linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
pitillo Zigarette 8
Strohhalm 1 . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

pitillo Kippe 1 Pfeife 1 Schwuchtel 1 ansteckt 1 Branche Zigarettenbrandflecken 1 wenn andere rauchen 1 geh Zigarette 1 rauchen 1

Verwendungsbeispiele

pitillo Zigarette
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Con un pitillo colgado del labio y del brazo de Johnny Depp, Kate sienta las bases de su leyenda "sex, drug and rock'n roll", al tiempo que se encumbra hacia la gloria. ES
Mit der Zigarette im Mundwinkel, Arm in Arm mit Johnny Depp legt Kate die Grundlagen zu Ihrer „Sex, Drogen und Rock'n Roll"-Legende und bahnt sich ihren Weg zum Erfolg. ES
Sachgebiete: astrologie media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ese pitillo va a estropear toda esta partida de sidra. Sabes que no puedo permitirlo.
Du weißt genau, dass die Zigarette die ganze Partie Most ruiniert.
   Korpustyp: Untertitel
Él nos hubiera fusilado, sin quitarse el pitillo de la boca.
Er hätte auf uns geschossen, ohne die Zigarette aus dem Mund zu nehmen.
   Korpustyp: Untertitel
Quiero decir, si crees que vas a morir, ¿qué es más importante, un buen libro o un buen pitillo?
Wenn du stirbst, was ist wichtiger: Ein Buch oder 'ne Zigarette?
   Korpustyp: Untertitel
No sabemos nada, sólo que esto parece Navidad. - ¿Alguien tiene un pitillo?
Wir wissen gar nichts. Aber das hier ist wie Weihnachten. - Hat jemand 'ne Zigarette?
   Korpustyp: Untertitel
Así que coge las páginas de un manuscrito en el que ha estado trabajando durante diez años, y las rompe para liar sus pitillos.
Er nimmt die Seiten des Manuskripts, an dem er zehn Jahre gearbeitet hat, zerreißt es und dreht seine Zigaretten.
   Korpustyp: Untertitel
Me fumaré un pitillo.
Ich geh eine Zigarette rauchen.
   Korpustyp: Untertitel
Si me da un pitillo.
Wenn Sie mir eine Zigarette geben.
   Korpustyp: Untertitel

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "pitillo"

16 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

No creo que encontrarais el cadáve…...y os fumarais un pitillo.
Du hast doch nicht die Leiche gefunde…...und dann geraucht.
   Korpustyp: Untertitel
Así que coge las páginas de un manuscrito en el que ha estado trabajando durante diez años, y las rompe para liar sus pitillos.
Er nimmt die Seiten des Manuskripts, an dem er zehn Jahre gearbeitet hat, zerreißt es und dreht seine Zigaretten.
   Korpustyp: Untertitel