Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En Maxim's Day Out, deberás ayudar a un perrito a coger frisbees en…
In Maxim’s Day Out hilfst du einem Hündchen , fliegende…
Sachgebiete:
theater typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Evidentemente, señor Presidente, pensaban, como piensan ahora, en la futura distribución del botín de guerra y esperan, como perritos mendigando bajo la mesa de su amo, que caigan algunas migajas de la mesa de los Estados Unidos.
Offensichtlich dachten bzw. denken sie an die künftige Aufteilung der Siegesbeute und hoffen wie alle Hündchen unter dem Tisch des Herren darauf, dass einige Krümel vom Tisch der Amerikaner für sie herunterfallen.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Tengo un libro nuevo. La dama del perrito , de Antón Chéjov.
Ich habe ein neues Buch, Die Frau mit dem Hündchen , von Chehov
Este perrito a bordo de un cohete está listo a salir de viaje por el…
Ein Hündchen an Bord einer Rakete ist bereit, die Reise in den…
Sachgebiete:
kunst radio internet
Korpustyp:
Webseite
Ven acá mi buen perrito , acércate, mi perrito .
Komm her, mein gutes Hündchen , komm her, mein kleines Hündchen .
En Where's My Blankie deberás ayudar al perrito Toto a conseguir su…
In Where's My Blankie hilfst du dem Hündchen Toto dabei, in den…
Sachgebiete:
sport radio internet
Korpustyp:
Webseite
"pero alguien va a secuestrar a tu perrito y a dispararle".
"aber jemand wird dein Hündchen entführen und erschieben."
En Where's My Blankie deberás ayudar al perrito Toto a conseguir su mantita en…
In Where's My Blankie hilfst du dem Hündchen Toto dabei, in den verschiedenen…
Sachgebiete:
film radio sport
Korpustyp:
Webseite
Tu perrito quiere enterrar el huesito.
Das Hündchen will seinen Knochen verstecken.
El perrito Toto ha encontrado una nueva…
Das Hündchen Toto hat eine neue Aufgabe gefunden:…
Sachgebiete:
musik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Vestir de Perrito elegir la mejor ropa para su perrito !
Hündchen Kleiden Wählen Sie die beste Kleidung für Ihren Welpen !
Sachgebiete:
literatur theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Finalmente, los animales jóvenes, especialmente los perritos , por ejemplo, se llevan por toda Europa sin que exista una legislación al respecto.
Schließlich werden junge Tiere, insbesondere Welpen , ohne rechtliche Grundlagen quer durch Europa transportiert.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Siempre la mira como si fuese su perrita perdida.
Er starrt sie immer wie ein verlorener Welpe an.
Recuerdo hoy solamente los principios de co-vivir con mis perritos maravillosos.
Heute erinnere mich ich nur an die Anfänge des Co-Lebens mit meinen wundervollen Welpen .
Sachgebiete:
astrologie mythologie jagd
Korpustyp:
Webseite
En relación con ello, estamos actuando al igual que el perrito y el gatito del cuento de hadas del famoso escritor checo Karel Capek.
Wir verhalten uns dabei wie der Welpe und das Kätzchen im Märchen des berühmten tschechischen Schriftstellers Karel Čapek.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
En cuanto pueda, te consigo un perrito .
Bei der nächsten Gelegenheit bekommst du einen Welpen .
Date un chapuzón al estilo de la ronda de bonos Freestyle Swim nadando como un perrito y ganando 8 juegos gratis;
Schwimmen Sie in der Freestyle Swim Bonusrunde wie ein Welpe und gewinnen Sie 8 Gratisspiele;
Sachgebiete:
film astrologie sport
Korpustyp:
Webseite
Así quedó hasta peo…¿y qué tal un perrito ?
Das macht es nur schlimmer, und wie wäre es mit einem Welpen ?
De perro autorizado el criador recomendó los accesorios del perro, artículos útiles del perro, todo que sus perritos necesitan!
DE
Vom autorisierten Hundezüchter empfohlenes Hundezubehör, nützliche Hundeartikel, Alles, was Ihre Welpen brauchen!
DE
Sachgebiete:
e-commerce musik jagd
Korpustyp:
Webseite
¿ Cuánto tiempo crees que falta para poder quitarle los perritos a la madre?
Was meinst du, wie lange es dauert, bis die Welpen alt genug sind und nicht mehr bei der Mutter sein müssen?
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Otra opción es dirigirse a Coney Island para asistir al infame concurso anual de perritos calientes de Nathan.
Oder springen Sie in die U-Bahn nach Coney Island, um an dem alljährlichen berühmt-berüchtigten ‚Nathan‘s Hot Dog Eating Contest‘ teilzunehmen.
Sachgebiete:
musik radio politik
Korpustyp:
Webseite
¿Te detuviste por un perrito caliente , verdad?
Sie haben für einen Hot Dog angehalten, oder?
Si quiero ir a por perritos calientes , así lo haré.
Wenn ich mit einen Hot Dog holen will, dann sei es so.
Eso es un perrito caliente .
No debí dejar que me compraras ese perrito caliente .
Ich hätte nicht zulassen sollen, dass du mir den Hot Dog kaufst.
Más bien un sandwich dejamón, patatas y un perrito . -¿Y yo qué?
Oder ein Schinken-Sandwich. Mit Pommes und einem Hot Dog . Und wo bleibe ich?
Un perrito caliente , por favor.
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Ya sea un perrito caliente en Times Square o un banquete de 230 euros por cabeza en el Per Se (www.perseny.com) de Thomas Keller, Nueva York presume de una de las escenas culinarias más interesantes de América.
Ganz gleich, ob ein Hotdog am Times Square oder ein Festmahl in Thomas Kellers Per Se (www.perseny.com): New York hat eine der aufregendsten kulinarischen Landschaften der USA zu bieten.
Sachgebiete:
kunst tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Y esta la gan…...cuando compré un perrito caliente en el circo.
Und diese war das Wechselgeld, als ich 'nen Hotdog im Zirkus kaufte.
Dos galletas de chocolate, una tarta de manzana, y un perrito caliente .
Zwei Schokokekse, einen halben Kuchen und einen Hotdog .
- Debería haberme comido un perrito .
Ich hätte vorher einen Hotdog essen sollen.
Pepinillos para las hamburguesas, col para los perritos y tomates frescos de granja servidos en una botella de fácil estrujado.
"Pickles" für die Burger, Sauerkraut für die Hotdog …und frische Tomaten vom Bauernhof in einer ganz leichten Flasche.
¿Te apetece un perrito caliente ?
Hättest du gern ein Hotdog ?
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Lo único que quedó del perrito fue el collar tachonado de diamantes.
Wir fanden von dem Hund nur die diamantenbesetzte Leine.
Oi que usted y su amigo tienen un perrito .
Sie haben doch einen Hund mit Ihrem Freund.
¿Viste un perrito blanco con manchas negras?
- Hast du einen weißen Hund gesehen?
Mira esto. Qué lindo perrito en el sofá.
Seht euch den süßen Hund auf der Couch an.
Tengo aquí un perrito mojado.
Ich habe hier einen nassen Hund .
Si no te importa dormir con este perrito .
Wenn du neben dem Hund schläfst.
Y mire es…Se parece a un perrito .
Und de…er sieht aus wie ein Hund .
- Buenas Noches, Sir Charles. - ¿ Alguna noticia de la policía acerca de su pequeño perrito ?
- Guten Abend, Sir Charles. Weiß die Polizei Neues über Ihren kleinen Hund ?
Me siento como si llevara a pasear al perrito .
Ich komme mir vor, als führe ich den Hund aus!
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Siempre quise un perrito .
Ich wollte immer einen Welpen .
Iba a pedirte mantener a uno de los perrito …...pero no creo que la situación dé.
Ich wollte euch auch fragen, ob ihr nicht eines der Welpen behalten könnt, ich glaube aber, das hat nicht viel Sinn.
En cuanto pueda, te consigo un perrito .
Bei der nächsten Gelegenheit bekommst du einen Welpen .
Una vez tuvimos un nuevo perrito , y nuestro viejo cocker spaniel entristeció por semanas. - ¿Tuviste sexo?
Wir hatten mal einen neuen Welpen , und unser alter Cocker-Spaniel hat wochenlang den Kopf hängen lassen. - Hatten Sie denn schon jemals Sex?
Así quedó hasta peo…¿y qué tal un perrito ?
Das macht es nur schlimmer, und wie wäre es mit einem Welpen ?
elegir la mejor ropa para su perrito !
Wählen Sie die beste Kleidung für Ihren Welpen !
Sachgebiete:
literatur theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Vestir de Perrito elegir la mejor ropa para su perrito !
Hündchen Kleiden Wählen Sie die beste Kleidung für Ihren Welpen !
Sachgebiete:
literatur theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
cuidado del perrito y gatito usted está a cargo y usted tiene que asegurarse de que los animales son bien cuidados en este divertido juego para las niñas. hay muchas n
Welpen und Kätzchen Pflege Sie verantwortlich sind, und Sie müssen sicherstellen, dass die Tiere sind gut versorgt in diesem lustigen Spiel für Mädchen. Es gibt vie
Sachgebiete:
astrologie radio theater
Korpustyp:
Webseite
¿cuánto tiempo podrá mantener sus tiernas mascotas el gatito, perrito , hámster y conejo feliz? seleccione el elemento que quiere a su mascota de la parte inferior de la pantalla con el ratón.
Wie lange kannst du deine Tiere halten das Kätzchen, Welpen , Hamster, Hase und glücklich? Wählen Sie das Element, dass Ihr Haustier will aus dem unteren Rand des Bildschirms mit der Maus.
Sachgebiete:
astrologie jagd mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
mi pets2 cute ¿cuánto tiempo podrá mantener sus tiernas mascotas el gatito, perrito , hámster y conejo feliz? seleccione el elemento que quiere a su m
my cute pets2 Wie lange kannst du deine Tiere halten das Kätzchen, Welpen , Hamster, Hase und glücklich? Wählen Sie das Element, dass Ihr Haustier will
Sachgebiete:
astrologie jagd mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Nunca se casó, nunca se fijó en otro hombre, esperó adorante en silencio. Como un perrito .
Sie hat niemals geheiratet, keinen anderen Mann gehabt, sie wartet, in stiller Erwartung, wie ein kleiner Hund .
Mira qué hermoso es tu perrito .
Oh, sieh nur, wie süß dein kleiner Hund ist.
¿Lleva un perrito en el cesto?
Ist das ein kleiner Hund in dem Korb?
Es ist nur ein kleiner Hund .
Mi hermano y yo cazando por todo el mundo durante cinco años, como un perrito buscando un hueso.
Sie haben mich und meinen Bruder fünf Jahre um die Welt gejagt, wie ein kleiner Hund , der nach einem Knochen sucht.
Persiguiendo a mi hermano y a mi alrededor del mundo durante cinco años, como un perrito buscando un hueso.
Sie haben mich und meinen Bruder fünf Jahre um die Welt gejagt, wie ein kleiner Hund , der nach einem Knochen sucht.
Seguro que piensas que suplicaré que me acaricies como a un perrito .
Du denkst wohl, ich will jetzt wie ein kleiner Hund gestreichelt werden.
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¿Por qué Thorwald querría matar a un perrito ?
Warum sollte Thorwald einen kleinen Hund töten?
Y le compraré medias verdes y un perrito .
Und grüne Strümpfe und einen kleinen Hund .
Sí, pues te voy a dar una mordidota en tu trasero así que cuidado con este perrito .
Dann werde ich dir ein großes Stück aus deinem Arsch beißen, damit du dich vor diesem kleinen Hund hütest.
Habéis visto a un perrito marrón?
Haben Sie einen kleinen braunen Hund gesehen?
Ich hab meinen kleinen Hund verloren!
¿Sabe algo de su perrito ?
Weiß die Polizei Neues über Ihren kleinen Hund ?
Te matara como a un perrito .
Er wird dich töten, wie einen kleinen Hund .
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
los más nuevos mensajes alrededor de los asuntos de los perros, perrito del perro, casta del perro, impuesto sobre patente del perro
DE
die neuesten Nachrichten um die Themen Hunde, Hundewelpen , Hundezucht, Hundesteuer u.v.m.
DE
Sachgebiete:
e-commerce musik jagd
Korpustyp:
Webseite
welpenvermittlungen.de - la conmutación multilingüe, interactiva del perrito para los perros y perritos del criador del perro - aquí encuentran le para perseguir y el perrito con el criador del perro de su confianza
DE
welpenvermittlungen.de - die mehrsprachige, interaktive Welpenvermittlung für Hunde und Welpen, also für Hundewelpen vom Hundezüchter - Hier finden Sie Hundewelpen bei dem Hundezüchter Ihres Vertrauens
DE
Sachgebiete:
e-commerce musik jagd
Korpustyp:
Webseite
los más nuevos mensajes alrededor de los asuntos de los perros, perrito del perro, casta del perro, impuesto sobre patente del perro
die neuesten Nachrichten um die Themen Hunde, Hundewelpen , Hundezucht, Hundesteuer u.v.m. die neuesten Nachrichten um die Themen Hunde, Hundewelpen, Hundezucht, Hundesteuer u.v.m.
Sachgebiete:
verlag e-commerce informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Y ahora te llama y vas corriendo como un perrito faldero a que te dé otra patada.
Er ruft und du läufst hin, wie ein kleiner Schoßhund. Nur damit er dich noch mal treten kann.
Como un perrito chihuahua.
Wie ein kleiner Chihuahua.
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Elija lugar caliente y follar a sus virtuales babes la manera como, utilizar algunos juguetes eróticos, ordenarlas chupar pollas grandes, hacer 69, perrito , doble penetración y trago caliente corridas.
Wählen Sie heiße Urlaubsziel und ficken Sie Ihre virtuellen Babes wie Sie mögen, verwenden einige erotische Spielzeug, sie saugen Dicke Schwänze, tun 69, Doggy Style , Durchdringung und schlucken heißen Cumshots zu bestellen.
Sachgebiete:
film internet media
Korpustyp:
Webseite
Usted puede coger su perrito , le gusta anal mucho.
ES
Sie können ihr Doggy Style ficken, sie mag sehr viel anal.
ES
Sachgebiete:
film internet media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
No es el perrito lo que me está volviendo loca.
Nicht der kleine Hund ist es, der mich verrückt macht.
Discúlpame, señorita, pero este perrito necesita un nuevo hogar.
Entschuldigung, Fräulein, aber der kleine Hund braucht ein neues Zuhause.
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¿Quién es un perrito bueno?
So ist's brav, mein Junge .
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Uso sexo posición que como la mayoría, ellos follar estilo perrito, directamente en el culo, permanente o tener placer 69 desagradable.
ES
Verwendung Sex positionieren Sie wie die meisten, fuck them a Tergo, direkt in den Arsch, stehend oder böse 69 Vergnügen haben.
ES
Sachgebiete:
film astrologie media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Estilo perrito en la playa
Sex zu dritt in der Sauna
Sachgebiete:
musik internet jagd
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Ver animes de colores y escenas de sexo anal y estilo perrito 3D.
ES
Bunte Animes und gezeichneten Sex-Szenen mit 3D anal.
ES
Sachgebiete:
astrologie media jagd
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Town and Country Zippo con perrito , $ 1,389.00, y la caja vacía de debajo de la Town and Country, $ 527.00
RU
Town and Country Zippo mit Hunde , $ 1.389,00, und das leere Feld unter der Stadt und Land, $ 527,00
RU
Sachgebiete:
kunst theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Disponible también con un ratoncito, osito o perrito
ES
Auch als Schlüsselring mit Maus, Teddy oder Äffchen erhältlich
ES
Sachgebiete:
e-commerce radio handel
Korpustyp:
Webseite
perrito
Welpenvermittlung
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
welpenvermittlungen.de - la conmutación multilingüe, interactiva del perrito para los perros y perritos del criador del perro - aquí encuentran le para perseguir y el perrito con el criador del perro de su confianza
DE
welpenvermittlungen.de - die mehrsprachige, interaktive Welpenvermittlung für Hunde und Welpen, also für Hundewelpen vom Hundezüchter - Hier finden Sie Hundewelpen bei dem Hundezüchter Ihres Vertrauens
DE
Sachgebiete:
e-commerce musik jagd
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Y se, finalmente, después de un largo período de trabajo, finalmente están llegando y festivos, después de algunos años de crucero, Decidí traer a mi perrito Eurodisney (Disneyland París)
Und es wird, endlich nach einer langen Periode der Arbeit endlich Ferien kommen und, nach ein paar Jahren am Cruisen, Ich beschloss, mein kleiner Welpe bringen Eurodisney (Disneyland Paris)
Sachgebiete:
radio tourismus raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El perrito tuvo un gran hueso.
Der Hundi hat einen großen Knochen.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
perrito caliente
Hot Dog 7
Hotdog 4
perritos del norte
.
.
.
perrito de la pradera
.
perrito de las praderas mexicano
.
perrito de la pradera mexicano
.
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Otra opción es dirigirse a Coney Island para asistir al infame concurso anual de perritos calientes de Nathan.
Oder springen Sie in die U-Bahn nach Coney Island, um an dem alljährlichen berühmt-berüchtigten ‚Nathan‘s Hot Dog Eating Contest‘ teilzunehmen.
Sachgebiete:
musik radio politik
Korpustyp:
Webseite
¿Te detuviste por un perrito caliente , verdad?
Sie haben für einen Hot Dog angehalten, oder?
Si quiero ir a por perritos calientes , así lo haré.
Wenn ich mit einen Hot Dog holen will, dann sei es so.
Mientras que un abogado se estaba comiendo su ultimo perrito Caliente un conductor borracho accidento con su kiosquito
Während ein Rechtsanwalt ein Hot Dog bei ihm aß, zerstörte ein betrunkener Fahrer seinen Stand.
Eso es un perrito caliente .
No debí dejar que me compraras ese perrito caliente .
Ich hätte nicht zulassen sollen, dass du mir den Hot Dog kaufst.
Un perrito caliente , por favor.
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Ya sea un perrito caliente en Times Square o un banquete de 230 euros por cabeza en el Per Se (www.perseny.com) de Thomas Keller, Nueva York presume de una de las escenas culinarias más interesantes de América.
Ganz gleich, ob ein Hotdog am Times Square oder ein Festmahl in Thomas Kellers Per Se (www.perseny.com): New York hat eine der aufregendsten kulinarischen Landschaften der USA zu bieten.
Sachgebiete:
kunst tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Y esta la gan…...cuando compré un perrito caliente en el circo.
Und diese war das Wechselgeld, als ich 'nen Hotdog im Zirkus kaufte.
Dos galletas de chocolate, una tarta de manzana, y un perrito caliente .
Zwei Schokokekse, einen halben Kuchen und einen Hotdog .
¿Te apetece un perrito caliente ?
Hättest du gern ein Hotdog ?
100 weitere Verwendungsbeispiele mit perrito
85 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Dein Hundebaby ist angekommen.
Huelo desodorante y perritos.
Ich rieche Deodorant und Corn Dogs.
- Du bist ein böses Hundchen.
Qué perrito tan simpático.
¿Un perrito caliente con mostaza?
¡Eres un perrito muy bueno!
El perrito no quiere eso.
Tu tío se monta perritos.
Dein Onkel vergeht sich an Collies.
Mi última comida debía ser un perrito .
Meine letzte Mahlzeit war ein Chilidog.
Lo pateé en las costillas. Mi perrito .
- Hab ihm die Rippen eingetreten, meinem Kumpel.
Es hora de irse a casa, perritos.
Ich muss jetzt nach Hause.
¿No sabe cómo es mi perrito ?
- Wissen Sie nicht, wie er aussieht?
Espero que no atormente a mi perrito .
Ich hoffe, sie ärgert meinen armen Mops nicht.
¿Que a acaso soy tu perrito ?
Bin ich vielleicht dein Pudel?
- El nombre de un perrito caliente.
- Ein Mann, der wie eine Ente heißt.
¿Me das un perrito con maíz?
Gibst du mir 'n Maiskolben?
No creo que seas mi perrito faldero.
Nein, Jessica, das will ich nicht.
Es un perrito valiente, ¿no es así?
Ein mutiges Kerlchen, nicht wahr?
No creo que seas mi perrito faldero.
Ich erwarte nicht, dass du springst, wenn ich anrufe.
Un estilo perrito con el demonio.
Die Hundenummer mit so 'nem Freak.
Lo llamaba el perrito faldero de reyes.
Nannte ihn den Schoßhund der Könige.
Me refiero a un verdadero perrito empanado.
Ich meine einen echten "Corn dog".
Perrito y una gran cantidad de espermatozoides
Doggystyle und jede Menge Sperma
Sachgebiete:
film media internet
Korpustyp:
Webseite
Juanita va a ser un perrito .
Juanita geht dieses Jahr als Hundewelpe.
Trabajaba en un puesto de perritos.
Er hat einen Job an einem Hotdogstand angenommen.
Sí, yo mandé al perrito al hospital.
Stimmt. Ich brachte seinen Arsch ins Krankenhaus.
¿No decir que lo hicimos de perrito ?
Nicht mehr an den heutigen Tag denken?
después de los pedidos el perrito investigue
DE
Adressen von Hundezüchtern der Rasse Manchester Terrier
DE
Sachgebiete:
mythologie literatur jagd
Korpustyp:
Webseite
Foto Regalo dos perritos de Pomeranian
ES
Bild Am Stadtrand mit grossem Balkon
ES
Sachgebiete:
verlag immobilien boerse
Korpustyp:
Webseite
Qué perrito afortunado. vas a vivir con Linda.
Hast du Glück, bei Linda zu sein.
Esos diputados siguen a los sindicatos como temblorosos perritos falderos.
Und jene Abgeordneten folgen den Gewerkschaften wie zitternde Schoßhunde.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
He comido caviar en Cannes, y perritos en el canódromo.
Ich habe Kaviar in Cannes gegessen, Bratwurst beim Hunderennen.
Y entonces le enseñé a mi perrito un nuevo truco:
Dann entwarf ich einen neuen Plan:
¡Deja de alimentar a Geral como a un perrito !
Du sollst Gerald nicht wie einen Affen im Zoo füttern.
Hitler no tolerará que humillen a su perrito .
Hitler wird nie eine Demütigung seines Schoßhundes zulassen.
V, enden perritos de pizza en la cafeteria.
In der Cafeteria gibt es Pizza-Würstchen.
Te pagaré para que seas mi perrito faldero.
Ich bezahle dich, damit du nach meiner Pfeife tanzt.
¡Qué noche tan hermosa! Precisamente les decía a sus "perritos…
Angenehmes Wetter heute Aben…sagte ich auch gerade zu Ihre…
Tenemos una cita con Rex y su perrito sabueso.
Heute ist der Termin mit Rex und seinem Winkeladvokaten.
¡Como no me coma un perrito caliente me muero!
Gibt mir jemand eine Wiener, bevor ich sterbe.
Te pagaré para que seas mi perrito faldero.
Ich bezahl dich, dass du auf Abruf bereitstehst.
Entretanto, quien de verdad lo está es el perrito Daniel.
In der Zwischenzeit ist es der arme Hundewelpe Daniel, der es tatsächlich ist.
Palmas arriba, Hombros, Ahora los ojos de perrito .
Handflächen nach oben, Schultern, trauriger Hundeblick.
Era como un hijo para mí. Pobre perrito .
Ich habe dich wie einen Sohn geliebt.
Caracoles y rabos de perritos para tener un niño.
Alles, womit man einen Jungen bekommt.
Raj, ve a comprarle a Jessica un perrito .
Raj, kauf Jessica einen neuen Cockapoo.
Habrá un perrito empanado con tu nombre escrito.
Da gibt es dann sicher frittierte Würstchen mit Deinem Namen drauf!
Está nadando como un perrito en un mar de tristeza.
Er droht in einem Meer des Elends unterzugehen.
Lo tienes como a un perrito faldero, lo utilizas.
Du hältst ihn wie ein kleines Hundebaby bei dir. Du benutzt ihn.
Yo encuentro al Perrito Diputad…muy, muy sexy.
Ich finde diese Cartoon-Figu…...sehr, sehr sexy.
Incluso entonces te seguí como un perrito faldero complaciente.
Ich habe wie ein Schoßhund deinen Launen pariert.
Acaba con la agonía de ese pobre perrito .
Erlös das arme Schwein von seinem Elend.
¿Puedes decirme por qué mataste a esos perritos?
Weißt du, warum du sie getötet hast?
Acabo de comerme unos mini-perritos y gofres.
Ich hatte gerade Würstchen im Speckmantel und Waffeln.
Sois unos perritos muy buenos, ¿a que sí?
Ihr seid gute Hundchen, das seid ihr doch?
AChat Juego de sexo al estilo perrito sentado
Downloaden Karte Sex Spiel mit RPG Strategie
Sachgebiete:
astrologie internet media
Korpustyp:
Webseite
Perrito mascota de peluche con bolsa de transporte y accesorios.
ES
Plüschhündchen mit Transporttasche und Zubehör.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr e-commerce sport
Korpustyp:
Webseite
Coger dinero de la caja común y compraros cada uno un perrito .
Nehmt euch Geld aus der Haushaltskasse und kauft euch jeder eine Wurst.
Aún así sigo corriendo detrás de ti como un perrito faldero.
Ich habe wie ein Schoßhund deinen Launen pariert.
Jack es como un perrito con un hueso sobre esta cosa de la transferencia bancaria.
Jack hat sich in diese Geldüberweisung verbissen wie ein Bluthund.
John Robie es el primer hombre que no va de perrito faldero.
Robie ist der erste Mann, der nicht alles für dich tun würde.
Hace días que me pisan los talones dos de sus imbéciles con sus perritos.
Zwei Ihrer Trottel mit dem passenden Pudel verfolgen mich seit Tagen.
¿Qué ha conseguido con su fidelidad de perrito faldero a George Bush?
Was hat er denn mit seiner hündischen Ergebenheit gegenüber George Bush erreicht?
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
A las dos de la mañana me mandó a por perritos calientes y ensalada de patatas.
Um zwei Uhr früh sollte ich ihm Kartoffelsalat holen.
No eres nada más que la marioneta de Mansfiled, su perrito faldero,
Sie sind nichts weiter als Mansfields Marionette. Sein Schoßhund.
No me importa cómo florece el amor entre perritos calientes del día anterior.
Mich interessiert nicht, wie die Liebe bei Eintagsfliegen blüht.
Nunca me avisas con tiempo, te crees que soy tu perrito faldero.
Du willst, dass ich ständig nach deiner Pfeife tanze.
Tu compras los perritos, y yo pillo un sitio junto a un árbol.
Wir kaufen uns einen und hocken uns unter 'n Baum.
Nunca me avisas con tiempo, te crees que soy tu perrito faldero.
'Du glaubst, ich springe, wenn du anrufst.'
Sí, encontré a este perrito en la estación anoche ¿se puede quedar hast…
Ich hab den hier gestern am Bahnhof gefunden. Kann er 'ne Weile hier bleiben?
Pero emocionalmente, me fijo cuando come algo desagradable, com…...perritos calientes.
Aber emotionell, wenn ich ihn was Matschiges essen seh…...wie Currywurs…
"Un nuevo personaje había aparecido en la localidad, una dama con un perrito ".
Man erzählte sich, dass am Strande ein neuer Kurgast aufgetaucht sei. Eine Dame mit Spitz.
"Un nuevo personaje había aparecido en la localidad, una dama con un perrito ".
Man erzählte sich, dass am Strand ein neuer Kurgast aufgetaucht sei. Eine Dame mit einem Spitz.
Y entonces le enseñé a mi perrito un nuevo truco: cómo hacer un mapa del cerebro.
Dann entwarf ich einen neuen Plan: Einen Weg, das Menschenhirn darzustellen.
El primer día, temblarás como un maricón en una barbacoa de perritos calientes.
Am 1. Tag wirst du wohl zittern wie ein Reisigbündel auf einem Grill.
Sólo que esta vez no va a ser una barbacoa de perritos calientes.
Nur diesmal landet kein Weichei auf dem Grill.
"Un nuevo personaje había aparecido en la localidad, una dama con un perrito ".
Am Strand sei ein neuer Kurgast aufgetaucht. Eine Dame mit Spitz.
Voy a visitar a la doctora de perrito…...y asegurarme que castre a Zadofian.
Ich werde mal unsere Hundeärztin überprüfe…und sicher gehen, ob Zadofian auch kastriert wurde.
Entonces si reviso tus archivos farmacéutico…...¿sólo voy a encontrar medicinas para perritos?
Wenn ich mich hier ein bisschen umschaue, finde ich also nur Hundemedikamente?
también los perritos debajo de la mesa comen de las migajas de los hijos.
aber doch essen die Hündlein unter dem Tisch von den Brosamen der Kinder.
Sachgebiete:
religion
Korpustyp:
Literatur
Pero aun los perritos comen de las migajas que caen de la mesa de sus dueños.
aber doch essen die Hündlein von den Brosamlein, die von ihrer Herren Tisch fallen.
Sachgebiete:
religion
Korpustyp:
Literatur
Si fuera Ari, le habrías dicho que no, y estaríamos comiendo un perrito .
Wär's Ari gewesen, hättest du Nein zu ihm gesagt, und wir würden Dodger Dogs essen.
Si otro de tus perritos abandonados vuelve a cargarse mi lino, te mato.
Falls noch einer deiner Streuner meine Wäsche ruinieren sollte, bringe ich dich um.
Son demasiadas anfetaminas para un perrito . - ¿Seguro que no lo mata?
Scheint ganz schön viel Speed für ein kleines Schoßhündchen. Bist du sicher, daß es ihn nicht umbringen wird?
Me parece muy bien, enfermera Ratched. So…manso como un perrito .
Oh, naturlich, Schwester Ratched, ich bi…brav wie ein SchoBhundchen.
Cuando salieron sollozando de la casa, los perritos dijeron al campesino:
Und wie sie da vorm Haus unten sind, so sagen die Hühnerchen zum Gockel:
Sachgebiete:
linguistik mythologie radio
Korpustyp:
Webseite
Councellor antes de la compra del perrito en la ventana nueva
DE
Ratgeber vor dem Welpenkauf im neuen Fenster
DE
Sachgebiete:
e-commerce musik jagd
Korpustyp:
Webseite
Cuál usted no encuentra aquí, su perrito del perro no compraría!
DE
Was Sie hier nicht finden, würde Ihr Hundewelpe nicht kaufen!
DE
Sachgebiete:
e-commerce musik jagd
Korpustyp:
Webseite
Es una especie de perrito cojo creo que puedo hacerlo mejor que voy a empezar de nuevo.
Ein bisschen einfallslos, ich glaube das kann ich besser. Ich fang nochmal an.
Me encantaría ser tu perrito faldero, pero con la pasta que tienes, puedes conseguir una chica gratis.
Natürlich nehm ich deinen Wahnsinnsvorschlag an. Aber du bist doch ein gutaussehender, reicher Mann. Du kannst alle Frauen umsonst haben.
Te he traído un…de un pequeño puesto en Los Ángeles famoso por sus perritos de bacon.
Ich hab dir was mitgebrach…von einem kleinen Stand in Los Angeles, bekannt für ihre Würstchen im Speckmantel.
Es mejor ser un paranoico que un perrito falder…de las cuatro corporaciones que controlan los medios globales, tía.
Ein Alufolien-Kopf zu sein, ist besser, als ein Schoßhund zu sein, für die vier Konzerne, die die globalen Medien kontrollieren, man.
¡Desplazaos hacia abajo para expandir el menú XMB y podréis ver un espectáculo protagonizado por los perritos de la pradera!
Scrollt herunter, um das XMB (XrossMediaBar)-Menü zu vergrößern, und ihr entdeckt eine versteckte Bühnenshow mit den Eichhörnchen!
Sachgebiete:
kunst musik radio
Korpustyp:
Webseite
Ayuda a los perritos a pasarse la pelota utilizando correctamente los objetos que hay en la pantalla.
ES
Helfen Sie den Hunden, den Ball richtig zu passieren mit den Objekten auf dem Bildschirm.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Si no nos esforzamos por desarrollar una defensa europea creíble Europa seguirá siendo el perrito al que se le permite dar brincos al lado del bulldog estadounidense.
Ohne den Aufbau einer glaubwürdigen europäischen Verteidigung bleibt Europa ein Kläffer, der um die amerikanische Bulldogge herumschwänzeln darf.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Semejante cámara estaría compuesta de perritos falderos del Consejo, lo que constituiría una burla de la participación parlamentaria en los asuntos europeos en el nivel nacional.
Eine solche Kammer wäre voll von ergebenen Vasallen des Rates und damit würde die Einbeziehung des Parlaments in Europa-Angelegenheiten auf der nationalen Ebene zur Farce.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Sin embargo, el perrito citado por Finlandia valora este terreno en 50 euros por metro cuadrado edificable, lo que daría un valor de 1480200 euros.
Der von Finnland herangezogene Sachverständige hat für diese Grundstücksfläche jedoch einen Wert von 50 EUR pro Quadratmeter Bauland ermittelt, so dass sich ein Wert von 1480200 EUR ergibt.