linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
prótesis auditiva Hörgerät 2
Hörprothese 1 . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

prótesis auditiva moderneren Hörgerät versorgt 1

Verwendungsbeispiele

prótesis auditiva Hörgerät
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Lamentablemente, en muchos Estados miembros de la UE los pacientes son inscritos en largas listas de espera (5 años en el Reino Unido) para actualizar su prótesis auditiva.
Leider müssen Patienten in vielen EU-Ländern lange Wartelisten (im Vereinigten Königreich sind es fünf Jahre) in Kauf nehmen, wenn sie mit einem moderneren Hörgerät versorgt werden wollen.
   Korpustyp: EU DCEP
«prótesis auditiva»: un sistema de radiocomunicaciones compuesto normalmente de uno o más transmisores y de uno o más receptores que permite a las personas con una discapacidad auditiva aumentar su capacidad de audición;
Hörgerät“ ist ein Funkkommunikationssystem, das in der Regel aus einem oder mehreren Funksendern und einem oder mehreren Funkempfängern besteht und es Hörgeschädigten erlaubt, ihre Hörfähigkeit zu verbessern;
   Korpustyp: EU DGT-TM

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


prótesis auditiva acústica .
receptor inalámbrico de prótesis auditiva .

8 weitere Verwendungsbeispiele mit "prótesis auditiva"

3 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Mediación de prótesis auditivas para sordos DE
Vermittlung von Mikroportanlagen an Hörgeschädigte DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation universitaet    Korpustyp: Webseite
» Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles
» Kompatibilität von Hörhilfen und Mobiltelefonen
Sachgebiete: radio auto unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Asunto: Concesión de contratos relativos a prótesis auditivas
Betrifft: Auftragsvergabe bei Hörgeräten
   Korpustyp: EU DCEP
Asunto: Actualización de las prótesis auditivas: discriminación de personas con pérdida auditiva
Betrifft: Versorgung mit moderneren Hörgeräten — Diskriminierung von Menschen mit Hörverlust
   Korpustyp: EU DCEP
La mayoría cuentan con prótesis auditivas basadas en tecnología analógica, subvencionada por el Estado.
Die meisten von ihnen sind zurzeit mit auf Analogtechnik basierenden Hörgeräten ausgestattet, die staatlich subventioniert werden.
   Korpustyp: EU DCEP
El objeto de las demás modificaciones de la mencionada enmienda 5 a los códigos 02 (prótesis auditivas) y 03 (prótesis/órtosis) es precisar aún más estas menciones.
Mit den anderen Änderungen durch den oben genannten Änderungsantrag 5 zu den Codes 02 (Hörprothesen) und 03 (Prothesen/Orthesen) sollen diese Vermerke genauer spezifiziert werden.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Esta sentencia, al menos a medio plazo, puede encontrar aplicación también en el sector de las prótesis auditivas.
Dieses Urteil kann mindestens auf mittlere Sicht auch auf dem Sektor der Hörgeräteversorgung Anwendung finden.
   Korpustyp: EU DCEP
¿Podría la Comisión tratar de convencer a los gobiernos nacionales para que establezcan con rapidez (en meses, no en años) un programa de actualización de las prótesis auditivas de sus ciudadanos afectados?
Könnte die Kommission bei den Regierungen der Mitgliedstaaten Überzeugungsarbeit dahin gehend leisten, dass diese rasch (innerhalb von Monaten und nicht erst von Jahren) ein Programm in Angriff nehmen, um die betreffenden Bürger mit moderneren Geräten zu versorgen?
   Korpustyp: EU DCEP