linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
pretérito Präteritum 7
Vergangenheit 1

Verwendungsbeispiele

pretérito Präteritum
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

a hablar de una fiesta - el uso de mycket y många - verbos con pretéritos fuertes
über eine Party zu sprechen - die Verwendung von mycket und många - starke Formen des Präteritum
Sachgebiete: verlag schule media    Korpustyp: Webseite
Aprenderás la formación y el uso del pretérito y el pluscuamperfecto. También el funcionamiento de frases interrogativas directas e indirectas y de los verbos reflexivos. DE
Du lernst die Bildung und Anwendung des Präteritums und Plusquamperfekts sowie die Funktionsweise von direkten und indirekten Fragesätzen und reflexiven Verben. DE
Sachgebiete: verlag musik media    Korpustyp: Webseite
a hablar de tu día a día - verbos irregulares en pretérito
über deinen Alltag zu sprechen - unregelmäßige Formen des Präteritums
Sachgebiete: verlag schule media    Korpustyp: Webseite
a hablar de tu tiempo libre - a utilizar el pretérito
über Freizeitaktivitäten zu sprechen - die Verwendung des Präteritums
Sachgebiete: verlag schule media    Korpustyp: Webseite
el vocabulario de las dos últimas lecciones - el pretérito - el uso de mycket y många
den Wortschatz der letzten zwei Lektionen - verschiedene Formen des Präteritum - die Verwendung von mycket und många
Sachgebiete: verlag schule media    Korpustyp: Webseite
el vocabulario de las dos últimas lecciones - verbos irregulares en pretérito - el empleo del pretérito
den Wortschatz der letzten zwei Lektionen - die unregelmäßigen Formen des Präteritums - die Verwendung der Vergangenheitsform Präteritum
Sachgebiete: verlag schule media    Korpustyp: Webseite
a entender y explicar una receta - algunas indicaciones de cantidad - el pretérito regular
ein Rezept zu erklären und zu verstehen - ein paar Mengenangaben - regelmäßige Formen des Präteritum
Sachgebiete: verlag schule media    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


pretérito perfecto Perfekt 2 .
pretérito imperfecto Imperfekt 1
pretérito indefinido .
pretérito pluscuamperfecto .

18 weitere Verwendungsbeispiele mit "pretérito"

19 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

ellos se declararon Indicativo Pretérito perfecto compuesto DE
sie/Sie haben fern gestanden DE
Sachgebiete: linguistik politik media    Korpustyp: Webseite
Subjuntivo Pretérito imperfecto (2) yo obtenga yo obtuviera DE
ich kriege kaputt du kriegest kaputt DE
Sachgebiete: kunst informationstechnologie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
ellos reían ellos rieron Indicativo pretérito perfecto compuesto DE
sie/Sie lachen sich tot DE
Sachgebiete: film linguistik media    Korpustyp: Webseite
Subjuntivo pretérito imperfecto (2) yo actúe yo actuara DE
ich handle/handele du handlest/handelst DE
Sachgebiete: film linguistik media    Korpustyp: Webseite
7.El pretérito imperfecto de indicativo de ir:
7.Das Imperfekt Tempus Indikativ von ir:
Sachgebiete: linguistik geografie philosophie    Korpustyp: Webseite
En tiempos pretéritos, el precio de la aceituna se estabilizaba mediante acuerdos pactados de antemano.
Früher wurde der Preis von Oliven durch Vorabsprachen stabil gehalten.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Propongo que el tiempo futuro se sustituya por el pretérito perfecto en los puntos i), ii) y iii).
Ich schlage vor, dass das Futur in den Ziffern i, ii und iii durch ein Perfekt ersetzt wird.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
El viaje empieza en Gretna Green, situado en una antigua ruta de coches de caballos entre Londres y Edimburgo, y famoso en tiempos pretéritos por sus bodas semiclandestinas. ES
Beginnen Sie in Gretna Green, das direkt an einer alten Postkutschenroute zwischen London und Edinburgh liegt und auch ein uralter Geheimtipp unter Paaren für eine heimliche Hochzeit ist. ES
Sachgebiete: kunst verlag theater    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
El viaje empieza en Gretna Green, situado en una antigua ruta de coches de caballos entre Londres y Edimburgo, y famoso en tiempos pretéritos por sus bodas semiclandestinas. ES
Starten Sie in Gretna Green, das sich an einer alten Postkutschenstrecke zwischen London und Edinburgh befindet und einen historischen Ruf für Eheschließungen durchgebrannter Paare besitzt. ES
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite
También hacen un llamamiento a las autoridades turcas y armenias para que entablen un proceso de reconciliación "que incluya un debate franco y abierto sobre acontecimientos pretéritos" (enmienda 26).
Allerdings stellt das EP fest, dass die Gesamtbeschäftigungsquote von Frauen in der Türkei immer noch bei nur 23,8% liegt und dass eine verstärkte Mitwirkung der Frauen am politischen Leben "so gut wie nicht zu verzeichnen ist".
   Korpustyp: EU DCEP
En el castillo se desarrolla el proyecto "Las historias de Konopiště que es un intento de evocar tiempos pretéritos a través de las historias con base en su lengua y documentos.
Auf der Burg läuft das Projekt Die Geschichten von Konopiště. Es ist ein Versuch über bestimmte Zeit zu sprechen, mit ihrer eigener Sprache, ihren Geschichten und Dokumenten.
Sachgebiete: verlag historie tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Estudiamos las diferencias entre 'ser/estar/hay', los verbos en presente y pretérito perfecto, el futuro próximo, y ejercicios prácticos de pronunciación y vocabulario sobre situaciones de la vida cotidiana.
In diesem Spanischkurs werden die Unterschiede zwischen 'ser/estar/hay' und die Verben im Präsens, Perfekt, und der nahen Zukunft erarbeitet. Praktische Übungen zu Aussprache und Wortschatz in Alltagssituationen.
Sachgebiete: kunst film internet    Korpustyp: Webseite
Nunca antes se había registrado en disco y posiblemente es una partitura que lleve sin ser interpretada desde los tiempos pretéritos si es que alguna vez se tradujo a voz y música.
Noch nie zuvor auf der Festplatte und eventuell eine Rechnung ohne aus früheren Zeiten interpretiert führen aufgenommen hatte, wenn überhaupt, in Sprache und Musik übersetzt.
Sachgebiete: musik theater media    Korpustyp: Webseite
Considerando con preocupación que los logros registrados en años pretéritos en el cumplimiento de los compromisos contenidos en los acuerdos de paz de Guatemala no mantuvieron el mismo ritmo de avance en el período 2001 a 2002, y que en algunos aspectos incluso se han revertido,
mit Besorgnis feststellend, dass sich bei der Erfüllung der Verpflichtungen aus den Friedensabkommen von Guatemala im Zeitraum 2001-2002 nicht die gleiche Fortschrittsdynamik entfaltete wie in den früheren Jahren und dass in mancherlei Hinsicht sogar Rückschritte zu verzeichnen waren,
   Korpustyp: UN