Sachgebiete: astrologie radio media
Korpustyp: Webseite
Está claro que una grasienta hamburguesa no se va a hacer sana de repente añadiéndole unas pocas vitaminas. Tampoco lo harán las piruletas, por mucha vitamina A que se les añada.
Denn der fette Hamburger wird nicht plötzlich ein gesundes Nahrungsmittel, indem ein paar Vitamine hinzugefügt werden, ebenso wenig wie der zuckerhaltige Lutscher durch Zugabe von Vitamin A.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Niña pequeña con piruleta.
Kleines Mädchen mit einem Lutscher.
Korpustyp: Untertitel
Chocolate de Canarias, S.L.U. es una empresa dedicada a la producción y venta de chocolates y piruletas, especialmente para el sector turístico.
Das Unternehmen Chocolate de Canarias, S.L.U. widmet sich der Produktion und dem Verkauf von Schokolade und Lutschern, besonders für den Tourismussektor.
Con Canarimelos –otra de sus marcas- se centran en piruletas con formas características de la fauna canaria, además de en otras de corte más tradicional.
Bei Canarimelos –eine weitere unserer Marken- haben wir den Schwerpunkt auf Lutscher mit charakteristischen Formen der kanarischen Fauna gelegt, sowie weiteren traditionelleren.
Sachgebiete: kunst radio typografie
Korpustyp: Webseite
No, ha sido como lamer una piruleta que nunca se hace más pequeña.
Nein, es war, als würde man einen Lolli lutschen, der niemals kleiner wird.
Korpustyp: Untertitel
Por si cambias de idea, vas a la fiest…...tal vez quieras comprar un vestido, piruletas o algo.
-Für den Fall, dass du deine Meinung änderst und zu der Party kommst, möchtest du dir möglicherweise ein neues Kleid, einen Lolli oder irgendetwas kaufen.
Me lo imaginé cuando me diste una piruleta por no decirla a mamá que te ví con esa señora india americana
Mir wurde es klar, als du mir einen Lollipop gegeben hast, damit ich ihr nicht sage, dass ich dich mit dieser Indianerin hab…baden sehen.
Korpustyp: Untertitel
piruletaLolipop
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¿Consigo una piruleta con esa historia?
Bekomme ich einen Lolipop mit dieser Geschichte?
Korpustyp: Untertitel
piruletadu
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Cuidadito con quién compartes tu piruleta de jumja.
Pass bloß auf, mit wem du dein Jumja teilst.
Korpustyp: Untertitel
piruletawas
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Me debes una piruleta, chivato.
Du schuldest mir was, Lollipop-Verräter.
Korpustyp: Untertitel
7 weitere Verwendungsbeispiele mit "piruleta"
13 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Representamos a la Cofradía De la Piruleta
Wir vertreten die Lutschergilde.
Korpustyp: Untertitel
Y este bebé esta hecho de piruletas de chocolate.
Und das Baby besteht aus Schokoladenlollys.
Korpustyp: Untertitel
Cuando terminé el instituto, tú aún ibas con la piruleta en la boca.
Als ich aus der High School kam, schleckten Sie Wassereis.
Korpustyp: Untertitel
Te apuesto una piruleta enorm…que ahí es donde se esconde su Majestad.
Ich wette mit dir um einen ganztägigen Blowjob, es ist dort, wo seine Majestät sich versteckt.
Korpustyp: Untertitel
Y en nombre de La Cofradía de la Piruleta Queremos darte la bienvenida Al país de los Munchkin
Und im Namen der Lutschergild…...heissen wir dich willkommen in Mümmlerland.
Korpustyp: Untertitel
Todo empezó con un sueño, una cocina y una piruleta de chocolat…Ahora Zukr Boutique vende sus exclusivos (e increíblemente deliciosos) dulces en todo el mundo.
Es fing an mit einem Traum, einer Küche und einem Schokoladenlutscher – jetzt vertreibt Zukr Boutique sein eigenes (und absolut vorzügliche!) Konfekt auf der ganzen Welt.
Das Unternehmen Chocolate de Canarias, S.L.U. widmet sich der Produktion und dem Verkauf von Schokolade und Lutschern, besonders für den Tourismussektor.