Tire ligeramente del émbolo para asegurarse de que no ha pinchado una vena.
Ziehen Sie leicht am Kolben um festzustellen, ob Sie nicht in ein Blutgefäß gestochen haben.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Entonces la reina se pinchó el dedo con la aguja.
Plötzlich stach sich die Königin mit der Nadel in ihren Finger.
Korpustyp: Untertitel
Los puertos italianos implicados en la actividad crocieristica descenderán de 79 en del 2015 a 73, con movimentazione momentáneos que en alta temporada habrán pinchado de más allá de 75.000 unidades al día.
IT
Die italienischen verwickelt Häfen in der crocieristica Tätigkeit werden von 79 in 2015 zu 73 hinuntergehen, mit einem Umschlag von Gütern flüchtig, der in der hohen Jahreszeit von jenseits 75.000 Einheiten zu dem Tag gestochen haben wird.
IT
Sachgebiete: e-commerce handel internet
Korpustyp: Webseite
Pinchando en el mapa de arriba se abrirá una nueva ventana donde puede pinchar en las zonas que le interesen y se abrirá el zoom sobre el detalle de su búsqueda.
ES
Klicken Sie auf die Karte oben und ein neues Fenster öffnet sich. Dort können Sie auf das Gebiet klicken, das Sie interessiert und die Details heranholen.
ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp: Webseite
Los usuarios que no deseen volver a recibirlo, tendrán que pinchar en el enlace "Si no desea volver a recibir este boletín de noticias, puede darse de baja con un simple clic en este enlace.", que aparece en cada uno de los boletines que envía atraveo.
ES
Benutzer, die unseren Newsletter nicht mehr länger erhalten möchten, klicken einen Link namens "Wenn Sie den Newsletter nicht mehr erhalten wollen, können Sie sich durch Klick auf diesen Link abmelden.“, der in jedem von atraveo gesendeten Newsletter enthalten ist.
ES
Um sich in die Liste der Teilnehmer, einschreiben zu können, muss man im nachfolgenden seine eigene E-Mail-Adresse eingeben und auf den Knopf «Eintragung» klicken IT
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Tienes que pinchar en los cuadrados que hay en el tablero de manera que las fichas negras se vuelvan blancas (tu color), fíjate bien donde pinchas, un turno mal jugado y quizá ya no tengas manera posible de remontar.
ES
Sie müssen auf den Plätzen in der Leiterplatte klicken, so dass die schwarzen Figuren drehen Weiß (Farbe), genau hinschauen, wo Sie klicken, spielte eine schlechte Wendung und kann nicht mehr möglicher Weg, um zu verfolgen.
ES
Sachgebiete: religion radio media
Korpustyp: Webseite
pincharanklicken
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
por omisión, & cervisia; no muestra los archivos que contienen las subdirectorio por lo que tendrán que pinchar sobre ellas si quiere verlos. Para ver todos los archivos de la copia de trabajo, seleccione Ver Desplegar árbol de archivos. Para plegar de nuevo el árbol seleccione Ver Plegar árbol de archivos.
Voreingestellt zeigt & cervisia; Dateien in Unterordnern nicht an, sie müssen die Unterordner also anklicken, um die enthaltenen Dateien zu sehen. Um alle Dateien Ihrer Arbeitskopie anzuzeigen, wählen Sie Ansicht Dateibaum ausklappen. Um alle Ordner wieder zu schließen, wählen Sie Ansicht Dateibaum einklappen.
Sachgebiete: film geografie universitaet
Korpustyp: Webseite
pincharAnklicken
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Al utilizar las funciones Plug-In (p. ej. pinchar el botón “Me gusta”, añadir un comentario), esta información también se publicará en su cuenta de Facebook, lo cual puede evitar cerrando sesión antes de utilizar los Plug-Ins.
DE
Bei der Nutzung der Plug-In-Funktionen (z.B. Anklicken des „Gefällt mir“-Buttons, Abgabe eines Kommentars) werden auch diese Informationen Ihrem Facebook-Konto zugeordnet, was Sie nur durch Ausloggen vor Nutzung des Plug-Ins verhindern können.
DE
Sachgebiete: e-commerce media internet
Korpustyp: Webseite
3.2 Al pinchar el botón 'Enviar pedido' en el paso final del proceso de pedido, usted está efectuando un pedido vinculante de las mercancías que se encuentran en el carrito de compra.
3.2 Durch Anklicken des Buttons 'Bestellung abschicken' im abschließenden Schritt des Bestellprozesses geben Sie eine verbindliche Bestellung der im Warenkorb enthaltenen Waren ab.
Imágenes miniaturas y su denominación visualizan las regiones o el tema de las animaciones, su tipo de fichero y su tamaño que sepueden cargar por pinchar.
DE
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
Google almacena tanto la información que haya facilitado para publicar contenido en +1, como también información sobre la página visitada al pinchar sobre +1.
DE
Google speichert sowohl die Information, dass Sie für einen Inhalt +1 gegeben haben, als auch Informationen über die Seite, die Sie beim Klicken auf +1 angesehen haben.
DE
Sachgebiete: e-commerce media internet
Korpustyp: Webseite
pincharklicken Sie
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Para realizar una llamada a un compañero de trabajo, será suficiente con apuntar con el ratón sobre la foto o el nombre del empleado y pinchar en el botón emergente "Llamar".
Sachgebiete: verlag sport tourismus
Korpustyp: Webseite
pincharein
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Para viales multidosis, se recomienda una aguja para aspiración, o una jeringuilla multidosis, con el fin de evitar pinchar excesivamente el tapón.
Bei Mehrdosenbehältnissen sollte eine Extrakanüle zur Entnahme der Injektionslösung oder eine Impfpistole verwendet werden, um ein zu häufiges Anstechen des Gummistopfens zu vermeiden.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Para viales multidosis, se recomienda una aguja para aspiración, o una jeringuillas multidosis con el fin de evitar pinchar excesivamente el tapón.
Bei Mehrdosenbehältnissen sollte eine Extrakanüle zur Entnahme der Injektionslösung oder eine Impfpistole verwendet werden, um ein zu häufiges Anstechen des Gummistopfens zu vermeiden.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
pincharman
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Puede pinchar en Más para obtener una acción nueva (si desea definir más de una) y en Menos para eliminar la última acción. Limpiar limpia la lista, & ie;, elimina todas las acciones menos una, y esa la vacÃa.
Man kann auf Mehr klicken, um eine neue leere Filteraktion zu bekommen, falls man mehr als eine Filteraktion benötigt, sowie auf Weniger, um die letzte Aktion zu entfernen. Zurücksetzen löscht die Liste, entfernt also alle bis auf die letzte Aktion und setzt diese zurück.
Die Leute glauben nämlich, dass ich einfach kam und dort spielte. Aber ich kam schon vier bis fünf Jahre lang vorher dorthin bevor ich dann dort auflegte.
Sachgebiete: musik theater mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
pincharPrüfling
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Al pinchar en el test seleccionado, se dan las instrucciones necesarias para realizar el test y para permitir comprender cómo se llevará a cabo el test.
Sachgebiete: informationstechnologie philosophie internet
Korpustyp: Webseite
pincharklicken brauchen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Cuando lo haya recibido, podrá ir a "Mi Delcampe" > "Cuenta" :…donde habrá un botón "Introducir mi código de activación" en el que sólo tendrá que pinchar.
Wenn Sie den Code bekommen haben, können Sie auf "Mein Delcampe" > "Konto" gehen:…und dort finden Sie das Feld "Meinen Aktivierungscode eingeben" auf dem Sie nur zu klickenbrauchen.
Sachgebiete: astrologie verkehrssicherheit internet
Korpustyp: Webseite
Al pinchar la burbuja inmobiliaria, mientras los inversores perdían su dinero, en cambio, los fondos de riesgo y los bancos obtuvieron ganancias.
Mit dem Platzen der Immobilienblase haben die Investoren ihr Geld verloren, Hedgefonds und Banken jedoch sollen kassiert haben.
Korpustyp: EU DCEP
Solía llegar a casa del trabajo todo borracho, golpear al niño con el plato, echar la salsa a la chimenea, pinchar al canario con el tenedor.
Er kam betrunken von der Arbeit heim, schlug das Baby mit dem Teller, schmiss den Braten in den Kamin, erstach den Kanarienvogel mit der Gabel.
Korpustyp: Untertitel
Prohíbe escuchar, pinchar, almacenar o cualquier otro tipo de intercepción o vigilancia de las comunicaciones, sin el consentimiento de los usuarios afectados.
Es verbietet das Mithören, Abhören, die Speicherung oder sonstige Arten der Überwachung bzw. Kontrolle von Kommunikation ohne die Zustimmung der betroffenen Nutzer.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
¿Cómo podía predecir que iba a golpear el tronco de un árbol, y luego a pinchar una rueda, y luego a hacerse daño en la mano intentando arreglarla?
Wie könnte ich vorhersehen, dass er einen Baumstamm trifft dann einen Platten kriegt und dann beim Versuch es zu reparieren seine Hand verletzt?
Korpustyp: Untertitel
También voy a pinchar en Pacha, en las fiestas Insane de John Digweed, y tengo fechas en las Dynamic Neon Nights con Solomun, en Sankeys".
Sachgebiete: informationstechnologie media internet
Korpustyp: Webseite
Cada detalle de la pieza se asocia automáticamente con una secuencia de fabricación, pudiendo ser fácilmente modificada o añadida usando los iconos de pinchar y arrastrar.
Para suscribirse basta con pinchar sobre el enlace y una ventana ayudará a elegir el lector de RSS favorito, además de ofrecer la dirección completa para integrarla en páginas web o utilizar otros programas.
Um Abonnent zu werden, klinken Sie auf den Link und im neuen Fenster können Sie den von Ihnen gewünschten RSS-Reader auswählen und gleichzeitig die vollständige Adresse zur Integration in Websites oder anderen Programme zu verwenden.
Tardó casi 20 años en venir, hasta que finalmente sucumbió y lo hizo en una We Love en la que fue capaz de pinchar a Donna Summer y Steve Miller para una audiencia totalmente hechizada.
Fast 20 Jahre hat es gedauert, bis es schließlich doch geklappt hat und er beim We Love schließlich mit Klassikern von Leuten wie Donna Summer und Steve Miller den Dancefloor befeuerte.
Sachgebiete: kunst musik radio
Korpustyp: Webseite
Las noches de los viernes y los sábados algunas de las mesas se reorganizan y muchos de los DJs más queridos de Ibiza, por ejemplo, Ibán Mendoza o Andy Baxter, vienen a pinchar sus mejores sesiones house.
Jeden Freitag und Samstag werden einige der Tische beiseite geräumt und die beliebtesten DJs – etwa Iban Mendoza oder Andy Baxter – legen dann unwiderstehlich House Tunes auf.
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Simplemente, agrega canciones desde iTunes® o desde tu disco duro y ponte a pinchar. Para todos aquellos que buscan más, ahora, amplia compatibilidad con controladores de hardware de DJ.
Einfach Songs direkt aus iTunes® oder von der Festplatte hinzufügen und direkt loslegen – für alle, die mehr wollen, jetzt mit breiter Unterstützung von DJ-Hardware-Controllern!
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
Para cargar los fondos de pantalla en tu desktop, sólo tienes que abrir la imagen, pinchar con la tecla derecha del ratón en "Establecer como fondo" y ya tendrás la imagen en tu pantalla.
Um die Hintergrundbilder auf euren Desktop zu laden, einfach das Bild öffnen, mit der rechten Maustaste auf "Als Hintergrundbild einrichten" und habt ihr das Bild als Hintergrund.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik
Korpustyp: Webseite
El prestigio del confudador de DFA y antiguo líder de LCD Soundsystem es tal, que en el ambiente se puede percibir la anticipación antes de que James Murphy empiece a pinchar.
Dank seines Status' als Mitbegründer von DFA Records und als einstiger Frontmann von LCD Soundsystem ist die Spannung, die vor jeden DJ-Gig von James Murphy in der Luft liegt, geradezu greifbar.
Sachgebiete: kunst theater media
Korpustyp: Webseite
Si está de acuerdo con las condiciones de uso, puede pinchar en la casilla destinada para ello en la página de inicio, seguidamente obtendrá acceso a la página web.
NL
Wenn Sie mit den Nutzungsbedingungen einverstanden sind, können Sie das entsprechende Kästchen auf der Eingangsseite der Website ankreuzen, wonach Sie Zugang zur Website erhalten.
NL
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet
Korpustyp: Webseite
Fíjate bien en como están colocadas en el tablero todas las fichas para pinchar en el lugar idóneo y convertir el máximo número de fichas de tu color, el cual habrás elegido al principio del juego.
ES
Schauen Sie genau auf, wie sie auf dem Brett alle Chips, um an der richtigen Stelle zu spielen platziert sind und wandeln die maximale Anzahl von Chips, die zu Beginn des Spiels gewählt haben, wird Ihre Farbe.
ES
grabación de la reunión Documentos de la reunión (pinchar sobre "es" para la versión en español) Declaración del PE sobre la reanudación de las transmisiones del canal NTDTV a China a través de Eutelsat A fondo: China y la Unión Europea
Um die Gefahr der Kollaboration mit autoritären Regimes zu vermindern, sollten europäische Unternehmen aus Sicht der Vorsitzenden des Menschenrechtsunterausschuss im Europaparlament Heidi Hautala dazu ermutigt werden, der Globalen Netzwerk-Initiative ( global network initiative ) beizutreten.
Korpustyp: EU DCEP
Pero, en vista de que Rusia ha adoptado una actitud desafiante y se niega a retirar totalmente sus tropas de Georgia, ahora no es el momento de acelerar las gestiones para incluir a Ucrania en la Alianza. La de pinchar a un oso airado no es una política prudente.
Doch angesichts Russlands trotziger Stimmung und seiner Weigerung, seine Truppen vollständig aus Georgien zurückzuziehen, ist jetzt nicht der richtige Zeitpunkt, um die Bemühungen, die Ukraine ins Bündnis zu holen, zu voranzutreiben. Einen wütenden Bären zu reizen, ist keine weise Politik.