linguatools-Logo

Verwendungsbeispiele

pretratamiento Vorbehandlung
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
La respuesta hipotensiva se redujo en magnitud mediante el pretratamiento con antihistamínicos.
Das Ausmaß der blutdrucksenkenden Reaktion wurde durch eine Vorbehandlung mit Antihistaminen herabgesetzt.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
b1 es el porcentaje de pérdida de masa del primer componente durante el pretratamiento;
b1 ist der prozentuale Massenverlust der ersten Komponente durch die Vorbehandlung,
   Korpustyp: EU DCEP
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
b2 es el porcentaje de pérdida de masa del segundo componente durante el pretratamiento;
b2 ist der prozentuale Massenverlust der zweiten Komponente durch die Vorbehandlung,
   Korpustyp: EU DCEP
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
b3 es el porcentaje de pérdida de masa del tercer componente durante el pretratamiento.
b3 ist der prozentuale Massenverlust der dritten Komponente durch die Vorbehandlung.
   Korpustyp: EU DCEP
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
m es la masa seca del espécimen tras el pretratamiento;
m ist die Trockenmasse der Probe nach der Vorbehandlung,
   Korpustyp: EU DCEP

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


pretratamiento químico .
arqueta de pretratamiento . .
pretratamiento acústico de partículas .
pretratamiento para el barnizado .
medidas de pretratamiento .
pretratamiento con lechada de cal .

47 weitere Verwendungsbeispiele mit "pretratamiento"

52 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
pretratamiento de residuos para la incineración o coincineración;
Abfallvorbehandlung für die Verbrennung oder Mitverbrennung;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
UniPrep® – Alternativa al fosfato de hierro para pretratamiento a pintura
UniPrep® – Alternative zur Eisenphosphatierung für die Lackvorbehandlung
Sachgebiete: oekologie auto technik    Korpustyp: Webseite
Aportar información detallada referente a todo pretratamiento especial (véase el punto I.6).
Detaillierte Angaben über etwaige Spezialvorbehandlungen (siehe Abschnitt I.6);
   Korpustyp: EU DCEP
En los informes del análisis se describirán detalladamente los métodos de pretratamiento utilizados.
In den Analysenberichten müssen die gewählten Vorbehandlungsmethoden eingehend geschildert werden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Aportar información detallada referente a todo pretratamiento especial (véase el punto I.6).
Detaillierte Angaben über etwaige Spezialvorbehandlungen (siehe Nummer I.6).
   Korpustyp: EU DGT-TM
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Pretratamiento a pintura libre de fósforo y cromo para acero, zinc, magnesio y aluminio.
Phosphor- und chromfreie Lackvorbehandlung für Stahl, Zink, Magnesium und Aluminium
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
El sistema de pretratamiento versátil de Atotech transforma una línea de pretratamiento de cinco etapas o más en una línea multi-funcional sin necesidad de equipo adicional ni espacio extra.
Atotechs Lackvorbehandlungssystem kann eine 5-Zonenanlage in eine multifunktionale Anlage umwandeln – ohne dass zusätzliche Ausrüstung oder Räumlichkeiten notwendig sind.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
Además, Propapier ha de someter a pretratamiento las aguas residuales antes de conducirlas a la planta TAZV.
Darüber hinaus müsse Propapier das Abwasser vorbehandeln, bevor es in die TAZV-Anlage eingeleitet wird.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Sistemas completos de circuito continuo y sistemas de intralogística que unen los distintos procesos de pretratamiento, escurrido, inmersión y secado. DE
Komplette Umlaufsysteme und Intralogistiksysteme, die die einzelnen Prozesse Vorbehandeln, Abtropfen, Tauchen und Trocknen verbinden. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau bahn    Korpustyp: Webseite
Es imposible determinar el número de équidos con un pretratamiento adecuado de la infección, al no haberse incluido ningún grupo de control negativo.
Die Anzahl der Pferde mit adäquater Infektionsvorbehandlung kann nicht bestimmt werden, weil die Studie keine negative Kontrollgruppe enthielt.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Interlox Atotech ® ofrece una línea de productos de la tecnología más avanzada para pretratamiento multi-metal, libre de fósforo y Cr.
Atotechs Interlox®-Produktlinie bietet eine hochmoderne Technologie für phosphat- und chromfreie Multimetallanwendungen bei der Lackvorbehandlung.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
Con la creciente complejidad de los chip carriers, aumenta el interés por los promotores de adherencia que no atacan el cobre durante el pretratamiento de adhesión.
Mit zunehmender Komplexität der Chip Carrier steigt die Nachfrage nach nichtätzenden Haftvermittlern welche die Geometrie und Oberfläche der Leiterzüge nicht verändern.
Sachgebiete: technik chemie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
En el estudio pivotal NV-02B-007 (GLOBE), tanto la raza caucásica como valores de creatinquinasa pretratamiento más elevados se identificaron en ambos grupos de tratamiento, como factores predictivos para las elevaciones grado 3/ 4 a las 104 semanas.
Als prädiktive Faktoren für einen Kreatinkinase- Anstieg auf Grad 3/4 bis Woche 104 wurden in der pivotalen Studie NV-02B-007 (GLOBE) in beiden Behandlungsgruppen erhöhte Kreatinkinase-Ausgangswerte und eine kaukasische Abstammung identifiziert.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
En tales casos, se recomienda efectuar un pretratamiento adicional de la muestra (1 ml de la muestra problema se pone con 0,3 ml de concentrado de penasa a 37 °C durante 2 h).
In diesen Fällen ist eine zusätzliche vorherige Erwärmung der Probe (1 ml Testprobe mit 0,3 ml Penase-Konzentrat bei 37 °C über 2 Std.) zu empfehlen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
De otro modo se considerarían recuperados los residuos enviados a una instalación de valoración y sometidos únicamente a operaciones de pretratamiento, tales como la clasificación o el almacenamiento, antes de ser eliminados.
Andernfalls würden auch Abfälle als verwertet eingestuft, die zwar einer Verwertungsanlage zugeführt werden, dort jedoch über das Vorbehandlungsstadium der Sortierung und Lagerung nicht hinauskommen und dann deponiert werden.
   Korpustyp: EU DCEP
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Los productos de cuidado de la ropa SA8™ de AMWAY HOME™ incluyen laboriosos detergentes, suavizantes de tejidos, prelavados y pretratamientos para manchas, para lavar prendas tanto a mano como en lavadoras.
AMWAY HOME™ SA8™ Wäschepflegeprodukte beinhalten leistungsstarke Waschmittel, Weichspüler, Vorwaschmittel und Fleckenbehandlungen für die Hand- und Maschinenwäsche.
Sachgebiete: oekologie foto landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Desde el pretratamiento previo a pintura hasta los decapados de pinturas, nuestros procesos reducen costos, mejoran la eficiencia de la producción, promueven la seguridad en entornos de trabajo, y minimizan los impactos ambientales.
Von der Lackvorbehandlung bis hin zur Entlackung – unsere Prozesse reduzieren Kosten, verbessern die Produktivität, fördern ein sicheres Arbeitsumfeld und minimieren Umweltbelastungen.
Sachgebiete: auto technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Atotech ha inaugurado una nueva era en el metalizado de plásticos con el lanzamiento de Adhemax®, un proceso nuevo que ofrece ventajas múltiples con respecto al pretratamiento convencional del plástico.
Mit der Markeneinführung von Adhemax® begann eine neue Ära im Bereich der dekorativen Kunststoffbeschichtung. Hierbei handelt es sich um einen neuen Prozess, der vielfältige Vorteile gegenüber der konventionellen Kunststoffmetallisierung bietet.
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
En la fabricación en serie las ventajas de este método (pretratamiento) frente a las lavadoras traditionales se corroboraron. Los sistemas de limpieza pueden integrarse facilmente en líneas de producción ya existentes.
Die Erfahrungen in der Serienproduktion bestätigen die Vorteile dieser Vorbehandlungsmethode gegenüber dem bisherigen Waschen und die Integrationsfähigkeit des Reinigungssystems in vorgegebene Fertigungslinien.
Sachgebiete: bau unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
El proyecto buscaba demostrar la posibilidad de un pretratamiento alternativo de alta potencia de transmisiones y engranajes, a través del sucesivo empleo de partículas suspendidas de grafiton recuperadas de las mezclas de glicerol y biolubricantes
Das Projekt sollte beweisen, dass es möglich ist, Hochleistungsgetriebe auf eine alternative Weise vorzubehandeln, und zwar durch den anschließenden Einsatz von suspendierten Grafitteilchen, die aus den Mischungen von Glycerin und Bio-Schmierstoffen zurückgewonnen werden.
Sachgebiete: marketing oekologie auto    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Desde el pretratamiento de pintura hasta el decapado – Las innovadoras soluciones de Atotech reducen costes, ahorran energía, mejoran la eficiencia en la producción, reducen la huella de carbono y proporcionan mayor seguridad en el entorno de trabajo mientras minimizan los impactos medioambientales.
Von der Lackvorbehandlung bis hin zur Entlackung – Atotechs innovative Lösungen reduzieren Kosten, sparen Energie, erhöhen die Effizienz der Produktion, verringern den CO2-Ausstoß und fördern sichere Arbeitsbedingungen, während gleichzeitig die Umweltbelastung minimiert wird.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
Las funciones de XLSTAT-Time le proporcionan excelentes herramientas para averiguar el grado de dependencia entre los valores de una serie temporal, para descubrir tendencias,estacionales o no y para aplicar pretratamientos específicos como las variantes autorregresivas de media móvil para finalmente generar modelos predictivos.
XLSTAT-Time Funktionen geben Ihnen außergewöhnliche Werkzeuge zur Beschreibung des Abhängigkeitsgrads zwischen den Werten der Zeitreihe, zum Auffinden von Trends oder saisonalen Komponenten, um spezielle Vorverarbeitungsschritte wie autoregressive gleitende Mittelwertmethoden durchzuführen und um schließlich Vorhersagemodelle zu erstellen.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite