Plumillas y puntos para plumillas; estiletes o punzones para clisés; portaplumas, portalápices y similares; partes de artículos de la partida 9608 del SA, incluidos capuchones y pinzas
Schreibfedern und Schreibfederspitzen; Durchschreibstifte; Köcher für Federhalter oder Bleistifte und ähnliche Erzeugnisse; Teile für Erzeugnisse von HS 9608 (einschließlich Kappen und Klipse)
Korpustyp: EU DGT-TM
portaplumasfür Federhalter
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Plumillas y puntos para plumillas; estiletes o punzones para clisés; portaplumas, portalápices y similares; partes de artículos de la partida 9608 del SA, incluidos capuchones y pinzas
Schreibfedern und Schreibfederspitzen; Durchschreibstifte; Köcher fürFederhalter oder Bleistifte und ähnliche Erzeugnisse; Teile für Erzeugnisse von HS 9608 (einschließlich Kappen und Klipse)
Korpustyp: EU DGT-TM
portaplumasStiftehalter
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
puentes, flores con colibrís, palmeras, barcos y portaplumas