Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
Es entspricht dem Zeitgeist, das europäische politische Leben zu personalisieren, und die politisch am meisten beachtete europäische Persönlichkeit ist und bleibt der Präsident der Kommission.
Ahora bien, de acuerdo con la época, tenemos interés en personalizar la política europea y la personalidad europea más en boga desde el punto de vista político es y será, además, el Presidente de la Comisión.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Lade Fotos hoch und personalisiere Comics mit deiner eigenen Kunst.
Sachgebiete: film astrologie typografie
Korpustyp: Webseite
Wie praktisch jeder weiß, muß eine Wahlkampagne, wenn sie erfolgreich sein soll, personalisiert werden, und infolgedessen ist der Delors-Vorschlag aufgegriffen worden.
En el fondo, todo el mundo sabe que, para tener éxito en una campaña, hay que personalizarla y, por tanto, había receptividad a la propuesta de Delors.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Microsoft verarbeitet und nutzt die gesammelten Daten, um die Produkte und Dienste, die Microsoft anbietet, zu betreiben, zu verbessern und zu personalisieren.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Der Konvent hat nicht nur die Umrisse des Gesichts des neuen Europas vorgezeichnet; indem er dessen Kompetenzen genau festlegte und die Entscheidungen personalisierte, hat er auch die Gestalt der Europäischen Union geformt.
La Convención ha dibujado los contornos de este rostro de la nueva Europa; ha modelado el cuerpo de la Unión Europea precisando sus competencias, personalizando la toma de decisiones.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Darüber hinaus wird eine vollständig integrierte und zentralisierte Infrastruktur errichtet, um die hochsicheren nationalen Identitätskarten zu personalisieren.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
personalisierenpersonalización
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Mithilfe dieser 10 Lernprogramme können Sie sich mit den Grundlagen von Windows 8.1 und Windows RT 8.1 vertraut machen und erfahren beispielsweise, wie Sie die Toucheingabe bzw. Maus und Tastatur verwenden, Ihren PC personalisieren oder sich weitere Apps holen.
Lee estos 10 tutoriales para aprender los elementos básicos de Windows 8.1 y Windows RT 8.1, tales como el uso de un sistema táctil o de mouse y teclado, la personalización de tu equipo y la obtención de más aplicaciones.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
Die optionalen Daten bewusst durch den Anwender ermöglicht eingeführt zu verbessern und zu personalisieren Sie die Leistungen von GERVALL, SA angeboten.
La introducción voluntaria de datos opcionales por parte del usuario posibilita la mejora y personalización de los servicios ofertados por Gervall, S.A..
Sachgebiete: verlag e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Mit dieser Managementlösung der Carrier-Klasse für Richtlinien und Abonnentendaten können Sie Wi-Fi-Angebote kontrollieren, personalisieren und gewinnbringend nutzen.
Controle, rentabilice y personalice las ofertas de Wi-Fi con esta solución de administración de políticas y datos de suscriptores para proveedores de servicios.
Sachgebiete: transaktionsprozesse schule radio
Korpustyp: Webseite
Wählen Sie ein MOO Design-Päckchen mit einer Auswahl an verschiedenen Designs – in diesem Fall müssen Sie nur noch die Rückseite mit Ihren Kontaktdaten personalisieren.
Sachgebiete: e-commerce tourismus internet
Korpustyp: Webseite
Chrome-Geräte lassen sich sofort personalisieren und einfach verwalten. Damit sind sie die ideale Lösung, um das gesamte Leistungsspektrum des Webs für verschiedenste Unternehmensumgebungen bereitzustellen.
ES
Los dispositivos Chrome se personalizan al instante y son fáciles de administrar, lo que los convierte en una solución ideal para proporcionar la potencia de la Web a distintos entornos empresariales.
ES
Sachgebiete: verlag radio internet
Korpustyp: Webseite
Sie Sie können verwalten und organisieren Ihr Landhaus einfacher, Ihre Dienstleistungen auf Ihre Bedürfnisse zugeschnitten und Schaffung einer Website nach Ihren Wünschen personalisieren.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik
Korpustyp: Webseite
personalisierenpersonalizarlo gusto
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Dank des integrierten Flash Memory Speichers der Yamaha PSR-S-Instrumente und unserer exklusiven Serie von mehr als 20 Voice & Style Expansion Packs können Sie Ihr Yamaha Workstation Keyboard upgraden und nach persönlichem Bedarf personalisieren.
La Memoria Flash incorporada en la Serie PSR-S de Yamaha, junto con nuestro exclusivo catálogo con más de 20 Packs de Expansión de Voces y Estilos, te permiten actualizar tu instrumento ¡y personalizarlo a tu propio gusto!
Sachgebiete: kunst musik radio
Korpustyp: Webseite
Kostenloses Upgrade für Yamaha PSR-S Keyboards! Dank des integrierten Flash Memory Speichers der Yamaha PSR-S-Instrumente und unserer exklusiven Serie von mehr als 20 Voice & Style Expansion Packs können Sie Ihr Yamaha Workstation Keyboard upgraden und nach persönlichem Bedarf personalisieren.
La Memoria Flash incorporada en la Serie PSR-S de Yamaha, junto con nuestro exclusivo catálogo con más de 20 Packs de Expansión de Voces y Estilos, te permiten actualizar tu instrumento ¡y personalizarlo a tu propio gusto!
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp: Webseite
Dank des integrierten Flash Memory Speichers der Yamaha PSR-S-Instrumente und unserer exklusiven Serie von mehr als 20 Voice & Style Expansion Packs können Sie Ihr Yamaha Workstation Keyboard upgraden und nach persönlichem Bedarf personalisieren.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp: Webseite
personalisierenpersonalizar página
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Egal, ob Kinderbilder von Babys oder Kinderportraits. Diese Website verwendet Cookies, um verschiedene Funktionalitäten bereitzustellen, Anzeigen zu personalisieren und Zugriffe zu analysieren.
Este sitio web utiliza cookies para poder poner a disposición diferentes funciones, para personalizar la visualización de la página y para analizar los accesos.
Este sitio web utiliza cookies para poder poner a disposición diferentes funciones, para personalizar la visualización de la página y para analizar los accesos.
Sachgebiete: film foto mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
personalisierenpersonalizada
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Mit der Lösung erhalten Unternehmen eine mehrdimensionale Sicht auf ihre Kunden, so dass sie jede einzelne Interaktion exakt anpassen und personalisieren können.
Sachgebiete: kunst e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
personalisierenfácil personalizarlo
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Mit den Xperia™ Smartphones von Sony hast du die Möglichkeit Hintergründe, Designs und Töne bis hin zur Anordnung der Widgets auf dem Startbildschirm zu personalisieren.
Si estás pensando en cambiar de teléfono, con Sony es fácilpersonalizarlo casi todo, desde fondos de pantalla, temas y sonidos, hasta la distribución de los widgets en la pantalla de inicio.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp: Webseite
personalisierenpersonalizar fácilmente
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Mit den Xperia™ Smartphones von Sony hast du die Möglichkeit Hintergründe, Designs und Töne bis hin zur Anordnung der Widgets auf dem Startbildschirm zu personalisieren.
Si estás pensando en cambiar de móvil, Sony te permite personalizarfácilmente casi todo, desde fondos, temas y sonidos hasta la organización de los widgets en la pantalla de inicio.
Sachgebiete: verlag e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
personalisierenpersonalizarla
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Sie können sich die Startseite wie das alte Startmenü vorstellen, sie erstreckt sich jedoch über den gesamten Bildschirm und lässt sich mit Apps, Freunden und Fotos personalisieren.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
personalisierenpersonalizar ofrecemos
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Wir können Cookies oder andere Technologien der lokalem Speicherung zusammen mit sonstigen von uns gesammelten Informationen verwenden, um dein Erlebnis auf unseren Diensten zu verbessern und zu personalisieren, darunter auch:
Puede que usemos las cookies u otro tipo de tecnologías de almacenamiento, además de la información que recopilemos, con el fin de mejorar y personalizar tu experiencia con los Servicios que ofrecemos, y también para:
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
2. Erhebung personenbezogener Daten HP erfasst, exportiert und verwendet personenbezogene Daten, um Ihnen bessere Services bieten zu können und Ihre Erfahrung und Interaktion mit HP zu personalisieren.
Dichos proveedores están obligados, por contrato, a mantener la confidencialidad de la información recibida en nombre de HP, a protegerla y a no utilizarla más que para los servicios para los que HP los contrató.
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet
Korpustyp: Webseite
Wir verwenden Cookies und Cookies von Dritten um unseren Service und unsere Analyse zu verbessern, Ihre Spielerfahrung zu personalisieren und um Ihnen Werbung anzuzeigen.
Utilizamos cookies y cookies de terceros para mejorar nuestros servicios y para mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Sachgebiete: e-commerce media internet
Korpustyp: Webseite
Notizbücher, Tagebücher, Gerätehüllen, Geschäftsbücher, Apps, Taschen, Schreibutensilien und Lese-Accessoires. Teilnehmer können den Stand in der Grande Halle besuchen, um ihr Notizbuch mit handgefertigten Stempeln zu personalisieren.
cuadernos, agendas, fundas para dispositivos electrónicos, diarios, aplicaciones digitales, bolsos, accesorios para escribir y leer, etc. Las personas que acudan al evento podrán pasarse por su estand de la Grande Halle para decorar sus cuadernos con sellos personalizados hechos a mano.
Seit Jahren bieten wir nämlich unsere Produkte bekannten privaten als auch öffentliche Unternehmen an und personalisieren diese im Design und/oder bringen das Firmenlogo an.
IT
Hace unos años ofrecemos nuestras creaciones a importantes empresas de sectores privado y público y las personalizamos tanto en el diseño como en la colocación del logotipo de la empresa.
IT
Sachgebiete: e-commerce radio mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
HP erfasst, exportiert und verwendet personenbezogene Daten, um Ihnen bessere Services bieten zu können und Ihre Erfahrung und Interaktion mit HP zu personalisieren.
Algunos de esos servicios y comunicaciones le ofrecen la opción de compartir la información personal tanto con HP como con las otras empresas que participan en esas iniciativas.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
50 Prozent aller Verpackungsdruckereien setzen QR-Codes ein, 43 Prozent nutzen variable Inhalte, und 41 Prozent der befragten Druckereien personalisieren gedruckte Verpackungen.
DE
El 50 por ciento de todas las imprentas de envases aplican códigos QR, el 43 por ciento utiliza los contenidos variables y el 41 por ciento envases impresos de modo personalizado.
DE
Sachgebiete: verlag tourismus media
Korpustyp: Webseite
Beispielsweise, um ein Produkt oder einen Service bereitzustellen, den Sie angefordert haben, um Ihre Teilnahme an Online-Aktivitäten zu ermöglichen oder um die Präsentation für Sie als Endanwender zu personalisieren.
ES
Por ejemplo, para proporcionarle un producto o servicio que haya solicitado, permitirle participar en actividades en línea o mejorar su experiencia con nosotros.
ES
Sachgebiete: e-commerce typografie internet
Korpustyp: Webseite
Sie können jederzeit Ihre Etiketten personalisieren oder dem Design Ihres Unternehmens anpassen, in dem Sie Schriftarten hinzufügen, Ihr Firmenlogo, andere Grafiken oder eines der 1.000 enthaltenen Cliparts einfügen oder ganz einfach auf die verschiedenen Designvorlagen zurückgreifen.
ES
Añada un aspecto personalizado o corporativo a todas las etiquetas que imprima utilizando docenas de diseños ya hechos, agregue fuentes, utilice 1.000 imágenes prediseñadas, o importe el logo de su compañía u otros gráficos.
ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Wenn Sie jetzt damit beginnen, den Kundenservice für jeden einzelnen Kunden zu personalisieren und den Kunden als Freund zu betrachten, dem Sie helfen möchten, dann ändert sich Ihr gesamter Ansatz, und das wird auch der Kunde bemerken.
Cuando empiezas a darle a cada cliente un servicio personalizado y te relacionas con cada uno como si fuera un amigo al que estás intentando ayudar, cambia todo tu enfoque y el cliente se da cuenta de ello.
Nur so können sie wichtige Themen wie User Experience, Privatsphäre oder Sicherheitsbedenken adressieren. Dies ist die Grundlage neuartiger Produkte und Dienstleistungen, die relevant sind, den Standort berücksichtigen und Botschaften intelligent personalisieren.“
Esto les ayudará a enfocarse en temas tan importantes como la experiencia del usuario, la privacidad y la seguridad, y pondrá la base para la próxima generación de productos y servicios relevantes según el contexto, que estén dónde tienen que estar y personalizados de forma inteligente.
Nutzung personenbezogener Daten Die von Ihnen zur Verfügung gestellten Daten helfen uns, die Nutzung unserer Webseite zu personalisieren und diese sowie die von uns angebotenen Produkte und Dienstleistungen kontinuierlich zu verbessern.
ES
Esta tecnología no le identifica personalmente, simplemente nos permite recopilar estadísticas sobre nuestros visitantes y el uso que hacen de nuestra página web.
ES
Personalisieren Sie diese neue Fundraising-Idee, um Ihrem Club dabei zu helfen, das Bewusstsein in der Gemeinde zu steigern, Spenden einzuwerben und uns letztendlich zu helfen, mütterlichen und frühkindlichen Tetanus zu beseitigen.
Adapte esta nueva idea de recaudación para ayudar a su club a incrementar la conciencia, recaudar fondos y, en última instancia, ayudarnos a eliminar el tétanos materno y neonatal.
Sachgebiete: militaer soziologie media
Korpustyp: Webseite
Das Atelier wurde am 23. September angeboten und die Kinder konnten ihre Lieblingsbilder auf dem Seitenteil ihres Betts verwirklichen und es so personalisieren und ihm ein einzigartiges Bild geben.
ES
El taller se realizó el pasado 23 de septiembre y los niños pudieron realizar sus dibujos favoritos en la barrera de cama Side, personalizándola y dándole una imagen única.
ES