linguatools-Logo

Verwendungsbeispiele

podio Podium
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Pagès fue el epítome de la solidez, sin apearse del podio en ninguna de las cinco pruebas celebradas.
Pagès war die gesamte Saison über der Inbegriff an Beständigkeit – in allen fünf Events erreichte er das Podium.
Sachgebiete: sport theater media    Korpustyp: Webseite
Compartió un podio con fidel Castro en un mitin masivo en Santiago de Cuba.
Anlässlich einer Massen-Sternfahrt in Santiago de Cuba teilte er sich ein Podium mit Fidel Castro.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Pon el podio sobre el agujero de la alfombra.
Sie stellen das Podium auf die Stelle im Teppich.
   Korpustyp: Untertitel
Lewis Hamilton celebra su podio en su debut en F1.
Lewis Hamilton feiert bei seinem F1-Debüt auf dem Podium.
Sachgebiete: radio sport media    Korpustyp: Webseite
Hoy será la tercera vez que me presento en el podio a fin de tratar el Pacto de Estabilidad.
Ich bin heute das dritte Mal hier auf diesem Podium, um zum Stabilitätspakt zu reden.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Sea como sea, no dejes que Conrad suba a ese podio.
Was auch immer du tust, lass Conrad nicht auf dieses Podium.
   Korpustyp: Untertitel
Sykes se rinde ante Torres justo después de perder el podio provisional. ES
Sykes muss sich Torres geschlagen geben, nachdem das Podium schon in greifbare Nähe gerückt schien. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit sport infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Me alegro de que podamos saludar a una mujer más en el podio.
Ich freue mich darüber, dass wir eine weitere Frau auf dem Podium begrüßen können.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Aparece ahora Hannes Kröger, el marino cantante, en el podio sobre la pista.
Eben betritt Hannes Kröger, der singende Seemann, das Podium.
   Korpustyp: Untertitel
No me importa, la verdad… especialmente cuando acabas en lo más alto del podio de los qualifiers.
So schlimm ist das nicht… vor allem wenn man in der Qualifikation ganz oben auf dem Podium landet.
Sachgebiete: astrologie sport media    Korpustyp: Webseite

100 weitere Verwendungsbeispiele mit podio

63 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Ofertamos arrendamiento de podios: ES
Wir bieten Vermietung der Bühnen an. ES
Sachgebiete: verlag musik sport    Korpustyp: Webseite
Dani Pedrosa en el podio
Stefan Bradl an der Spitze
Sachgebiete: sport theater media    Korpustyp: Webseite
El podio del Frostgun 2013
Das Siegerpodium vom 2013 Frostgun
Sachgebiete: theater media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Podio sorpresa en el Supergigante de Grandvalira
Richard Freitag aus Deutschland gewinnt bei der Vierschanzentournee
Sachgebiete: radio sport media    Korpustyp: Webseite
¿Quién tiene más podios en Assen?
Und wer die meisten Podiumsplätze in Assen erreichte?
Sachgebiete: musik radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
¿Quién ha sumado más podios en Assen?
Wer erreichte die meisten Podiumsplätze in Assen?
Sachgebiete: musik radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Podio para colaboración social en equipo ES
Podiofür die Zusammenarbeit im Team ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Lograr 50 podios en Grand Prix.
50 Grand Prix-Podiumsplätze errungen hat.
Sachgebiete: tourismus sport media    Korpustyp: Webseite
Cerró el podio el sueco Anton Thelander.
Der Schwede Anton Thelander wurde Dritter.
Sachgebiete: musik sport theater    Korpustyp: Webseite
El podio del Red Bull Rampage 2013
Mountainbiker Tom van Steenbergen hebt ab bei der Red Bull Rampage 2013.
Sachgebiete: radio sport raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Arrendamiento de podios, Estrados, Estructuras Ground support ES
Konstruktion Ground support, Laufstege, Vermietung von Bühnen ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation radio theater    Korpustyp: Webseite
Rossi gana, Pedrosa podio y Márquez cae
Lorenzo und Rossi jagen Márquez
Sachgebiete: musik radio theater    Korpustyp: Webseite
Quieren ver a un cantante que actúa en el podio.
Sie wollen eine Sängerin sehen.
   Korpustyp: Untertitel
Webber, en el podio en su última carrera de F1
Webber setzte in der letzten Runde seinen Helm ab
Sachgebiete: film radio sport    Korpustyp: Webseite
Kai Mahler y Elias Ambühl de fiesta en el podio
Elias Ambühl geht ab auf der Rail
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Sam Hill regresa a lo más alto del podio
Sam Hill wieder an der Spitze
Sachgebiete: musik radio media    Korpustyp: Webseite
La snowboarder americana Shanann Yates está acostumbrada a los podios.
Podiumsplätze sind der amerikanischen Snowboarderin Shannan Yates nicht fremd.
Sachgebiete: sport theater media    Korpustyp: Webseite
Los ganadores de la competición masculina, sobre el podio
Das Sieger-Treppchen des Wettkampfs der Männer
Sachgebiete: sport theater media    Korpustyp: Webseite
Primer podio y primera victoria para Jack Miller
Marc Márquez und Valentino Rossi kämpfen in Katar um den Sieg
Sachgebiete: sport theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
París, en el podio de las ciudades más baratas
DER BAEDEKER® REISEFÜHRER FÜR PARIS - EINER DER BESTEN TRAVELGUIDES FÜR PARIS
Sachgebiete: verlag transport-verkehr verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
En "Nadie está protegido" utilizo dos podios con micrófonos. DE
In "Niemand ist sicher" verwende ich zwei Rednerpulte mit Mikrophonen. DE
Sachgebiete: theater universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Las apuestas se determinarán por los puestos en el podio.
Andernfalls verlieren Wetten ihre Gültigkeit und Einsätze werden zurückerstattet.
Sachgebiete: film tourismus sport    Korpustyp: Webseite
Arrendamiento y venta de pistas de baile móviles, deceleradoras así como, de sistemas de podios móviles, techaduras y estructuras Ground Support, podios escalonados, espectáculos y tribunas. ES
Vermietung und Verkauf von mobilen Tanzparketten, Sperreinrichtungen mit Auftrittsystem, mobilen Bühnensystemen, Bedachung und Konstruktion Ground Support, Stufenbühnen, Zuschauerräumen und Tribünen. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation radio theater    Korpustyp: Webseite
Y dejarlas cuando no están en lo alto del podio, también es parte de la tradición.
Und sie zu verlassen, wenn sie nicht mehr die Erste sind, gehört das auch zur Tradition?
   Korpustyp: Untertitel
Además le ofrecemos huecos hombres, escaleras, podios y barandillas de la casa WOLF. ES
Auch Mannlöcher, Aufstiegsleitern, Stehpodeste und Geländer gehören zum WOLF Lieferangebot. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau technik    Korpustyp: Webseite
Pero una serie de errores impidieron que el británico acabase en el podio.
Doch eine Reihe von Stürzen vermasselte dem Briten das Spiel, er schaffte es nicht unter die Top Drei.
Sachgebiete: radio sport media    Korpustyp: Webseite
Una serie de lesiones muy latosas y la nueva bici le alejaron del podio.
Quälende Verletzungen und ein neues Bike sorgten dafür, dass an Podiumsplätze nur schwer ranzukommen war.
Sachgebiete: musik sport theater    Korpustyp: Webseite
La lucha por el podio final también está al rojo vivo.
Der Kampf um das Schlusspodium ist in vollem Gange.
Sachgebiete: tourismus sport media    Korpustyp: Webseite
El podio de ganadoras de la Sister Session, en la Simple Session
Dawid Godziek bei der Simple Session.
Sachgebiete: kunst sport theater    Korpustyp: Webseite
El podio de ganadoras de la Sister Session, en la Simple Session
Die Gewinnerinnen der Sister Session bei der Simple Session.
Sachgebiete: kunst sport theater    Korpustyp: Webseite
Es la gran promesa del ciclismo francés, candidato firme a pisar el podio.
Er wird der nächste große französische Fahrer sein, der oben auf viele Siegerpodesten stehen wird.
Sachgebiete: radio sport media    Korpustyp: Webseite
Jerome Morrow no estaba hecho para estar segundo en el podio.
Jerome Morrow wollte immer auf dem obersten Treppchen stehen.
   Korpustyp: Untertitel
Los otros dos puestos del podio los ocuparon Líbano y Portugal.
Die weiteren Podestplätze gingen an Libanon und Portugal!
Sachgebiete: radio sport politik    Korpustyp: Webseite
Pilotó para Lotus GP y consiguió 2 victorias y 7 podios.
holte 2 Siege und 7 Podiumsplätze für Team "Lotus GP"
Sachgebiete: radio sport theater    Korpustyp: Webseite
Mike "Hucker" Clark concluye el Vans Kill the Line en lo más alto del podio.
Mike „Hucker“ Clark ernennt den Vans Kill the Line Trail-Contest zu einem der besten.
Sachgebiete: musik sport raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Rascacielos de 42 plantas y edificio tipo podio de 7 plantas
ECKDATEN 42 Stockwerken und einem Podiumgebäude mit sieben Stockwerken
Sachgebiete: flaechennutzung immobilien universitaet    Korpustyp: Webseite
Terraza en el tejado del edificio podio con espectaculares vistas del panorama urbano de Fráncfort
Dachterrasse auf dem Podiumgebäude mit spektakulärer Aussicht auf die Frankfurter Skyline
Sachgebiete: flaechennutzung immobilien universitaet    Korpustyp: Webseite
¿Podrán pelear regularmente Stefan Bradl, Cal Crutchlow y Andrea Dovizioso por las plazas del podio?
Können die Piloten wie Stefan Bradl, Cal Crutchlow und Andrea Dovizioso regelmäßig Podestplätze einfahren?
Sachgebiete: musik radio sport    Korpustyp: Webseite
Daniel Ricciardo celebra su podio en el GP de Australia de F1 2014
Daniel Ricciardo feiert beim Australien Grand Prix der Formel 1 Aussie!
Sachgebiete: film radio sport    Korpustyp: Webseite
Marc Márquez, feliz en lo alto del podio de Qatar, MotoGP 2014
Marc Márquez fährt auf dem Losail International Circuit beim MotoGP Grand Prix von Katar 2014.
Sachgebiete: sport theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Dos victorias y cuatro podios en siete días, no está mal.
Sieben Tage, zwei Siege und vier Podiumsplätze.
Sachgebiete: sport theater media    Korpustyp: Webseite
Webber, en el podio en su última carrera de F1© Getty Images/Paul Gilham
Webber setzte in der letzten Runde seinen Helm ab© Getty Images/Paul Gilham
Sachgebiete: sport media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La ceremonia del podio determinará la liquidación de las apuestas incluyendo el caso de descalificación.
Die Podiumspräsentation bestimmt die Auswertung der Wetten, einschließlich im Falle von Disqualifizierungen.
Sachgebiete: radio sport internet    Korpustyp: Webseite
No se puede negar que estás aquí para ganar, para subir orgulloso al podio.
Es ist klar, sie sind hier um zu gewinnen.
Sachgebiete: informationstechnologie musik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Presidente en ejercicio del Consejo. - (FR) Comprendo que mi gran error, señor Watson, ha sido haber hablado desde este podio.
amtierender Ratspräsident. - (FR) Ich habe verstanden, Herr Watson, welch großer Fehler es war, dass ich von dieser Tribüne gesprochen habe.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Vas a estar estar parado arriba en ese podio Agradeciendole a tu mamá a tu agente a tu productor Gracias
Du wirst auf der Bühne deiner Mutter danken, deinem Produzente…
   Korpustyp: Untertitel
No podemos permitirnos tener riders que hagan podios de Copa del Mundo, pero no es algo que me importe.
Wir können uns keine Podiumsplätze beim World Cup leisten, doch darauf kommt es mir nicht an.
Sachgebiete: astrologie sport media    Korpustyp: Webseite
Todo lo demás son podios en su casillero con un total de seis victorias a falta de la batalla final.
Sebastian Vettel gilt mit einer Quote von 6.00 als großer Favorit auf einen Sieg im Reich der Mitte.
Sachgebiete: radio sport media    Korpustyp: Webseite
Alfredo Gómez es la mejor opción que tiene Husqvarna para situar a uno de sus pilotos en el podio.
Alfredo Gomez hat die besten Chancen für Husqvarna unter die Top Drei der Gesamtwertung zu fahren.
Sachgebiete: sport theater media    Korpustyp: Webseite
Hay otros cinco pilotos que corren en la categoría libre del Mundial de SBK, pero solo uno puede conseguir podios:
Bleiben fünf Piloten, doch nur einer von ihnen wird vorn mitmischen können:
Sachgebiete: sport radio theater    Korpustyp: Webseite
Tras una ajustada carrera en Motegi, Lorenzo, Márquez y Dani Pedrosa han dado su opiniones después de subir al podio.
Nach dem knappen Rennen in Motegi berichteten die Podiumsplatzierten Lorenzo, Márquez und Dani Pedrosa vom Rennen.
Sachgebiete: radio sport theater    Korpustyp: Webseite
Aseguramos actividades completas de catering llave en mano, arrendamiento de tiendas de campaña, juegos cerveceros, mesas, sillas, pavimentos y podios. ES
Wir sichern komplette schlüsselfertige Catering-Aktionen, Vermietung von Zelten, Biersets, Stühlen, Boden und Bühnen. ES
Sachgebiete: film immobilien infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Todas las apuestas se pagarán en función de la clasificación oficial en el momento de la ceremonia del podio.
Alle Wetten werden nach dem offiziellen Klassement zum Zeitpunkt der öffentlichen Bekanntgabe ausgewertet.
Sachgebiete: e-commerce tourismus sport    Korpustyp: Webseite
ha terminado con 16 podios en 18 carreras para el veinteañero, con un total de seis victorias.
Der 20-Jährige holte in 18 Rennen 16 Podiumsplatzierungen – einschließlich sechs Siegen.
Sachgebiete: radio sport media    Korpustyp: Webseite
Es una sensación maravillosa acabar en lo más alto del podio depués de haber trabajado tan duro.
Es ist ein wunderbares Gefühl, nach diesem langen Weg wieder ganz oben auf dem Treppchen zu stehen.
Sachgebiete: sport politik media    Korpustyp: Webseite
Multitud de periodistas, fotógrafos y técnicos de sonido se agolpan en un podio situado en una de las esquinas de la estancia.
Sie betreten das Parlamentsgebäude an der Ill über einen rund 10 Meter langen roten Teppich, gefolgt von ihrem Mitarbeiter-Stab.
   Korpustyp: EU DCEP
Deseaba continuar su discurso en esta lengua, pero se le pidió que abandonara el podio, tras un aviso de la policía.
Er wollte seine Rede auf Kurdisch fortsetzen, wurde jedoch aufgrund von Warnungen der Polizei aufgefordert, das Rednerpult zu verlassen.
   Korpustyp: EU DCEP
La segunda fue que entre las 31 personas del podio -Jefes de Estado y de Gobierno, Presidentes de las instituciones, etc.-, usted era la única mujer.
Als Zweites fiel mir auf, dass von den 31 Personen im Präsidium - unter den Staats- und Regierungschefs, Präsidenten der Institutionen etc. - Sie die einzige Frau waren.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
¿Saben? Cuando venía al podio, vi a mi amigo Jordan Blankfor…...ahora Juez Blankfor…...a quien no veía desde nuestros días de estudiantes en Yale.
Wissen Sie, als ich ans Rednerpult kam, sah ich meinen Freund Jordan Blankfort, jetzt Richter Blankfort, den ich seit unserer Studienzeit in Yale nicht mehr gesehen habe.
   Korpustyp: Untertitel
Tal vez no, pero ciertamente a los estadounidenses les resultará mucho más costoso mantener su hegemonía global si su moneda queda fuera del podio.
Möglicherweise nicht, doch dürften die Amerikaner die globale Hegemonie, falls der Dollar abstürzt, mit Sicherheit sehr viel teurer zu stehen kommen.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
El neumático BT-01 es el resultado de una extensa colaboración con el equipo Ducati Corse, que ha permitido a este obtener docenas de podios desde 2005. ES
Der BT-01 ist das Ergebnis einer langjährigen Partnerschaft mit dem Ducati-Corse-Team, aus der sich seit 2005 Dutzende von Rennsiegen ergaben. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Parece que el experimentado chileno Francisco López conseguirá hacerse con el podio final, pero sólo hay ocho minutos de diferencia entre la posición tres y la cinco.
Der erfahrene Chilene Francisco Lopez sieht gesetzt aus, aber zwischen den Plätzen drei und fünf liegen nur acht Minuten.
Sachgebiete: tourismus sport media    Korpustyp: Webseite
En tan sólo su segundo año compitiendo en las Copas del Mundo de DH, Aaron Gwin obtuvo 5 podios en la categoría Elite.
Bereits im 2. Jahr der UCI DH World Cup-Serie hatte Aaron Gwin fünf Podiumsplätze in der Elite gewonnen.
Sachgebiete: astrologie sport theater    Korpustyp: Webseite
Solamente tres puntos separaban las tres plazas del podio, repitiéndose el mismo resultado que en la segunda prueba en Garmisch-Partenkirchen. Morgenstern comentó:
Nur drei Punkte trennten die drei Podiumsplätze voneinander. Die Reihenfolge war eine Wiederholung der Ergebnisse des zweiten Events in Garmisch-Partenkirchen. Morgensterns Kommentar:
Sachgebiete: sport theater media    Korpustyp: Webseite
La superserie de Marcel en el eslalon, con once podios en once carreras, corresponde a unos 4772 metros de altitud recorridos a plena carrera.
Marcel´s Super-Serie im Slalom mit elf Top 3-Resultaten in elf Rennen entspricht rennmäßig zurückgelegten 4.772 Höhenmetern.
Sachgebiete: radio sport mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Mañana es un día mucho más largo, de 160 kilómetros, por lo que es cuando la carrera empezará realmente”. ¡Así quedó el podio del primer día!
Aber morgen ist ein viel längerer Tag – 160 Kilometer, da geht es das Rennen erst so richtig los.“
Sachgebiete: musik sport media    Korpustyp: Webseite
Completó el podio Loris Baz, el otro piloto de Kawasaki que sigue creciéndose en cada carrera y que ha batido a Jonathan Rea (Honda). ES
Loris Baz, der andere Kawasaki-Fahrer, verweist Jonathan Rea (Honda), auf die dritte Position. ES
Sachgebiete: auto sport media    Korpustyp: Webseite
El vencedor de la categoría masculina, Ruaridh Cunningham, sobre el podio junto con Wynn Masters, Jack Moir, Lars Peyer y Miran Vaugh.
Der Sieger Ruaridh Cunningham und seine Mitstreiter Wynn Masters, Jack Moir, Lars Peyer und Miran Vaugh.
Sachgebiete: sport theater media    Korpustyp: Webseite
Acabó en el 9º puesto de la clasificación final, muy contento además porque sus compañeros de equipo Joss Christensen, Gus Kenworth y Nicholas Goepper coparon el podio.
Dort wurde er am Ende Neunter und freute sich über den Dreifachtriumph seiner Landsleute Joss Christensen, Gus Kenworthy und Nicholas Goeppner.
Sachgebiete: radio theater soziologie    Korpustyp: Webseite
Tras no haber subido a lo más alto del podio en Polonia, no va a dejar que nadie le arrebate el primer puesto.
In Polen hatte er das oberste Treppchen verpasst, bei seinem zweiten Heimrennen wird er zu verhindern suchen, dass ihm diese Ehre wieder ein anderer wegschnappt.
Sachgebiete: radio sport media    Korpustyp: Webseite
En ese momento de la temporada ya había cosechado 11 podios en MotoGP, 25 en Moto2 y 14 en la antigua categoría de 125cc.
Zu diesem Zeitpunkt der Saison hatte er 11 Podiumsplätze in der MotoGP, 25 in der Moto2 und 14 in der 125cc-Kategorie gewonnen.
Sachgebiete: tourismus sport media    Korpustyp: Webseite
Encima de una Honda un tanto floja en 2013, Miller se cambió a una KTM y si no estuvo en el podio fue por mala suerte.
2013 fuhr Miller noch mit einer Honda, die als etwas schwächer galt, und wechselte ab und an auf die KTMs.
Sachgebiete: sport theater media    Korpustyp: Webseite
Con nueve victorias, más de 40 podios y una personalidad fuerte, Mark Webber es toda una leyenda para los fans de F1.
Mit neun Siegen, mehr als 40 Podiumsplatzierungen und einer sehr gradlinigen Persönlichkeit ist Mark Webber unter F1-Fans eine Art Legende.
Sachgebiete: kunst film sport    Korpustyp: Webseite
Sam Smoothy, tercero en el podio, saltó la barra más grande de la competición y prosiguió su ronda con una serie de saltos pequeños y conectados con inteligencia.
Sam Smoothy, Dritter, sprang über die größte Klippe des Contests und setzte seinen Lauf mit einer Reihe kleinerer Jumps fort, die er überzeugend miteinander verband.
Sachgebiete: sport theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La experiencia en Albert Park me ha hecho tener incluso más ganas que antes de volver a subir al podio, y creo que tengo muchas posibilidades de lograrlo.
Die Erfahrung in Albert Park hat mir Appetit auf weitere Podiumsplatzierungen gemacht – und ich glaube, wir haben eine sehr reelle Chance, das auch zu schaffen.
Sachgebiete: film radio sport    Korpustyp: Webseite
Si desea probar sus habilidades y capacidades en moda, usted puede tratar de encontrar una supermodelo y desafiarla en el podio de FTV!
Wenn du deine Fähigkeiten in Sachen Mode verbessern möchtest, kannst du es versuchen, dich mit einem Topmodel in dem FTV Center zu messen!
Sachgebiete: kunst musik radio    Korpustyp: Webseite
Grand Theft Auto V también ha resultado bastante popular, ya que ha ganado el podio en cinco categorías, mientras que BEYOND:
Grand Theft Auto V war ebenfalls extrem beliebt und sicherte sich in fünf Kategorien einen Podestplatz.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
El alemán Sebastian Vettel, piloto de Red Bull Racing, celebra su victoria sobre el podio del Gran Premio de Fórmula 1 de Baréin.
Der deutsche Red Bull Racing-Pilot Sebastian Vettel feiert seinen Sieg beim Großen Preis von Bahrain.
Sachgebiete: tourismus auto sport    Korpustyp: Webseite
Nos sentamos con Mike nada más acabar su última ronda, antes de que se anunciara el podio y de que supiera que la victoria era para él.
Wir haben direkt nach seinem letzten Run mit Mike gesprochen, bevor die Sieger bekanntgegeben wurden, und wollten wissen, warum er auch in den nächsten Jahren nach Frankreich kommen wird.
Sachgebiete: radio sport theater    Korpustyp: Webseite
En 2013 se adjudicó el título de GP3 tras conseguir encadenar una serie de victorias y podios en el último tercio de la temporada.
2013 gewann er den GP3-Titel, den er sich mit einer Reihe von Siegen und Podiumsplätzen im letzten Drittel der Saison sichern konnte.
Sachgebiete: sport media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Sin embargo, también sabe que con un poco de suerte, puede volver a ser una referencia y luchar, carrera tras carrera, por un lugar en el podio.
Er weiß aber auch, dass er mit etwas Glück in jedem Rennen um Podestplätze fahren kann.
Sachgebiete: kunst theater media    Korpustyp: Webseite
Los resultados de las apuestas de Formula Uno vendrán determinadas por la clasificación emitida por la FIA en el momento de la presentación del podio.
Formel Eins 1. Formel Eins Ergebnisse Die Ergebnisse der Formel Eins Wetten sind von der FIA zur Zeit der Podiumspräsentation reguliert.
Sachgebiete: radio sport internet    Korpustyp: Webseite
Estos pusieron fuera de los más altos podios los puntos conflictivos del mundo, de Siria y Afganistán a la banca corrupta, al menos por un tiempo.
Die Medien drückten zumindest für eine Weile die Problemzonen der Welt - von Syrien und Afghanistan zum korrupten Bankensystem vom Medientreppchen.
Sachgebiete: astrologie sport media    Korpustyp: Webseite
A menudo comparado con Pelé y Maradona, para muchos el holandés figura en el podio de los mejores futbolistas de todos los tiempos.
Oft verglichen mit Pele und Maradona, gehört der Holländer für viele zu den Top 3 der besten Fußballer aller Zeiten.
Sachgebiete: musik radio theater    Korpustyp: Webseite
El 1 de septiembre, decenas de legisladores ofrecieron un espectáculo de primera en el parlamento mexicano al ocupar el podio del orador, impidiendo con ello que el saliente Presidente Vicente Fox diera en persona su discurso final a la nación.
Am 1. September sorgten Dutzende oppositionelle Abgeordnete für einen Skandal, als sie im mexikanischen Parlament das Rednerpult stürmten und so den scheidenden Präsidenten Vicente Fox daran hinderten, seine Rede zur Lage der Nation zu halten.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Señor Presidente, quisiera dirigirme a usted para hacer una reclamación por la falta ortográfica en el título griego que hay en esta sala, en el que erróneamente pone "eliníca», y pedirle desde este podio que la haga corregir cuanto antes.
Herr Präsident, ich möchte Ihnen gegenüber gegen den Fehler in der griechischen Aufschrift in diesem Saal protestieren - das Adjektiv "griechisch" ist falsch geschrieben - und Sie von dieser Stelle aus bitten, dafür zu sorgen, daß dies umgehend korrigiert wird.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Repito: nosotros estábamos a favor de la urgencia, porque de ese modo se habría podio resolver un problema muy antiguo: habríamos podido dar una señal que los pescadores europeos esperan del Parlamento Europeo.
Ich sage es noch einmal: Wir waren für den Dringlichkeitsantrag, denn dadurch hätte ein langjähriges Problem gelöst werden können; wir hätten das Signal setzen können, das die italienischen Fischer vom Parlament erwarten.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Dos años más tarde, él y los otros dos Minis fueron despojados de su victoria y dos podios por una presunta irregularidad en sus faros, dando la victoria a Pauli Toivonen (al volante de un Citroen francés, curiosamente).
Zwei Jahre später verloren er und sein Mini-Teamkollegen ihren Sieg und zwei Podiumsplätze aufgrund regelwidriger Scheinwerfer. Sieger wurde so Pauli Toivonen (immerhin in einem französischen Citroen).
Sachgebiete: auto sport infrastruktur    Korpustyp: Webseite
En la ronda de Garmisch-Partenkirchen del 1 de enero, Morgenstern levantó la cabeza (al revés que en esta foto) para acabar segundo en el podio del segundo evento.
Ohne den Kopf zu verlieren (so wie in diesem Bild), landete ÖSV-Adler Thomas Morgenstern in Garmisch-Partenkirchen auf Rang 2.
Sachgebiete: radio sport media    Korpustyp: Webseite
24 podios, 13 victorias, 11 poles, 13 vueltas rápidas: las estadísticas le aseguran al Red Bull Racing RB9 un lugar en la historia, en calidad de uno de los monoplazas más exitosos jamás vistos en la F1.
Mit 24 Podiumsplätzen, 13 Siegen, 11 Poles und 13 schnellsten Runden geht der Red Bull Racing RB9 als eines der erfolgreichsten Formel-Eins-Autos aller Zeiten in die Geschichte ein.
Sachgebiete: musik tourismus sport    Korpustyp: Webseite
La colombiana ganó a Alise Post en la final y se hizo con la primera plaza del podio en el US Olympic Centre de Chula Vista, en California, una victoria que le coronaría con el título supremo.
Die Kolumbianerin überholte auf der letzten Geraden Alise Post und sicherte sich im Olympischen Trainingszentrum der USA im kalifornischen Chula Vista den Sieg bei diesem Event und damit gleichzeitig den World-Cup-Sieg.
Sachgebiete: musik sport theater    Korpustyp: Webseite
Aquí no estamos seguros de que volvamos a ver un dominio tan absoluto como el de Gwin en su momento dorado, pero si a Stevie le respetan las lesiones, será uno de los habituales del podio en 2014.
Obwohl wir uns nicht sicher sind, ob wie von ihm eine technische Dominanz sehen werden wie von Gwin in seinen besten Zeiten, wird Stevie 2014 auf einigen Siegerpodesten stehen, wenn er gesund bleibt.
Sachgebiete: radio sport media    Korpustyp: Webseite
Además de garantizar la subida de McLaren-Honda a lo más alto del podio de la F1, Ayrton Senna también colaboró en el desarrollo del prototipo Honda NSX, inspirado en la F1. ES
Ayrton Senna sorgte nicht nur dafür, dass McLaren-Honda die F1-Saison dominierte, sondern brachte sich auch in die Entwicklung des Prototypen des von der F1 inspirierten Honda NSX mit ein. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
En su primera temporada en Moto2™ en 2011, Bradley logró 3 podios impresionantes para el equipo Tech3 – ganándose la renovación de su contrato para una segunda temporada en Moto2 antes de subir a la mayor competición en el mundo - MotoGP . ES
In seiner ersten Moto2™ Saison 2011 erreichte er drei Podiumsplätze für das Tech 3 Team wodurch er einen Vertrag für eine weitere Moto2 Saison erhielt und danach den Sprung in die Moto GP schaffte. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik sport informatik    Korpustyp: Webseite
En el 2013, se coronó campeón de Moto2™, después de una larga batalla con Scott Redding incluyendo grandes victorias, accidentes, y por último el máximo escalón en el podio. ES
2013 wurde er nach einer langen Saison mit vielen Duellen mit Scott Redding, zahlreichen Siegen und Unfällen doch noch Moto2 Champion. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik sport informatik    Korpustyp: Webseite
¡Construye los coches rojo y azul, instala las barreras, coloca el podio de los ganadores, sitúa las líneas de salida y meta, y prepárate para ganar la carrera y levantar el trofeo!
Baue den roten und blauen Rennwagen, die Schikane n, den Zieleinlauf und die Start-/Ziellinie zusammen und mach dich bereit, das Rennen zu gewinnen und den Siegerpokal hoch zu halten!
Sachgebiete: kunst literatur technik    Korpustyp: Webseite
Aumento de las capacidades y competencias para el empleo a través de la experiencia por la movilidad Debate en el podio entre los participantes nacionales y transnacionales „Move and Work“ y los participantes del proyecto IdA Ver videoclip DE
Kompetenzzuwachs und Beschäftigungsfähigkeit durch Mobilitätserfahrung Podiumsdiskussion unter Beteiligung der nationalen und internationalen „Move and Work“-Projektpartner und von IdA-TeilnehmerInnen Videoausschnitt ansehen DE
Sachgebiete: schule sport tourismus    Korpustyp: Webseite
alguien diferente a Loeb podrá subirse en el escalón más alto del podio después de competir durante tres días por una serie de carreteras algo complicadas en la provincia de Córdoba.
Doch dieses Jahr ist aus mindestens einem Grund etwas Besonderes – jemand Anderes als Loeb wird nach drei Tagen auf den anspruchsvollen Straßen der Provinz Córdoba an der Spitze stehen.
Sachgebiete: kunst tourismus radio    Korpustyp: Webseite
"Es un puntazo poder ir a una competición en la que uno se puede divertir viendo ripar a los demás," decía Danny tras la ducha de champán del podio.
„Es ist echt toll, zu einem Contest zu fahren, wo man allen anderen richtig gern zuschaut“, sagte Danny, nachdem er sich selbst und das Publikum mit Champagner besprüht hatte.
Sachgebiete: radio sport theater    Korpustyp: Webseite
No fue un buen fin de semana ni para Lutz Weber, ni para su compañero del equipo iXS Gravity Union, Andy Schaefer, que acabó muy lejos del podio, en 35ª posición.
Weder für Lutz Weber noch für seinen iXS Gravity Union-Teamkollegen Andy Schäfer lief das Wochenende gut. Schäfer landete weit abgeschlagen auf Rang 35.
Sachgebiete: sport theater media    Korpustyp: Webseite