linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
personal navegante Besatzung 2 Schiffspersonal 1 . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

personal navegante Besatzungen bemühen 2
Seeleuten 2 Flugpersonals 1 Schiffsbesatzung 1 Flugpersonal 1 Seeleute 1 Schiffsbesatzungen 1

Verwendungsbeispiele

personal navegante Besatzungen bemühen
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

D. Considerando que algunos profesionales del transporte marítimo han llevado a cabo esfuerzos de modernización de su flota y de formación de su personal navegante, pero que hay que adoptar iniciativas adicionales a escala comunitaria,
D. in der Erwägung, dass sich einige im Seeverkehr tätige Unternehmen um die Modernisierung ihrer Flotte und die Ausbildung ihrer Besatzungen bemühen, dass jedoch auch zusätzliche Initiativen auf gemeinschaftlicher Ebene erforderlich sind,
   Korpustyp: EU DCEP
Considerando que algunos profesionales del transporte marítimo han llevado a cabo esfuerzos de modernización de su flota y de formación de su personal navegante, pero que hay que adoptar iniciativas adicionales a escala comunitaria,
in der Erwägung, dass sich einige im Seeverkehr tätige Unternehmen um die Modernisierung ihrer Flotte und die Ausbildung ihrer Besatzungen bemühen, dass jedoch auch zusätzliche Initiativen auf gemeinschaftlicher Ebene erforderlich sind,
   Korpustyp: EU DCEP

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


personal circulante o navegante .
personal itinerante o navegante .

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "personal navegante"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Hemos conseguido encontrar reemplazo para el Jefe de Transportadores. pero aún necesitamos un navegante experto en rutas. un jefe de ingeniería, personal médico de apoy…
Wir fanden einen Transporter-Chief, brauchen aber noch einen Kartographen, Chefingenieur, medizinisches Persona…
   Korpustyp: Untertitel
La Directiva relativa al desplazamiento de trabajadores abarca todas las formas de desplazamiento excepto las empresas de marina mercante, por lo que se refiere al personal navegante.
Da sie jedoch ein wachsendes Problem sehen, fordern sie die Kommission auf, umgehend Verhandlungen mit den Mitgliedstaaten aufzunehmen mit dem Ziel, transparente und kohärente Kriterien für die Festlegung des arbeitsrechtlichen Status der „Arbeitnehmer“ und der „Selbständigen“ auszuarbeiten.
   Korpustyp: EU DCEP
Así pues, quisiera tributar un homenaje al ponente por sus propuestas en materia de seguridad, tanto a nivel de los aparatos como en cuento a la formación del personal navegante y personal de tierra.
Ich möchte deshalb der Berichterstatterin für ihre Vorschläge in Sachen Sicherheit, die sowohl die Maschinen als auch die Ausbildung des Bord- und Bodenpersonals betreffen, sehr danken.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
El personal navegante procede de distintos países, pero presenta la peculiaridad de que navega casi continuamente por la red fluvial de toda Europa y más allá, pues algunas gabarras atraviesan incluso La Mancha.
Dieses Personal kommt aus verschiedenen Ländern, weist jedoch die Besonderheit auf, dass es fast ständig auf dem Flussnetz in ganz Europa und darüber hinaus unterwegs ist, wobei einzelne Frachter sogar den Ärmelkanal überqueren.
   Korpustyp: EU DCEP