linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
podar algo etw. beschneiden 12
podar beschneiden 7 schneiden 6 mähen 2 .
[Weiteres]
podar . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

podar zurückstutzen 1 Klappmesser 1 wir 1 verschlankt 1 damit 1 geschnitten 1 trimmen 1 Gartenhippen 1 ihr 1 beschnitten 1 Nach schneiden 1

Verwendungsbeispiele

podar algo etw. beschneiden
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

La guillotina es una herramienta tradicional para podar un cigarro.
Die Guillotine ist ein traditionelles Werkzeug zum Beschneiden einer Zigarre.
Sachgebiete: film radio theater    Korpustyp: Webseite
No podemos detener el crecimiento del árbol legislativo pero podemos podarlo y guiarlo para que no se convierta en una maraña cubierta de vegetación como ha ocurrido en el pasado.
Wir können das Wachstum des Gesetzgebungsbaums nicht aufhalten, aber wir können den Baum beschneiden und in Form bringen, damit er kein so undurchdringliches Gestrüpp wie in der Vergangenheit bildet.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
La ciudad paga por el podado de árboles pero no por la limpieza.
Die Stadt zahlt für das Beschneiden der Bäume, aber nicht das Aufräumen.
   Korpustyp: Untertitel
A partir de ahora, podrá podar ramas de hasta 80 mm de diámetro sin mayor esfuerzo físico.
Jetzt können Sie Äste bis 80 mm Durchmesser beschneiden – ganz ohne körperliche Anstrengung!
Sachgebiete: gartenbau unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
La convertiré en una Desolación; no Será podada ni cultivada. Crecerán espinos y cardos, y mandaré a las nubes que no derramen lluvia sobre ella.
Ich will ihn wüst liegen lassen, daß er nicht beschnitten noch gehackt werde, sondern Disteln und Dornen darauf wachsen, und will den Wolken gebieten, daß sie nicht darauf regnen.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Que poden los árboles para que las luces iluminen la propiedad.
Die Bäume müssen beschnitten werden, so dass Licht auf die Anlage fällt.
   Korpustyp: Untertitel
“Mi trabajo consiste en podar olivos en lugares muy aislados de distintos continentes.
„Meine Arbeit ist das Beschneiden von Olivenbäumen an den entlegensten Standorten rund um die Welt.
Sachgebiete: gartenbau technik informatik    Korpustyp: Webseite
Sé que no quieren a esta mujer podando, cortand…...y desmalezando a sus hijos de 3 años.
Sie wollen sicher nicht, daß diese Frau ihre Dreijährigen beschneidet und ausreißt.
   Korpustyp: Untertitel
Tal round podar es hecho incluso si voy a cualquier templo por alguna razón.
So ein Runde Beschneiden wird gemacht, auch wenn ich aus irgendeinem Grund zu jedem Tempel gehe.
Sachgebiete: musik foto informatik    Korpustyp: Webseite
Supongo que podrías ayudarme a podar las rosas después.
Hilf mir später, die Rosen zu beschneiden.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


tijeras para podar .
tijeras de podar Gartenschere 6 Heckenschere 1
navaja de podar . .
tijera de podar .
sierra para podar . .

40 weitere Verwendungsbeispiele mit "podar"

38 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

¿Y estas tijeras de podar?
Was ist mit der Schere?
   Korpustyp: Untertitel
Te olvidas tus tijeras de podar
Hast du deine Gartenschere vergessen?
   Korpustyp: Untertitel
Sí, tengo unas tijeras de podar.
Ja, ich habe die Gartenschere.
   Korpustyp: Untertitel
Si me permites podar tus arbustos mentale…
Wenn ich Deinem intellektuellen Dickicht eine Machete leihen darf
   Korpustyp: Untertitel
A veces hay que podar el césped.
Ab und zu muss der Rasen gemäht werden.
   Korpustyp: Untertitel
Tijeras para podar fabricantes y proveedores. ES
Baumscheren Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik gartenbau technik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Tijeras para podar? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Baumscheren? ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik gartenbau technik    Korpustyp: Webseite
Tijeras de podar fabricantes y proveedores. ES
Gartenscheren Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik gartenbau technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Tijeras de podar? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Gartenscheren? ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik gartenbau technik    Korpustyp: Webseite
¿Cuánto cobrará el FBI por podar las matas?
- Ich frage mich, was das FB…für das Heckenschneiden berechnet?
   Korpustyp: Untertitel
Yo era el que solía podar su césped cada domingo.
Ich habe jeden Sonntag bei ihm Rasen gemäht.
   Korpustyp: Untertitel
¿Ves eso que parece unas tijeras de podar?
Das da, das wie eine Heckenschere aussieht.
   Korpustyp: Untertitel
Tijeras de podar, incluidas las de trinchar aves, para usar con una sola mano
Gartenscheren, Rosenscheren und ähnliche mit einer Hand zu betätigende Scheren (einschließlich Geflügelscheren)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Cizallas para setos, tijeras de podar y herramientas similares, para usar con las dos manos
Heckenscheren, Baumscheren und ähnliche mit zwei Händen zu betätigende Scheren
   Korpustyp: EU DGT-TM
Cizallas para setos, tijeras de podar y herramientas similares para usar con las dos manos
Heckenscheren, Baumscheren u.ä. mit zwei Händen zu betätigende Scheren
   Korpustyp: EU DGT-TM
Tiene otros 300 acres para plantar y podar. Y todo por 1.000 míseras libras escocesas.
Er hat 300 Morgen mehr, um seine Pflaumenbäume zu pflanzen…..und das für lumpige 1000 Pfund.
   Korpustyp: Untertitel
Luego cogí las tijeras de podar de mam…...abrí el caimán y saqué a mis padres.
Ich nahm die Heckenscher…und schnitt meine Eltern aus seinem Bauch.
   Korpustyp: Untertitel
Yo solía podar árboles todo el tiempo en la Isla Grande.
Auf "Big Island" habe ich immer die Bäume gepflegt.
   Korpustyp: Untertitel
Cizallas de litio compactas y ligeras para podar de forma cómoda
Dank des einzigartigen „Easy Storage“-Systems wird das Gerät bequem und platzsparend verstaut..
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Cizallas de litio compactas y ligeras para podar de forma cómoda
Leichte und kompakte Gartenschere mit Lithium-Ionen-Akku für den komfortablen Gehölzschnitt
Sachgebiete: gartenbau unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
“Mi trabajo consiste en podar olivos en lugares muy aislados de distintos continentes.
„Meine Arbeit besteht darin, Olivenbäume an den einsamsten Orten überall auf der Welt zurückzuschneiden.
Sachgebiete: luftfahrt radio technik    Korpustyp: Webseite
Tijeras y sus hojas, de metal común (exc. cizallas para setos, tijeras de podar y herramientas simil. para usar con las dos manos; tijeras de podar para usar con una sola mano; tijeras especiales de herradores para cortar cascos)
Scheren und Scherenblätter, aus unedlen Metallen (ausg. Heckenscheren, Baumscheren und ähnl. mit zwei Händen zu betätigende Scheren, Gartenscheren, Rosenscheren und ähnl. mit einer Hand zu betätigende Scheren sowie Spezialscheren für Hufschmiede)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Tijeras de podar, incl. las de aves, para usar con una sola mano, con parte operante de metal común
Gartenscheren, Rosenscheren und ähnl. mit einer Hand zu betätigende Scheren „einschl. Geflügelscheren“, mit arbeitendem Teil aus unedlen Metallen
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ha dicho que si ve a Nathan cerca de mí, le castra con unas tijeras de podar oxidadas.
Wenn er Nathan nochmal in meiner Nähe sieht, kastriert er ihn mit einer rostigen Gartenkralle.
   Korpustyp: Untertitel
La sierra de jardín Skil Lynx permite podar sin esfuerzo ramas de hasta 80 mm de diámetro
Die Skil-Gartensäge Lynx schneidet mühelos Äste bis 80 mm Durchmesser
Sachgebiete: gartenbau unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Todav?a podar?a ser mejor del promedio, pero eres una sombra de lo que debes ser.
Sie m?gen ja noch immer besser als der Durchschnitt sein, Sie sind aber nur ein Schatten dessen, wer Sie sein k?nnten.
Sachgebiete: astrologie sport soziologie    Korpustyp: Webseite
Los arbustos que florecen en verano y el aligustre se deben podar en invierno, durante el descanso de la vegetación. ES
Hecken aus sommergrünen Gehölzen und der wintergrüne Liguster erhalten den Hauptschnitt im Winter während der Vegetationsruhe. ES
Sachgebiete: botanik gartenbau jagd    Korpustyp: Webseite
Será necesario, finalmente hacer limpieza y podar las ramas secas a la luz de los procedimientos disciplinarios y judiciales actualmente iniciados.
Schließlich muß im Zuge der jetzt eingeleiteten disziplinarischen und gerichtlichen Verfahren aufgeräumt und Belastendes entfernt werden.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Cizallas para setos, tijeras de podar y herramientas simil., para usar con las dos manos, con parte operante de metal común
Heckenscheren, Baumscheren und ähnl. mit zwei Händen zu betätigende Scheren, mit arbeitendem Teil aus unedlen Metallen
   Korpustyp: EU DGT-TM
Veces antes de que las plantas de semillero, a veces con tijeras de podar o llave de pipa en la mano. DE
Mal vor Setzlingen, mal mit der Gartenschere oder Rohrzange in der Hand. DE
Sachgebiete: musik theater media    Korpustyp: Webseite
En la categoria Tijeras para podar usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Baumscheren finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik gartenbau technik    Korpustyp: Webseite
Confeccionador, Nägeli Swiss AG con perfil de empresa, DIN EN ISO 9001, Cuadros de bicicleta, Tijeras para podar, Sierras de mano, Arandelas elásticas, ES
Hersteller, Nägeli Swiss AG mit Firmenprofil, DIN EN ISO 9001, Fahrradrahmen, Baumscheren, Handsägen, Spannscheiben, ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
En la categoria Tijeras de podar usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Gartenscheren finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik gartenbau technik    Korpustyp: Webseite
Las potentes biotrituradoras VIKING desmenuzan todos los restos que quedan en el jardín al cortar plantas o al podar árboles y setos. ES
Die starken Garten-Häcksler von VIKING verarbeiten alles, was im Garten an natürlichen Rohstoffen wie Baum-, Hecken- oder Pflanzenschnitt anfällt. ES
Sachgebiete: oekologie bau gartenbau    Korpustyp: Webseite
La cosecha se realiza con diferentes herramientas como el machete, un palo de madera con un arpón o tijeras de podar.
Diese Ernte erfolgt mit verschiedenen Werkzeugen, wie Machete, einer Stange mit Stoßklinge oder einer Gartenschere.
Sachgebiete: astrologie gartenbau landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
La Directiva ayuda a podar las ramas muertas y superar los obstáculos y barreras que han dificultado la unificación del mercado de servicios y la iniciativa de las empresas de servicios, tanto dentro como fuera de las fronteras nacionales.
Die Richtlinie trägt dazu bei, Verkrustungen aufzubrechen sowie Hindernisse und Barrieren zu überwinden, die die Vereinheitlichung des Dienstleistungsmarktes und die Initiative professioneller Dienstleistungsunternehmen, sowohl innerhalb als auch außerhalb der Landesgrenzen, behindert haben.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Extraer una sección de 1 a 2 cm de la base de cada tallo, justo por encima del nivel del suelo, utilizando un cuchillo o tijeras de podar limpios y desinfectados.
Mit einem sauberen, sterilen Messer oder einer Gartenschere am Stängelansatz genau über der Erde ein 1-2 cm großes Stängelstück herausschneiden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Sí y ahora hay lugares excelentes comunidades, donde no tienes que podar el césped ni palear nieve donde la gente es como tú, activa y alerta, pero está sola y se beneficia de estar con gente de su misma edad
Und es gibt jetzt ganz tolle Einrichtungen, solche Residenzen, wo man sich nicht darum kümmern muss, ob der Rasen gemäht, oder der Schnee geschaufelt ist. Wo Leute wie du sind, aktiv und fit, aber allein und die davon profitieren, mit Gleichaltrigen zusammen zu sein.
   Korpustyp: Untertitel
Otros huéspedes: con un cuchillo limpio y desinfectado o con tijeras de podar, cortar un segmento de 1 cm de la base de cada tallo, justo por encima del nivel del suelo.
Andere Wirtspflanzen: Mit einem sauberen, sterilen Messer oder einer Gartenschere an der Stängelbasis genau über der Erde ein 1 cm großes Stängelstück herausschneiden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
El nuevo Presidente de la Comisión, a la cabeza de un nuevo equipo, deberá hacer limpieza dentro de la institución, es decir, podar todas las ramas muertas y llevar a término los expedientes disciplinarios y procesos penales derivados de los casos de fraude o corrupción descubiertos.
Der neue, an der Spitze eines erneuerten Teams stehende Kommissionspräsident muß in seiner Institution Ordnung schaffen, d.h. alle abgestorbenen Zweige auslichten und die aufgrund der nachgewiesenen Betrugs- und Korruptionsfälle anstehenden Disziplinar- und Strafverfahren zu Ende bringen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte