su sistema tiene cables para x4 PCI-E o superior en la placamadre además de la ranura o ranuras de gráficos o del soporte para PCI-X;
zusätzlich zu den Grafiksteckplätzen und/oder der PCI-X-Unterstützung eine Systemverkabelung auf der Hauptplatine für mehr als PCI-E x4;
Korpustyp: EU DGT-TM
Este hombre, quien quiera que sea, reemplazo la placamadre.
Dieser Mann, wer auch immer er war, hat die Hauptplatine ausgetauscht.
Korpustyp: Untertitel
Ahí está, la placamadre.
Da ist sie ja, die Hauptplatine.
Korpustyp: Untertitel
placa madreHauptplatine-Kombination haben
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Familia de productos Una descripción detallada referida a un grupo de ordenadores que normalmente comparten una combinación de chasis/placamadre que suele contener cientos de posibles configuraciones de hardware y software.
Produktfamilie Eine übergeordnete Bezeichnung für eine Reihe von Computern, die typischerweise die gleiche Gehäuse/Hauptplatine-Kombinationhaben, welche oftmals Hunderte von möglichen Hardware/Software-Konfigurationen enthält.
Korpustyp: EU DGT-TM
placa madreChip-Set steckt
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
No recomiendo cambiar las resistencias o utilizar una fuente de alimentación externa puesto que los pequeños circuitos de los puertos seriales son parte del conjunto de circuitos de la placamadre.
Ich empfehle, nicht die Werte der Widerstände zu ändern oder externe Spannungvesorgung zu benutzen, da die Ansteuerung der RS232 Schnittstelle beim PC im Chip-Setsteckt.
Sachgebiete: religion astrologie media
Korpustyp: Webseite
Una joven pareja se dirigía por este largo camino de la madre carretera cuando vieron un innatural brillo azu…...y todo lo que quedó fueron dos placas de fuera del estado.
Ein junges Pärchen war auf unserem Abschnitt der Route 66 unterwegs, als plötzlich ein unirdischer blauer Schimmer auf sie zuka…...Alles, was übrig blieb, waren zwei auswärtige Kennzeichen.
Korpustyp: Untertitel
No recomiendo cambiar las resistencias o utilizar una fuente de alimentación externa puesto que los pequeños circuitos de los puertos seriales son parte del conjunto de circuitos de la placamadre.
Ich empfehle, nicht die Werte der Widerstände zu ändern oder externe Spannungvesorgung zu benutzen, da die Ansteuerung der RS232 Schnittstelle beim PC im Chip-Set steckt.