calendario personal 1.
Planung der Einnahme von Bondenza mit den abziehbaren Aufklebern für Ihren persönlichen Kalender 1.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
El color y las dimensiones de la pegatina deberán ajustarse a los siguientes requisitos:
Farbe und Abmessungen müssen folgenden Vorschriften entsprechen:
A continuación, disfrutar de momentos divertidos en la aduana con estas pegatinas maleta .
DE
Dann sorgen Sie für heitere Momente bei Zoll mit diesen Koffer-Aufklebern.
DE
Sachgebiete:
musik theater media
Korpustyp:
Webseite
Planificación de la toma de Bonviva con pegatinas autoadhesivas a usar en su calendario personal 1.
Planung der Einnahme von Bonviva mit den abziehbaren Aufklebern für Ihren persönlichen Kalender 1.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
Quería poner una de sus pegatinas en mi taxi, pero la compañía no me dejó.
Ich wollte Ihre Parole auf die Stoßstange klebe…...aber die Firma hat's verboten.
Libera al artista que llevas dentro con una pintura asombrosa, pegatinas y vinilos personalizados.
Lass deiner Kreativität freien Lauf mit einer fantastischen Lackierung, Decals und maßgeschneiderter Grafik.
Sachgebiete:
astrologie radio sport
Korpustyp:
Webseite
Muchas veces, los Etiquetas magnéticas reciben otras denominaciones, como pegatinas magnéticas o placas magnéticas.
ES
Oftmals werden Magnetschilder unter anderem auch als Magnetschild oder magnetische Schilder bezeichnet.
ES
Sachgebiete:
e-commerce oekonomie unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
fotos, vectores, fotos gratis, vectores gratis, fotografías gratis, Set de pegatinas de colores de panadería
Fotos, Vektoren, kostenlose Bilder, free vector, kostenlos Fotos,Bäckerei und Süßigkeiten abstrakte Darstellung
Sachgebiete:
film media internet
Korpustyp:
Webseite
Set de pegatinas bonitas de organización benéfica 408 8 hace 2 semanas
Sammlung von flachen Charity-Abzeichen 278 7 Vor 2 Wochen
Sachgebiete:
verlag media internet
Korpustyp:
Webseite
Pegatina de flores de acuarela bonitas 7.126 147 hace 3 meses
Schöne Aquarell Blumen-Label 7.109 147 Vor 3 Monaten
Sachgebiete:
verlag astrologie internet
Korpustyp:
Webseite
Colección de pegatinas de acuarela del día de la madre 20.068 252 hace 4 meses
Hand gemalten Blumen Hintergrund der Tag der Mutter 28.547 167 Vor 3 Monaten
Sachgebiete:
psychologie linguistik architektur
Korpustyp:
Webseite
Pegatinas redondas del día de la madre de acuarela 39.339 253 hace 3 meses
Aquarell gerundet Tag der Mutter Etiketten 39.726 258 Vor 3 Monaten
Sachgebiete:
typografie media internet
Korpustyp:
Webseite
Colección de pegatinas de bigotes y los labios 3.341 62 hace 3 semanas
Stikers Sammlung von Schnurrbärten und Lippen Vektor-Illustration der Trend Symbole 3.737 68 Vor 3 Wochen
Sachgebiete:
internet informatik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Pegatinas redondas del día de la madre de acuarela 40.469 259 hace 3 meses
Silhouetten von Menschen auf dem Land zu tanzen 245 1 Vor 3 Tagen
Sachgebiete:
religion musik internet
Korpustyp:
Webseite
Pegatinas vintage del día de la madre 69.124 358 hace 4 meses
Floral frame Hintergrund 103.316 200 Vor 4 Monaten
Sachgebiete:
film foto informatik
Korpustyp:
Webseite
Kit de álbum de recortes dibujado a mano con cintas y pegatinas
Hand gezeichnet Scrapbook Kit mit Bändern und Aufklebern
Sachgebiete:
e-commerce typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Block con más de 1000 pegatinas de letras y números en 10 estilos diferentes:
ES
Block mit über 1000 Aufklebern mit Buchstaben und Zahlen in 10 unterschiedlichen Stilen:
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Y decóralo todo con estas pegatinas llenas de color.Desde 3 años En adelante
ES
Dekoriere alles mit diesen farbigen Aufklebern.Ab 3 Jahren und älter
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
Bloc de más de 165 pegatinas reutilizables sobre vehículos y transportes, con 5 paisajes a elegir.
ES
Block mit 165 wiederverwendbaren Aufklebern mit 5 verschiedenen Landschaften zur Auswahl.
ES
Sachgebiete:
verlag transport-verkehr e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Jugar con pegatinas de quita y pon amplía las posibilidades de juego y favorece la imaginación.
ES
Das Spielen mit Aufklebern zum Anbringen und Abnehmen bietet unzählige Spielmöglichkeiten und fördert die Fantasie.
ES
Sachgebiete:
verlag transport-verkehr e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Lámina para impresora láser para la producción de letreros, pegatinas & etiquetas
Laserdruckfolien zur Herstellung von Schildern, Aufklebern & Etiketten
Sachgebiete:
bau foto typografie
Korpustyp:
Webseite
Por favor, consulte la pegatina que encontrará en la base de su Eee PC.
Sie finden den Kennzeichnungsaufkleber auf der Eee PC-Trägerplatte.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Por favor, consulte la pegatina que encontrará en la base de su AIR.
Sie finden den Kennzeichnungsaufkleber auf der AIR-Trägerplatte.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Por favor, consulte la pegatina que encontrará en el lateral de la caja del producto.
Sie finden den Kennzeichnungsaufkleber an der seitlichen Einfassung oder auf der Verpackung des Produkts.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Por favor, consulte la pegatina incluida en el lateral de la caja del producto.
Sie finden den Kennzeichnungsaufkleber an der seitlichen Einfassung oder auf der Verpackung des Produkts.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Piense en las NotasSeguras como "notas en pegatinas amarillas" protegidas mediante su Contraseña Maestra.
Betrachten Sie Safenotes als "gelbe Post-Its", die durch Ihr Master Passwort geschützt sind.
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Edita tus fotos con efectos, pegatinas, y textos en su dispositivo Android.
Redigieren Sie Ihre Fotos mit Effekten, Aufklebern und Texten auf Ihrer Android Vorrichtung.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Es de vidrio soft y está disponible en varios tamaños, con pegatinas de diseño diferentes
DE
besteht aus transparentem Softglas in diversen Größen mit unterschiedlichen Motivaufklebern
DE
Sachgebiete:
kunst theater foto
Korpustyp:
Webseite
Empezando con motivos desde camisetas a pegatinas para ordenadores personales todo es posible.
Von Motiven für T-Shirts zu kleinen Aufklebern für den heimischen Computer ist alles denkbar.
Sachgebiete:
informationstechnologie typografie internet
Korpustyp:
Webseite
. ʙʏ ᴄᴀᴍʏᴋᴀᴢᴇ─ᴄʜᴀɴ gráfico, sellos, pegatina animada, para ejercitar tu creatividad y divertirte de forma artística.
. ʙʏ ᴄᴀᴍʏᴋᴀᴢᴇ─ᴄʜᴀɴ Grafiken für Kreativität und künstlerischen Spaß.
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Y tienen la descripción de un vehículo, un Oldsmobile del 77, dorado, con matricula de D.C. y pegatinas
Und sie haben eine Beschreibung des Wagens, 77er Oldsmobile, golden, mi…D.C.-Kennzeichen und Autoaufklebern.
Me pregunto si los cuestores, cuando decidieron permitir la exposición, autorizaron a la organización a llenar el suelo de pegatinas.
Ich würde gern wissen, ob die für die Genehmigung der Ausstellung zuständigen Quästoren das Anbringen von Aufklebern überall auf unseren Fußböden genehmigt haben.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
No sé qué tramáis...... pero el Sr. Wenger podría tener problemas si empapelamos la ciudad con pegatinas.
Keine Ahnung was ihr für 'ne Sache laufen habt…...aber Herr Wenger hätte bestimmt auch 'n Problem damit wenn wir ganze Stadt hacken.
Esto significa que, si viene en coche o autocar, necesita una pegatina de baja emisión de partículas.
DE
Sie benötigen, wenn Sie mit dem Auto oder dem Bus anreisen, eine Feinstaubplakette.
DE
Sachgebiete:
verlag transport-verkehr infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Bonito y compacto coche de pedales para niñas de color rosa y naranja, con alegres pegatinas de flores.
Schöner, kompakter Pedal-Gokart für Mädchen, in attraktivem Rosa-Orange mit fröhlichen Blumenstickern.
Sachgebiete:
verlag film mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Había carteles en los escaparates de las tiendas de discos y ponían pegatinas encima de las partes íntimas.
Es gab riesige Poster in den Schaufenstern der Plattenläden, auf denen die Schamteile überklebt waren.
Cada set de cumpleaños incluye un CD (con canciones y cuentos) y dos páginas de pegatinas en una bolsa ecológica.
Jedes Geburtstagsset enthält die Geburtstags-CD mit vier bis fünf Liedern (einige Sets enthalten auch Geschichten) und zwei Stickerbögen in einem umweltfreundlichen Geburtstagsbeutel.
Sachgebiete:
kunst schule finanzen
Korpustyp:
Webseite
Kit de álbum de recortes dibujado a mano con cintas y pegatinas 938 34 hace 2 semanas
Hand gezeichnet Scrapbook Kit mit Bändern und Aufklebern 1.124 38 Vor 2 Wochen
Sachgebiete:
e-commerce typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Transforma cualquier espacio fácilmente y crea una atmósfera de fantasía con este conjunto de 32 pegatinas de colores.
ES
Mit diesen 32 bunten Aufklebern lässt sich jeder Raum schnell in eine Fantasiewelt verwandeln.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
No habrá más contraseñas difíciles de recordar ni perdidas, ni contraseñas en pegatinas que todos pueden ver.
Keine schwer zu merkenden, verlorenen Kennwörter mehr und keine für alle sichtbaren Klebe-Kennwörter mehr.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
el hotel se encuentra en una zona protegida y necesitará una pegatina identificativa para poder llegar al aparthotel en coche.
Da sich das Aparthotel in der Umweltzone befindet, benötigen Sie eine Umweltplakette, um mit dem Auto zum Aparthotel zu fahren.
Sachgebiete:
transport-verkehr tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Disponibles en diferentes colores en formato DIN A3 y A4. má…04-12-2007 Pegatina autoadhesiva de pared.
In verschiedenen Farbe in DIN A3 und A4 lieferbar. meh…04-12-2007 Selbstklebende Wandsticker.
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik bau
Korpustyp:
Webseite
Pegatinas autoadhesivas de pared para la decoración de paredes, puertas, vidrios y en todos los lados que quede bien.
Selbstklebende, wiederablösbare Wandsticker zur Dekoration von Wänden, Türen, Glasscheiben und überall dort wo es passt.
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik bau
Korpustyp:
Webseite
El bastidor rosa, el alerón naranja y las coloridas pegatinas de flores confieren al Roxy un llamativo look Flower Power.
Mit dem rosa Rahmen, dem Spoiler in Orange und den bunten Blumenstickern präsentiert sich der Roxy in auffallendem Flower-Power-Look.
Sachgebiete:
verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Por favor, consulte la pegatina que encontrará cerca de los puertos E/S en la parte posterior de la unidad.
Sie finden den Kennzeichnungsaufkleber in der Nähe der E/A-Anschlüsse auf der Geräterückseite.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Lee las mentes ajenas y descubre sus secretos más escondidos, modificando sus pensamientos a base de pegatinas.
Erfahre von den ureigensten Gedanken der Anderen, indem du in ihre Köpfe schaust, und ändere dann mithilfe von Aufklebern ihre Denkweisen.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Este gráfico "mrs and mr" es parte de nuestra extensa colección de sellos, escarcha, iconos, pegatinas e imágenes prediseñadas.
Diese "santa claus is coming to town justin"-Grafik ist Teil unserer umfangreichen Sammlung von Stamps, Glitzer, Symbolen, Aufklebern und Cliparts.
Sachgebiete:
film unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Este gráfico "letter e" es parte de nuestra extensa colección de sellos, escarcha, iconos, pegatinas e imágenes prediseñadas.
Diese "letter a"-Grafik ist Teil unserer umfangreichen Sammlung von Stamps, Glitzer, Symbolen, Aufklebern und Cliparts.
Sachgebiete:
technik typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Este gráfico "shopping in paris" es parte de nuestra extensa colección de sellos, escarcha, iconos, pegatinas e imágenes prediseñadas.
Diese "baroque rococo vintage scrap kit mystique1155"-Grafik ist Teil unserer umfangreichen Sammlung von Stamps, Glitzer, Symbolen, Aufklebern und Cliparts.
Sachgebiete:
theater technik internet
Korpustyp:
Webseite
Este gráfico "h n" es parte de nuestra extensa colección de sellos, escarcha, iconos, pegatinas e imágenes prediseñadas.
Diese "h n"-Grafik ist Teil unserer umfangreichen Sammlung von Stamps, Glitzer, Symbolen, Aufklebern und Cliparts.
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
BEST WESTERN ofrece a los niños un paquete de bienvenida con libros para colorear, puzzles, crucigramas, lápices y pegatinas
EUR
Angebote für Kinder, Best-Western-Begrüßungspaket mit Malbuch, Rätseln, Wortspielen, Stiften und Aufklebern.
EUR
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
artes pósteres wbp01102, Compro Calidad Pegatinas de Pared directamente de los surtidores de China:
Kunst Poster wbp01102, Kaufe Qualität Wandaufkleber direkt vom China-Lieferanten:  
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
En julio, su país, Eslovenia tiene previsto imponer el uso de pegatinas que demuestren el pago de los peajes de autopistas -una anual y otra semestral-.
Ihr Land Slowenien plant ab dem kommenden Juli Autobahnvignetten und will zwei Varianten ausgeben, für ein halbes Jahr und für ein Jahr.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
A la hora de publicar el comunicado sobre las pegatinas Pokemon, ¿ha prestado la Comisión atención, en primer lugar, a los aspectos mediáticos?
Hat die Kommission bei der Verbreitung der Pressemitteilung zu den Pokemonstickern in erster Linie die medienspezifischen Aspekte im Auge gehabt?
En la categoria Placas con pegatina usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos.
ES
In der Kategorie Aufklebeschilder finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
En la categoria Pegatinas de vinilo usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos.
ES
In der Kategorie Weinetiketten finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Transforma cualquier espacio fácilmente y crea una atmósfera de fantasía con este conjunto de 39 pegatinas de colores. No requiere En adelante
ES
Mit diesen 39 bunten Aufklebern lässt sich jeder Raum schnell in eine Fantasiewelt verwandeln.Nicht erforderlich und älter
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Aun así, BERG Toys quiere ofrecer la posibilidad de reemplazar diferentes piezas, por lo que hemos incluido en nuestra gama alerones con pegatinas previamente colocadas.
Da BERG Toys seinen Kunden dennoch gerne die Möglichkeit bieten will, bei Bedarf Teile ihrer Produkte auszutauschen, sind in unserem Sortiment auch bereits bestickerte Spoiler erhältlich.
Sachgebiete:
handel media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Por favor, consulte la pegatina que encontrará cerca del panel de E/S o de las ranuras PCI situadas en la parte posterior de la unidad.
Sie finden den Kennzeichnungsaufkleber in der Nähe der E/A-Platte oder der PCI-Steckplätze auf der Geräterückseite.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
La etiqueta de cada pegatinas lateral del dispositivo son los sellos de garantía, e indicar que el dispositivo no ha sido abierto.
An jedem Gerät befinden sich sogenannte Kontrollsiegel, an denen ersichtlich ist, ob das Gerät unsachgemäß geöffnet wurde.
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Este gráfico "im no angel but ive spread my wings a bit" es parte de nuestra extensa colección de sellos, escarcha, iconos, pegatinas e imágenes prediseñadas.
Diese "left wing"-Grafik ist Teil unserer umfangreichen Sammlung von Stamps, Glitzer, Symbolen, Aufklebern und Cliparts.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Este gráfico "paris jackson as a baby" es parte de nuestra extensa colección de sellos, escarcha, iconos, pegatinas e imágenes prediseñadas.
Diese "from paris with love quot"-Grafik ist Teil unserer umfangreichen Sammlung von Stamps, Glitzer, Symbolen, Aufklebern und Cliparts.
Sachgebiete:
musik radio technik
Korpustyp:
Webseite
La duración exacta de la validez de su visado se indica en la pegatina del visado bajo el encabezado “Duration of visit” (Duración de la visita).
Die genaue Gültigkeitsdauer Ihres Visums ist auf dem Visumsaufkleber notiert unter der Überschrift „Dauer des Besuchs”.
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Esto se indica en la pegatina del visado bajo el encabezado "Number of entries" (Número de entrada)" con el valor "1".
Dies ist auf dem Visumsaufkleber unter der Überschrift „Anzahl der Eintritte” durch eine „1” verzeichnet.
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite