Ya sea un perritocaliente en Times Square o un banquete de 230 euros por cabeza en el Per Se (www.perseny.com) de Thomas Keller, Nueva York presume de una de las escenas culinarias más interesantes de América.
Ganz gleich, ob ein Hotdog am Times Square oder ein Festmahl in Thomas Kellers Per Se (www.perseny.com): New York hat eine der aufregendsten kulinarischen Landschaften der USA zu bieten.
Y esta la gan…...cuando compré un perritocaliente en el circo.
Und diese war das Wechselgeld, als ich 'nen Hotdog im Zirkus kaufte.
Korpustyp: Untertitel
Dos galletas de chocolate, una tarta de manzana, y un perritocaliente.
Zwei Schokokekse, einen halben Kuchen und einen Hotdog.
Korpustyp: Untertitel
¿Te apetece un perritocaliente?
Hättest du gern ein Hotdog?
Korpustyp: Untertitel
perrito calienteWiener
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¡Como no me coma un perritocaliente me muero!
Gibt mir jemand eine Wiener, bevor ich sterbe.
Korpustyp: Untertitel
perrito calienteWürstchen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¿Un perritocaliente con mostaza?
Ein Würstchen mit Senf?
Korpustyp: Untertitel
perrito calienteHot-dog
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Una Coca-Cola y un perritocaliente.
Hier, eine Cola und ein Hot-dog.
Korpustyp: Untertitel
10 weitere Verwendungsbeispiele mit "perrito caliente"
14 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
- El nombre de un perritocaliente.
- Ein Mann, der wie eine Ente heißt.
Korpustyp: Untertitel
A las dos de la mañana me mandó a por perritos calientes y ensalada de patatas.
Um zwei Uhr früh sollte ich ihm Kartoffelsalat holen.
Korpustyp: Untertitel
No me importa cómo florece el amor entre perritos calientes del día anterior.
Mich interessiert nicht, wie die Liebe bei Eintagsfliegen blüht.
Korpustyp: Untertitel
Pero emocionalmente, me fijo cuando come algo desagradable, com…...perritos calientes.
Aber emotionell, wenn ich ihn was Matschiges essen seh…...wie Currywurs…
Korpustyp: Untertitel
El primer día, temblarás como un maricón en una barbacoa de perritos calientes.
Am 1. Tag wirst du wohl zittern wie ein Reisigbündel auf einem Grill.
Korpustyp: Untertitel
Sólo que esta vez no va a ser una barbacoa de perritos calientes.
Nur diesmal landet kein Weichei auf dem Grill.
Korpustyp: Untertitel
El tocino estaba en pleno auge y productos poco conocidos como perritos calientes, paté de hígado y albóndigas invadieron la psique culinaria nacional.
Produkte aus Schweinefleisch erlebten einen Aufschwung, und bisher eher seltene Produkte wie Würste, Leberpastete und Fleischklösschen ersetzten fast alles in der nationalen kulinarischen Psyche.
Sachgebiete: astrologie musik theater
Korpustyp: Webseite
Elija lugar caliente y follar a sus virtuales babes la manera como, utilizar algunos juguetes eróticos, ordenarlas chupar pollas grandes, hacer 69, perrito, doble penetración y trago caliente corridas.
Wählen Sie heiße Urlaubsziel und ficken Sie Ihre virtuellen Babes wie Sie mögen, verwenden einige erotische Spielzeug, sie saugen Dicke Schwänze, tun 69, Doggy Style, Durchdringung und schlucken heißen Cumshots zu bestellen.
Sachgebiete: film internet media
Korpustyp: Webseite
Fresco y rápido, Westside Deli es el lugar ideal para pedir un suntuoso sándwich, un perritocaliente, un tazón de sopa, un bizcocho, un donut, un café o un refresco.
Schnelligkeit und Frische – das Westside Deli ist die beste Adresse für ein prall gefülltes Sandwich, Kuchen, Doughnuts, Kaffee oder Erfrischungsgetränke.
Sachgebiete: astrologie musik gastronomie
Korpustyp: Webseite
Sería admirable que te propusieses ganar la Megavalanche en 2016, pero la verdad es que el camino del triunfo está plagado de baches y flanqueado por muchos kebabs y perritos calientes.