linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
plazieren colocar 12
situar 5 poner 3 . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

plazieren coloque 5 colocarse 1 lugar 1 en 1 encuentre 1 papel 1 pondrá 1 componen 1 meter 1 acumulan 1

Verwendungsbeispiele

plazieren colocar
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Es lässt sich frei überall auf dem Bildschirm plazieren. DE
Puede colocarse libremente en cualquier parte de la pantalla. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Zweitens, weil von der organisierten Kriminalität überwiegend Währungen gefälscht werden, die zu den sogenannten Reservewährungen gehören, die man also weltweit plazieren kann.
En segundo lugar, porque las monedas que predominantemente son falsificadas son las denominadas monedas de reserva, es decir, las que se pueden colocar en todo el mundo.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Es ist einer der wenige…...Filme, in denen wir tatsächlic…...Produkte plazieren konnten, ohne dass es so aussah.
Es una de las pocas películas en la cua…...pudimos colocar un product…...sin que pareciera así.
   Korpustyp: Untertitel
Positionen sind Bereiche, in denen Inhalte und Navigationselemente plaziert werden können.
Las posiciones son lugares donde usted puede colocar el contenido y los elementos de navegación.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Laufwerk wird automatisch geöffnet und wieder geschlossen, wenn die Disk nicht korrekt plaziert wurde. ES
La unidad se abre y se vuelve a cerrar automáticamente, cuando el disco no ha sido colocado correctamente. ES
Sachgebiete: informationstechnologie typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Es lässt sich frei überall auf dem Bildschirm plazieren. DE
Se puede colocar libremente en cualquier parte de la pantalla. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Es bietet eine riesige Fläche um Ihre Werbebotschaft wirkungsvoll zu plazieren.
Se ofrece una superficie descomunal para colocar mensajes publicitarios eficaces.
Sachgebiete: foto media internet    Korpustyp: Webseite
Zu den entsprechenden 2D-Ableitungen der Zahnräder können jederzeit per Mausklick auch die Herstelldaten auf die Zeichnung plaziert werden. ES
Sobre el diseño en 2D de las ruedas dentadas, pueden colocarse en cualquier momento con solo un clik del ratón, los datos técnicos y de fabricación. ES
Sachgebiete: technik foto informatik    Korpustyp: Webseite
Dazu finden Expis die Adressen von Ansprechpartnern in den Hotels und interaktive Bereiche, in denen die Hotels ihre eigenen Nachrichten plazieren können.
También podrá encontrar direcciones para contactar personas en el hotel y secciones interactivas en las que los hoteles pueden colocar sus propias noticias e informaciones.
Sachgebiete: verlag e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Extinction plaziert euch gegen die Cryptids, eine fremden Bedrohung, die unter der Erde lebte, bis ein Kinetic Missile Strike sie aus den Tiefen der Erde aufgeweckt hat.
Extinction te coloca contra los Cryptids, una amenaza alienígena que emergieron de debajo de la tierra después del ataque de que un misil kinético los despertara.
Sachgebiete: kunst astrologie internet    Korpustyp: Webseite

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "plazieren"

30 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Sie bohren Löcher, plazieren die Bomben und verschwinden.
Así que perforan, sueltan la atómica yse van.
   Korpustyp: Untertitel
Sie bohren Löcher, plazieren die Bomben und verschwinden.
Asi que perforan, sueltan la atómica y se van.
   Korpustyp: Untertitel
Plazieren Sie den Kegelmaster mit dem Drehknopf nach oben.
Posicione Kegelmaster con el botón hacia arriba.
Sachgebiete: astrologie medizin technik    Korpustyp: Webseite
Diese Brillianz ist unsere Energie und wir plazieren sie im Kern all unserer wegweisenden Produkte und Lösungen.
Esta brillantez es nuestro superpoder y constituye el núcleo de todos nuestros productos y soluciones que agitan el mercado.
Sachgebiete: astrologie auto media    Korpustyp: Webseite