linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
plan de alarma Alarmplan 1

Verwendungsbeispiele

plan de alarma Alarmplan
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Bajo su conducción son desarrollados además planes de alarma para casos de irrupciones inusitadas de epidemias, por ejemplo el surgimiento de una epidemia mundial de gripe. DE
Zudem werden unter seiner Federführung Seuchen- Alarmpläne für außergewöhnliche Fälle vorbereitet – etwa die Entstehung einer weltweiten Grippeepidemie. DE
Sachgebiete: controlling handel universitaet    Korpustyp: Webseite

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "plan de alarma"

1 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Control de reserva y plan (función de alarma) DE
Kontrolle von Anbuchung und Plan (Alarmfunktion) DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
AdVision digital GmbH - Control de reserva y plan (función de alarma) DE
AdVision digital GmbH - Kontrolle von Anbuchung und Plan (Alarmfunktion) DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Configure alarmas de zona de FC para saber cuándo su frecuencia cardíaca está ascendiendo más rápido que usted o cuándo su plan de entrenamiento es demasiado suave.
Mit selbst eingerichteten Zonenalarmen wissen Sie sofort, wann Ihnen Ihre Herzfrequenz vorauseilt oder wann Ihr Trainingspensum zu gering ist.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
El proyecto de construcción de una central eólica de 50 aerogeneradores (Zona 14 del Plan Eólico de la Comunidad Valenciana), en las sierras de Almudaina y Alfaro, comarca del Comtat, ha generado una importante alarma social, hasta el punto de haberse presentado 40000 alegaciones contra el mismo.
Das Projekt des Baus eines Windkraftwerks mit 50 Windkraftturbinen (Gebiet 14 des Windkraftplans der Autonomen Region Valencia) in den Bergen von Almudaina und Alfaro im Gebiet El Comtat hat in der Bevölkerung große Besorgnis hervorgerufen, die dazu geführt hat, dass 40.000 Beschwerden gegen das Projekt eingereicht wurden.
   Korpustyp: EU DCEP
Después de la Presidencia francesa, que hizo de la lucha contra la inmigración clandestina una de sus prioridades, hoy son el Primer Ministro británico, Tony Blair, y su homólogo italiano, Giuliano Amato, quienes dan la voz de alarma y piden un plan de acción para luchar contra este tráfico.
Denn nach der französischen Präsidentschaft, die die Bekämpfung der illegalen Einwanderung zu einer ihrer Prioritäten erklärt hat, läuten nun der britische Premierminister Tony Blair und sein italienischer Kollege Giuliano Amato die Alarmglocke und fordern einen Aktionsplan für den Kampf gegen diesen Menschenhandel.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte