linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
personificar verkörpern 36
personifizieren 9

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

personificar Beteiligten 1 er 1 Dauerhafteste Symbol Grenzen 1

Verwendungsbeispiele

personificar verkörpern
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Llamas danzantes personifican la naturaleza juguetona de Lina, mostrando su verdadero ser ardiente.
Tanzende Flammen verkörpern Linas verspielte Natur und zeigen ihr wahres, loderndes Ich.
Sachgebiete: astrologie mythologie radio    Korpustyp: Webseite
Ahora estas organizaciones personifican la esperanza del continente.
Diese Organisationen verkörpern heute die Hoffnung des Kontinents.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Per…¿quién de ustedes puede personificar ambos Cisnes?
Aber wer von euch ist in der Lage, beide Schwäne zu verkörpern?
   Korpustyp: Untertitel
Andy Murray personifica perfectamente esta fuerza vanguardista.
Diesen Pioniergeist verkörpert Andy Murray auf ideale Weise.
Sachgebiete: sport theater media    Korpustyp: Webseite
La Wikipedia personifica un medievalismo democrático que no respeta las afirmaciones de sabiduría personal en ausencia de fuentes verificables.
Wikipedia verkörpert eine demokratische Mittelalterlichkeit, die nur verifizierbare Quellen, jedoch nicht behauptetes persönliches Wissen anerkennt.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Pero ¿cuál de Uds. podrá personificar a ambos cisnes?
Aber wer von euch ist in der Lage, beide Schwäne zu verkörpern?
   Korpustyp: Untertitel
El Porto Rio personifica una atmósfera europea muy marcada y los invitados pueden disfrutar de los alrededores relajantes.
Das Porto Rio verkörpert eine sehr eigene, europäische Atmosphäre und die Gäste können sich in der entspannten Umgebung sonnen.
Sachgebiete: verlag film tourismus    Korpustyp: Webseite
Ambos son conceptos casi míticos que supuestamente personifican el carácter auténtico de la nación.
Beide befinden sich in der Nähe mythischer Orte, die angeblich den authentischen Charakter der Nation verkörpern.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Jamás había visto antes un frenesí creado por los medios y estaba personificado por este tribunal.
Ich habe die Medien noch nie zuvor so gierig nach Futter gesehen. Und dieser Gerichtssaal verkörperte das alles.
   Korpustyp: Untertitel
Personifica todos los ideales de Albert Riele en una forma suave, bellamente feminizada. EUR
Sie verkörpert alle Albert Riele-Ideale in sanfterer femininer Form. EUR
Sachgebiete: kunst sport mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "personificar"

22 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

· la aparición de líderes industriales europeos, capaces de personificar nuestra marca de fábrica «made in Europe»;
· Entstehung europäischer „Champions“ in der Industrie, die unser Markenzeichen „Made in Europe“ vermitteln können;
   Korpustyp: EU DCEP
En el verano de 2014, Urban Cycling estará en el punto de mira al representar la cultura de la movilidad y del respeto del medio ambiente, además de personificar un estilo de vida urbana.
Im Sommer 2014 steht Urban Cycling im Blickpunkt – als Kultur einer modernen, umweltbewussten Mobilität und als urbaner Lebensstil.
Sachgebiete: kunst informationstechnologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite