linguatools-Logo

Übersetzungen

[Weiteres]
persönliche Identifikationsnummer número de identificación personal 1
PIN 1 .

Verwendungsbeispiele

persönliche Identifikationsnummer número de identificación personal
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

1.Die auf diesem Formular angegebenen Unterzeichner haben eine persönliche Identifikationsnummer/Nummer eines persönlichen Ausweispapiers von: ES
1.Todos los firmantes del presente formulario están en posesión de un número de identificación personal / un número de documento de identificación personal de: ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


persönliche Identifikationsnummer der Transaktion .

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "persönliche Identifikationsnummer"

2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

persönliche Identifikationsnummer des Seemanns (einmalig vergebene Nummer), sofern vorhanden (*)
identificador único del marino, si existe (*)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Betrifft: Verwendung der Sozialversicherungsnummer als persönliche Identifikationsnummer für die europäische Bürgerinitiative
Asunto: Utilización del número de la seguridad social como identificador personal para la iniciativa ciudadana europea
   Korpustyp: EU DCEP
Unter "Sonstige Angaben" können zusätzliche Informationen zur Feststellung Ihrer Person eingetragen werden, z.B. Geburtsdatum, berufliche Tätigkeit, Stellung im Unternehmen, persönliche Identifikationsnummer und Unternehmensregisternummer in bestimmten Mitgliedstaaten.
En «Otros datos» debe constar la información que sea útil para identificarle, por ejemplo, la fecha de nacimiento, empleo, cargo en la empresa, número de la tarjeta de identidad y, en algunos Estados miembros, número de registro de la empresa.
   Korpustyp: EU DCEP
Unter "Sonstige Angaben" können zusätzliche Informationen zur Feststellung der Person eingetragen werden, z.B. Geburtsdatum, berufliche Tätigkeit, Stellung im Unternehmen, persönliche Identifikationsnummer und Unternehmensregisternummer in bestimmten Mitgliedstaaten.
En «Otros datos» puede constar información que sirva para identificar a la persona, por ejemplo, la fecha de nacimiento, empleo, cargo en la empresa, número de la tarjeta de identidad y, en algunos Estados miembros, número de registro de la empresa.
   Korpustyp: EU DCEP
Unter „Sonstige Angaben“ können Sie zusätzliche Informationen zur Feststellung der Person eintragen, z. B. Geburtsdatum, berufliche Tätigkeit, Stellung im Unternehmen, persönliche Identifikationsnummer und Unternehmensregisternummer in bestimmten Mitgliedstaaten.
En «Otros datos» puede constar información que sirva para identificar a la persona, por ejemplo, la fecha de nacimiento, empleo, cargo en la empresa, número del documento de identidad y, en algunos Estados miembros, número de registro de la empresa.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Unter „Sonstige Angaben“ können Sie zusätzliche Informationen zur Feststellung Ihrer Person eingetragen werden, z. B. Ihr Geburtsdatum, berufliche Tätigkeit, Stellung im Unternehmen, persönliche Identifikationsnummer und Unternehmensregisternummer in bestimmten Mitgliedstaaten.
En «Otros datos» debe constar la información que sea útil para identificarle, por ejemplo, su fecha de nacimiento, empleo, cargo en la empresa, número del documento de identidad y, en algunos Estados miembros, número de registro de la empresa.
   Korpustyp: EU DGT-TM