linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
poco amistoso unfreundlich 7
. . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

poco amistoso unfreundlicher 1 unfreundliche 1

Verwendungsbeispiele

poco amistoso unfreundlich
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Algun ser que tiene hacia mí una disposición muy poco amistosa ha falseado totalmente esta enmienda nº 48.
Irgendein mir sehr unfreundlich gesonnenes Wesen hat diesen Änderungsantrag 48 völlig verfälscht!
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
No fue mi intención ser poco amistosa.
Das tut mir leid, ich wollte nicht unfreundlich sein.
   Korpustyp: Untertitel
En el ámbito internacional, representa algo más que un acto poco amistoso y entre aliados, ¡es un escándalo!
Im internationalen Bereich ist es mehr als ein unfreundlicher Akt, und zwischen Verbündeten ist es ein Skandal!
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Por otra parte, con los estadounidenses controlando Irak, Siria se encontrará rodeada de tres vecinos aliados y poco amistosos (si no derechamente hostiles ):
Wenn aber andererseits die Amerikaner den Irak kontrollieren, wird Syrien von drei unfreundlichen (wenn nicht sogar feindseligen) verbündeten Nachbarn umgeben sein:
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Es más, si Mahmoud Ahmadinejad sigue siendo el presidente de Irán, Occidente una vez más recurrirá a su método habitual de entenderse con los regímenes poco amistosos:
Nun, da feststeht, dass Mahmoud Ahmadinedschad iranischer Präsident bleibt, wird der Westen einmal mehr Zuflucht in seiner üblichen Methode für den Umgang mit unfreundlichen Regimen suchen:
   Korpustyp: Zeitungskommentar
¿Cuál es la actitud de la Comisión frente a la afirmación del Presidente Putin de que la asistencia del Embajador británico, Anthony Brenton, a una conferencia organizada por la oposición el 11 de julio de 2006 constituyó un «gesto poco amistoso»?
Welche Haltung vertritt die Kommission zu der Behauptung von Präsident Putin, dass die Anwesenheit des britischen Botschafters Anthony Brenton bei einer Konferenz der Opposition am 11. Juli 2006 eine „unfreundliche Geste“ war?
   Korpustyp: EU DCEP
Me gustaría añadir, por cierto, que sería más fácil para nosotros en Europa respetar los principios contra la discriminación si introdujésemos unas políticas de inmigración controlada para las personas que queremos en nuestros países, dado que, en principio, nadie actuará de forma agresiva y poco amistosa con los compañeros que uno mismo elige.
Im Übrigen möchte ich anmerken, dass es für uns in Europa einfacher wäre, den Grundsatz der Nichtdiskriminierung einzuhalten, wenn es für Menschen, die in unsere Länder einreisen wollen, eine kontrollierte Einwanderungspolitik gäbe, denn im Prinzip reagiert keiner aggressiv und unfreundlich auf einen Partner, den er sich selbst ausgesucht hat.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte

9 weitere Verwendungsbeispiele mit "poco amistoso"

7 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Le hemos hablado, pero tiene un espíritu poco amistoso.
Aber er hat ein Brett vor dem Kopf.
   Korpustyp: Untertitel
Es más, si Mahmoud Ahmadinejad sigue siendo el presidente de Irán, Occidente una vez más recurrirá a su método habitual de entenderse con los regímenes poco amistosos:
Nun, da feststeht, dass Mahmoud Ahmadinedschad iranischer Präsident bleibt, wird der Westen einmal mehr Zuflucht in seiner üblichen Methode für den Umgang mit unfreundlichen Regimen suchen:
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Por otra parte, con los estadounidenses controlando Irak, Siria se encontrará rodeada de tres vecinos aliados y poco amistosos (si no derechamente hostiles ):
Wenn aber andererseits die Amerikaner den Irak kontrollieren, wird Syrien von drei unfreundlichen (wenn nicht sogar feindseligen) verbündeten Nachbarn umgeben sein:
   Korpustyp: Zeitungskommentar
En esta conexión, Pakistán ve al gobierno de Karzai en Kabul como poco amistoso con Islamabad y una amenaza a sus intereses estratégicos clave.
Islamabad betrachtet die Regierung Karsai in Kabul eben nicht als eine freundliche Regierung gegenüber Pakistan und sieht dadurch ein zentrales strategisches Interesse Pakistans verletzt.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Si alguien me mostrara un poco de amabilida…...un "hola" amistoso o incluso una sonris…...seguramente me levantaría mucho el ánimo.
Wenn jemand nur etwas nett sein könnte, ein freundliches "Hallo" oder nur ein lächeln. Das würde mich aufmuntern.
   Korpustyp: Untertitel
Ahora que mi período de prácticas poco a poco llega a su fin, estoy, igual que en un principio, fascinado por lo fácil y amistoso que fue todo el proceso de contrato.
Nun, da mein Praktikum langsam zu Ende geht, bin ich nach wie vor begeistert, wie unkompliziert und freundlich das gesamte Einstellungsprozedere abgelaufen ist.
Sachgebiete: auto handel universitaet    Korpustyp: Webseite
Así, he podido saber hace poco que en Francia no es habitual abonar intereses de demora a la víctima del accidente en caso de acuerdo amistoso sobre los daños.
So wurde der Fragestellerin unlängst mitgeteilt, dass es in Frankreich nicht üblich ist, bei einer gütlichen Einigung in Verkehrsschadensfällen Verzugszinsen an die Schadensopfer zu entrichten.
   Korpustyp: EU DCEP
Señora Presidenta en ejercicio del Consejo, permítame que sea un poco indiscreto pero, en este ambiente tan amistoso en el que estamos, tengo entendido que el apellido «Campos» tiene alguna resonancia para usted.
Frau amtierende Ratspräsidentin, gestatten Sie mir, ein wenig indiskret zu sein, doch erlaube ich mir in dieser freundschaftlichen Atmosphäre die Bemerkung, daß der Name Campos Ihnen nicht unbekannt ist.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Cuando su propio perro Pippa es capturado por unos pocos de estos seres malignos que vaya en una búsqueda para encontrar a su amigo canino y el origen de los ataques mortales por lo que el pueblo de perro amistoso puede volver a la normalidad.
Wenn Sie Ihre eigenen Hund Pippa wird durch ein paar von diesen bösen Kreaturen gehen Sie auf die Suche nach Ihrem vierbeinigen Freund und die Herkunft der tödlichen Angriffe zu finden, damit der Hund-freundliche Stadt kann wieder normal wieder eingefangen.
Sachgebiete: radio media internet    Korpustyp: Webseite