linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
placa madre Motherboard 7
Hauptplatine 3 .
[Weiteres]
placa madre .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

placa madre Hauptplatine-Kombination haben 1 Chip-Set steckt 1

Verwendungsbeispiele

placa madre Motherboard
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Voy a buscar la placa madre
Sie werden das Motherboard finden un…
   Korpustyp: Untertitel
Pude arreglar la programación, pero sobre la placa madre no tengo idea.
Die Software kann ich fixen, aber das Motherboard…keine Ahnung.
   Korpustyp: Untertitel
Tú no arreglas placas madre, no en estas condiciones.
Man repariert kein Motherboard, nicht in diesem Zustand.
   Korpustyp: Untertitel
Iría derechito a ver al Halcón, lo acusaría de hacer mal su trabaj…y eso le haría explotar su placa madre.
Sie würde direkt zum Falken gehen, ihm schlampige Arbeit vorwerfen und das würde sein Motherboard zum Explodieren bringen.
   Korpustyp: Untertitel
Dios mío, eso significa la caída de la placa madre
Mein Gott, das bedeutet, dass das Motherboard ausgefallen ist.
   Korpustyp: Untertitel
Necesitamos la placa madre.
Wir brauchen das Motherboard.
   Korpustyp: Untertitel
La placa madre trabaja con la misma plataforma básica.
Das Motherboard arbeitet auf derselben Basisplattform.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


placa de circuito impreso madre .

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "placa madre"

12 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Quizá en una de las "placas madre".
Vielleicht auf einer der Systemplatinen.
   Korpustyp: Untertitel
O un sector parcialmente expuesto a placas fotográficas o el mismo espíritu en las macetas de mi madre.
Es sind doppelt belichtete Fotoplatten, oder derselbe Geist war im Schuppen meiner Mutter.
   Korpustyp: Untertitel
Los puntos de los picos curvos sobre la placa madre marcan la posición de las estrellas más luminosas.
Die Punkte der gebogenen Spitzen auf der vorderen Platte kennzeichnen die Positionen der hellsten Sterne.
Sachgebiete: religion astrologie media    Korpustyp: Webseite
Una joven pareja se dirigía por este largo camino de la madre carretera cuando vieron un innatural brillo azu…...y todo lo que quedó fueron dos placas de fuera del estado.
Ein junges Pärchen war auf unserem Abschnitt der Route 66 unterwegs, als plötzlich ein unirdischer blauer Schimmer auf sie zuka…...Alles, was übrig blieb, waren zwei auswärtige Kennzeichen.
   Korpustyp: Untertitel
No recomiendo cambiar las resistencias o utilizar una fuente de alimentación externa puesto que los pequeños circuitos de los puertos seriales son parte del conjunto de circuitos de la placa madre.
Ich empfehle, nicht die Werte der Widerstände zu ändern oder externe Spannungvesorgung zu benutzen, da die Ansteuerung der RS232 Schnittstelle beim PC im Chip-Set steckt.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite