linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
placa de compresión Druckplatte 1

Verwendungsbeispiele

placa de compresión Druckplatte
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

El dispositivo de ensayo con la probeta integrada se coloca en la máquina de ensayo entre dos placas de compresión para su comprobación.
Die Prüfvorrichtung mit eingebautem Probekörper wird zur Prüfung zwischen zwei Druckplatten in der Prüfmaschine eingesetzt.
Sachgebiete: auto technik finanzen    Korpustyp: Webseite

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "placa de compresión"

1 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Situación de la placa del coeficiente de absorción (sólo para motores con encendido por compresión):
Anbringungsstelle des Symbols für den Absorptionskoeffizienten (nur bei Selbstzündungsmotoren):
   Korpustyp: EU DCEP
Localización de la placa del coeficiente de absorción (sólo para motores con encendido por compresión):
Anbringungsstelle des Symbols für den Absorptionskoeffizienten (nur bei Selbstzündungsmotoren):
   Korpustyp: EU DCEP
Busque soluciones rápidas y precisas de deformación, plegado, vibración y estabilidad de compresión de las placas de laminados, los paneles superpuestos, los tubos y las vigas. Ver más ES
Führen Sie eine statische Berechnung ohne FEM durch, um schnell genauere Lösungen für Verformung, Biegung, Schwingung und Druckstabilität von Laminatplatten, Sandwichelementen, Rohren, Balken und Druckbehältern zu erhalten. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
El dispositivo de ensayo con la probeta integrada se coloca en la máquina de ensayo entre dos placas de compresión para su comprobación.
Die Prüfvorrichtung mit eingebautem Probekörper wird zur Prüfung zwischen zwei Druckplatten in der Prüfmaschine eingesetzt.
Sachgebiete: auto technik finanzen    Korpustyp: Webseite
Un dispositivo sensor de electrones con una distancia entre píxeles sin compresión igual o inferior a 500 micras, diseñado especialmente o modificado para obtener una ’multiplicación de carga’ por medios distintos de las placas de microcanal; y
elektronensensitives Element mit einem Abstand der ungebinnten Bildpunkte (non-binned pixel pitch) kleiner/gleich 500 µm, besonders konstruiert oder geändert für die ‚Ladungsverstärkung‘ (charge multiplication) auf andere Weise als mit Hilfe einer Mikrokanalplatte, und
   Korpustyp: EU DGT-TM
Un dispositivo sensor de electrones con una distancia entre píxeles sin compresión igual o inferior a 500 micras, especialmente diseñado o modificado para obtener una ’multiplicación de carga’ por medios distintos de las placas de microcanal; y
elektronensensitives Element mit einem Abstand der ungebinnten Bildpunkte (non-binned pixel pitch) kleiner/gleich 500 µm, besonders konstruiert oder geändert für die ‚Ladungsverstärkung‘ (charge multiplication) auf andere Weise als mit Hilfe einer Mikrokanalplatte, und
   Korpustyp: EU DGT-TM
Un dispositivo sensor de electrones con una distancia entre píxeles sin compresión igual o inferior a 500 micras, especialmente diseñado o modificado para obtener una ’multiplicación de carga’ por medios distintos de las placas de microcanal;
elektronensensitives Element mit einem Abstand der ungebinnten Bildpunkte (non-binned pixel pitch) kleiner/gleich 500 µm, besonders konstruiert oder geändert für die ‚Ladungsverstärkung‘ (charge multiplication) auf andere Weise als mit Hilfe einer Mikrokanalplatte,
   Korpustyp: EU DGT-TM