linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
potent potente 80

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

potent capaz 2 potencia 1 viriles 1 potentes 1 bien dotadas 1

Verwendungsbeispiele

potent potente
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Potente Solar und Photovoltaik Anlagen mit entsprechenden Speichern und die Nutzung riesiger Regenwassertanks sorgen für eine ausgezeichnete Energiebilanz.
Sistemas potentes de solares y photovoltaicos con su acumulación correspondiente y utilizar tanques de agua de lluvia grandes proporcionan un balance energético excelente.
Sachgebiete: transport-verkehr verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Laropiprant ist ein potenter und selektiver Antagonist von DP1.
Laropiprant es un antagonista potente y selectivo de los DP1.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Eine sehr starke, sehr potente Lösung von flüssigem Morphium.
Hay una muy fuerte, muy potente solución líquida de morfina.
   Korpustyp: Untertitel
der kompakte Stadtwagen Spark ist schlank und sportlich, der Muskelprotz Camaro breit und potent. ES
El Spark es un compacto urbano ágil y deportivo, mientras que el musculoso Camaro es más ancho y potente. ES
Sachgebiete: astrologie tourismus auto    Korpustyp: Webseite
Aliskiren ist ein oral wirksamer, nicht peptidischer, potenter und selektiver direkter Inhibitor des humanen Renins.
Aliskiren es un inhibidor directo, selectivo y potente de la renina humana, de naturaleza no peptídica y activo por vía oral.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Ihre Arbeit is…...sehr proletenhaf…...aber potent.
Tu trabajo. Es muy trivial pero potente.
   Korpustyp: Untertitel
Ein Fettschwanz tritt häufig bei potenten Katzen auf.
Polla de grasa Una polla gorda común en gatos potentes.
Sachgebiete: astrologie zoologie jagd    Korpustyp: Webseite
Aliskiren Aliskiren ist ein oral wirksamer, nicht peptidischer, potenter und selektiver direkter Inhibitor des humanen Renins.
Aliskiren Aliskiren es un inhibidor directo, selectivo y potente de la renina humana, de naturaleza no peptídica y activo por vía oral.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Der Punkt ist natürlich der elementare, den unsichtbaren Zuschauer davon zu überzeugen, dass der Vater potent ist, um die Impotenz des Vaters zu verschleiern.
La conclusión, sin duda, es la más elemental: él actúa para convencer al observador invisible de que el padre es potente, para camuflar la impotencia del padre.
   Korpustyp: Untertitel
Sie ist eine potente Kreuzung einer brasilianischen und einer indischen Sativa.
Es un hbrido potente de una sativa brasilea y una sativa indiana.
Sachgebiete: kunst gartenbau raumfahrt    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Potentant . . . . .

13 weitere Verwendungsbeispiele mit "potent"

16 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Maropitant ist ein potenter und selektiver Neurokinin-1 - (NK1) Rezeptorantagonist.
Antieméticos y antinauseosos, código ATCvet:
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Die EU kann nur davon profitieren, wenn sie über stabile und wirtschaftlich potente Nachbarn verfügt.
Es beneficioso para la UE tener unos vecinos estables y económicamente fuertes.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Ein potenter Schöpfer mit einer fruchtbaren Fantasie. der immer gleich das Wesentliche trifft.
- Un creador poderoso, con una imaginación fértil, que mete el dedo en la llaga.
   Korpustyp: Untertitel
VigRX™, enthält wissenschaftlich getestete, potente aphrodisische Kräuterkonzentrate aus China, Europa und Süd Amerika.
VigRX contiene un poderoso concentrado de hierbas afrodisíacas, que provienen de China, Europa y de América del Sur que han sido testadas científicamente.
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Es ist ein wirklich potentes Hautdesinfektionsmittel, wirkt beruhigend und außerdem entzündungshemmend.
Es un gran desinfectante de la piel, con acción calmante y antiinflamatoria.
Sachgebiete: astrologie gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Gemfibrozil ist ein potenter Hemmer der Enzyme CYP2C8, CYP2C9, CYP2C19, CYP1A2, UGTA1 und UGTA3 (siehe Abschnitt 4.5).
Gemfibrozilo inhibe fuertemente los enzimas CYP2C8, CYP2C9, CYP2C19, CYP1A2, UGTA1 y UGTA3 (ver sección 4.5)
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
ie Runensteine in Diablo III erlauben es euch, die Fähigkeiten eurer Charaktere auf potente und bemerkenswerte Weise zu erweitern.
n Diablo III, las Piedras Rúnicas permiten aumentar las habilidades y poderes de los personajes de forma devastadora.
Sachgebiete: film mythologie media    Korpustyp: Webseite
Die Gesetze des freien wirtschaftlichen Wettbewerbs können als solche nicht angewandt werden, da ein Fußballverein potente Gegner vergleichbarer Stärke benötigt, um einen interessanten Wettbewerb haben zu können.
La legislación sobre libre competencia económica no se puede aplicar como tal, puesto que un club de fútbol necesita competidores viables de nivel comparable para que la competición resulte estimulante.
   Korpustyp: EU DCEP
Ich bin stolz auf meine MitarbeiterInnen und darauf, das Werk als Vertreter der 6. Generation fortzusetzen und um der 7. Generation ein potentes Hochtechnologieunternehmen übergeben zu können. AT
Estoy muy orgulloso de mis trabajadores y trabajadoras y de continuar el trabajo como representante de la sexta generación y poder transmitir a mis sucesores una empresa fuerte de alta tecnología. AT
Sachgebiete: technik universitaet personalwesen    Korpustyp: Webseite
Der IWF war vor allem durch seine finanzielle Macht so potent, und diese Macht wurde durch die Fonds-Kredite gesteigert - zunächst von den G-10, die die Allgemeinen Kreditvereinbarungen einführten.
La capacidad financiera del FMI era lo que le daba su fuerza y esa capacidad resultaba intensificada por los préstamos del Fondo, en un principio del G-10, que estableció los Acuerdos Generales para la Obtención de Préstamos.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Entlang der Via Emilia di Potente in Richtung der Ausfahrt Borgo Panigale von der A14 befinden sich zahlreiche Hotel, die einen schnellen Zugang zum Hub von Bologna und den Gewerbegebieten im Hinterland der Hauptstadt der Emilia-Romagna garantieren. IT
A lo largo de vía Emilia di Ponente, en dirección de la salida de A14 Borgo Panigale, se encuentran muchos hoteles que garantizan un rápido acceso al aeropuerto y a las zonas de negocio en los alrededores de la capital de Emilia-Romaña. IT
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Dies ist ein naher Verwandter des Psilocybe Mexicana und wurde in Fulton County, Georgia (USA) entdeckt. Er hat einen angenehmen Geschmack und Geruch und viele Anwender meinen, dass er potenter als alle anderen Sclerotia ist. ES
Es un relativo de Psilocybe mexicana y se descubrió en Fulton Country, Georgia (USA) . tiene un placentero sabor, olor y algunos usuarios sienten que es mas fuerte que otra esclerocia. ES
Sachgebiete: philosophie gartenbau finanzen    Korpustyp: Webseite
in der Erwägung, daß Dioxine zu den bekannten giftigsten Stoffen gehören; in der Erwägung, daß es sich bei Dioxinen um Stoffe handelt, die Krebs bei Menschen auslösen können und potente endokrine Disruptoren sind, die sich aufgrund ihrer Persistenz in der Nahrungsmittelkette anreichern;
Considerando que las dioxinas figuran entre las sustancias más tóxicas que se conocen; considerando que se sabe de su efecto cancerígeno y su función de poderoso factor de perturbación del sistema endocrino, por acumularse de forma persistente en la cadena alimentaria dada su naturaleza bioacumulativa,
   Korpustyp: EU DCEP