Sachgebiete: kunst architektur bau
Korpustyp: Webseite
Prevención de enfermedades bacterianas en los tomates, los pepinos, los manzanos, los perales, los cipreses (también enfermedades micóticas), las fresas y las judías verdes
Vorbeugung bakterieller Krankheiten auf Tomaten, Gurken, Apfel- und Birnbäumen, Zypressen (auch Pilzkrankheiten), Erdbeeren und grünen Bohnen
Korpustyp: EU DGT-TM
Hay una profecía que dice que solo quedarán serbio…...como para cobijarse bajo un peral.
Eine Prophezeiung sagt, dass genau eine Handvoll Serben übrig bleibt, welche unter einem Birnbaum passen.
Korpustyp: Untertitel
En el jardín había también un peral, pero no daba peras, y, sin embargo, en aquel árbol se ocultaba la suerte, se ocultaba en sus peras invisibles.
In letzterem stand auch ein Birnbaum, aber er trug nicht eine einzige Birne, und dennoch war das Glück in diesen Birnbaum gelegt, es lag in den unsichtbaren Birnen.
Gott sei Dank, Proff, sind wir gerade unter einem Birnbaum
Korpustyp: Untertitel
"En mis poesías con frecuencia se echa de menos el respeto habitual a la realidad, y cuando yo pinto, los árboles tienen caras y las casas ríen o bailan o lloran, pero que un árbol sea un peral o un castaño es algo que en general no se puede reconocer.
DE
"In meinen Dichtungen vermisst man häufig die übliche Achtung vor der Wirklichkeit, und wenn ich male, dann haben die Bäume Gesichter und die Häuser lachen oder tanzen oder weinen, aber ob ein Baum ein Birnbaum oder eine Kastanie ist, kann man meistens nicht erkennen.
DE
Mollenhauer 1293 Prima Alto Recorder Mollenhauer 1293 Prima Alt Blockflöte, deutsche Griffweise Doppelloch, Kopf aus Kunststoff, Unterstück aus Birnbaumholz in einer Baumwolltasche, Farbe:
DE
Neben Fichte oder Zeder für die Decke, sowie Palisander für Boden und Zarge, kann man auch altes Ahorn, Birnen- und Kampferholz in Bernabé-Gitarren finden.
La oferta de imitaciones a madera de moda va del arce blanco, pasando por el pino plata hasta el peralsilvestre, y ofrece el suelo ideal para casi todos los espacios del hogar y en casi todos los estilos.
Das Angebot an trendorientierten Holznachbildungen reicht dabei von Ahorn weiß über Silberfichte bis Wildbirne und bietet für nahezu alle Wohnbereiche und Einrichtungsstile den passenden Boden.
Prevención de enfermedades bacterianas en los tomates, los pepinos, los manzanos, los perales, los cipreses (también enfermedades micóticas), las fresas y las judías verdes
Vorbeugung bakterieller Krankheiten auf Tomaten, Gurken, Apfel- und Birnbäumen, Zypressen (auch Pilzkrankheiten), Erdbeeren und grünen Bohnen
Korpustyp: EU DGT-TM
Ver fotos del hotel, instalaciones, comprobar las habitaciones disponibles para su fechas y reservar Los Perales en Madrid por bajos precios.
Sachgebiete: transaktionsprozesse musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Adler Heinrich Tenor Recorder German Flauta tenor Digitación alemana, Llave simple, Madera de peral, Incluye gamuza, tabla de digitación y funda deluxe
DE
Adler Heinrich Tenor Recorder German Adler Heinrich Tenorblockflöte, deutsche Griffweise, 3- teilig, komplett aus Ahorn, einfach Klappe, inkl. Wischer, Grifftabelle und deluxe Nylontasche
DE
Esta especialidad, procedente de los vergeles de perales del boscaje de Domfront, se toma en el aperitivo o para acompañar las carnes, los pescados y los postres.
Diese Spezialität aus kontrollierter Herkunft hat ihren Ursprung in den Birnbaumwiesen der Bocage-Landschaft um Domfront. Sie wird als Aperitif oder zu Fleisch- und Fischgerichten sowie auch zum Dessert gereicht.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
la aceptabilidad del riesgo a largo plazo para las aves granívoras pequeñas y los mamíferos herbívoros y frugívoros pequeños, por lo que respecta a la utilización en huertos de manzanos y perales;
die Annehmbarkeit des langfristigen Risikos für kleine körnerfressende Vögel sowie kleine pflanzen- und früchtefressende Säugetiere hinsichtlich der Verwendung in Apfel- und Birnenplantagen;
Korpustyp: EU DGT-TM
La normativa ecológica del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (USDA) prohíbe la utilización de antibióticos, excepto para controlar infecciones bacterianas invasoras (fuego bacteriano) en explotaciones ecológicas de manzanos y perales.
ES
Gemäß den Vorschriften des US- Landwirtschaftsministeriums für ökologisch erzeugte Lebensmittel ist die Verwendung von Antibiotika verboten. Nur zur Kontrolle invasiver bakterieller Infektionen (Feuerbrand) in Bio-Apfel- und -Birnenplantagen ist ihr Einsatz erlaubt.
ES
Sachgebiete: oekonomie handel weltinstitutionen
Korpustyp: EU Webseite
La oferta de imitaciones a madera de moda va del arce blanco, pasando por el pino plata hasta el peral silvestre, y ofrece el suelo ideal para casi todos los espacios del hogar y en casi todos los estilos.
Das Angebot an trendorientierten Holznachbildungen reicht dabei von Ahorn weiß über Silberfichte bis Wildbirne und bietet für nahezu alle Wohnbereiche und Einrichtungsstile den passenden Boden.
Sachgebiete: forstwirtschaft unterhaltungselektronik bau
Korpustyp: Webseite
La pista se convierte a una senda (3h37min) (495 m), que asciende a través un paisaje florido a la Fuente de Benissalim (3h41min) (520 m). Esta fuente maravillosa está rodeado por las árboles de manzano, peral y ciruelo.
Er wandelt sich zu einem Pfad, der einen anderen Pfad überquert (3Std37Min) (495 m), und durch wuchernde Naturlandschaft zum Brunnen Benissalim aufsteigt (3Std41Min) (520 m).
Sachgebiete: historie meteo infrastruktur
Korpustyp: Webseite
latitud 40°40'34.53"N longitud 7°42'23.42"W El precioso camino en coche que lo llevará hasta el pueblecito de Penalva do Costelo pasa por la región vinícola de Dão, donde podrá admirar avellanedas, huertos de higueras, manzanos y perales, así como espectaculares viñedos.
Breitengrad 40°40'34.53"N Längengrad 7°42'23.42"W Wenn Sie durch die Weinregion Dão fahren, kommen Sie an Haselnussplantagen, Feigen-, Apfel- und Birnenplantagen und natürlich Weingütern vorbei, bevor Sie das kleine Dorf Penalva do Castelo erreichen.
La iglesia de San Martín, donde se venera una imagen de la Virgen del siglo XII y la parroquia de San Ginés, son un magnífico ejemplo del románico soriano, junto a la tradición que envuelve la ermita de la Virgen de los Perales.
ES
Die Kirche San Martín, wo ein Bildnis der Jungfrau aus dem 12. Jahrhundert verehrt wird, sowie die Pfarrkirche San Ginés sind ein wunderschönes Beispiel für die Romanik von Soria zusammen mit der Tradition, die die Kapelle der Jungfrau von den Birnbäumen umgibt.
ES