El campo de golf está rodeado de magníficos pinospiñoneros, y atesora otros árboles muy especiales.
Son Muntaner ist von herrlichen Pinien umgeben und weist Bäume besonderer Art auf.
Sachgebiete: musik sport tourismus
Korpustyp: Webseite
el cedro del Himalaya, el enorme pinopiñonero o la acacia de tres espinas (junto al estanque de los patos).
ES
die Himalaya-Zeder, der enormen Pinie oder der Lederhülsenbaum (die sich direkt neben dem Ententeich befinden).
ES
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
5 weitere Verwendungsbeispiele mit "pino piñonero"
2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Asunto: Ayudas a la lucha y control de la enfermedad de los pinos piñoneros
Betrifft: Unterstützung bei der Bekämpfung und Kontrolle der Kiefernkrankheit
Korpustyp: EU DCEP
El campo de golf está rodeado de magníficos pinos piñoneros, y atesora otros árboles muy especiales.
Son Muntaner ist von herrlichen Pinien umgeben und weist Bäume besonderer Art auf.
Sachgebiete: musik sport tourismus
Korpustyp: Webseite
Los bosques de pinos piñoneros conducen a magníficas playas. La más conocida es la de los Caños de Meca.
ES
Schirmpinienwälder säumen herrliche Strände, von denen der Strand Los Caños de Meca der bekannteste ist.
ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
La vegetación, constituida principalmente por el pinopiñonero además de linarias y enebros costeros de especial protección, cobija interesantes especies animales como el camaleón.
Die Vegetation, die sich hauptsächlich aus Pinien, Leinkräutern und besonders geschütztem Küstenwacholder zusammensetzt, bietet interessanten Tierarten wie dem Chamäleon Unterschlupf.
Su superficie ronda los 50.000 metros cuadrados, espacio suficiente para un catálogo de tilos, arces y otras joyas botánicas que se distribuyen alrededor del pinopiñonero que ocupa el punto central.
ES
Seine Gesamtfläche beträgt etwa 50.000 Quadratmeter, groß genug, um einer Ansammlung von Linden, Ahorn und anderen botanischen Juwelen, die rund um die Zirbe verteilt sind, Lebensraum zu geben.
ES
Sachgebiete: geografie radio raumfahrt
Korpustyp: Webseite