linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
propietario Eigentümer 2.408
Besitzer 1.173 Inhaber 369 Bauherr 19 Gutsbesitzer 3 .
[Weiteres]
propietario . . .

Verwendungsbeispiele

propietario Eigentümer
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Alliace Technologies es el nuevo propietario y fabricante de los productos PLASMON. DE
Alliance Storage Technologies ist neuer Eigentümer und Hersteller der gesamten Plasmon Produktpalette. DE
Sachgebiete: informationstechnologie typografie informatik    Korpustyp: Webseite
propietarios/operadores de infraestructuras críticas europeas deberán tener acceso a las mejores prácticas y metodologías de protección de infraestructuras críticas.
Eigentümer/Betreiber kritischer europäischer Infrastrukturen sollten Zugang zu Informationen über bewährte Praktiken und Methoden für den Schutz kritischer Infrastrukturen erhalten.
   Korpustyp: EU DCEP
Sin buen software y un propietario que entienda sobre programación, un ordenador de aficionado es malgastado.
Ohne gute Software und einem Eigentümer, der programmieren kann, ist ein Hobby Computer eine Verschwendung.
   Korpustyp: Untertitel
Casa Carmen está ubicado en una propiedad con la casa del propietario.
Die Casa Carmen liegt auf einem Grundstück mit dem Haus des Eigentümers.
Sachgebiete: verlag e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
No fue posible cambiar el propietario de %1.
Der Eigentümer für %1 kann nicht geändert werden.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Acabo de empezar en este trabajo nuevo y el propietario es un verdadero idiota, así qu…
Ich bin gerade erst neu an meiner Arbeit und der Eigentümer ist ein ziemlicher Arsch, als…
   Korpustyp: Untertitel
Limpieza se ofrece por el propietario al final del contrato de arrendamiento. EUR
Der Reinigungsservice wird durch den Eigentümer am Ende des Leasingverhältnisses zur Verfügung. EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Signature du propriétaire/Signature of owner/Firma del propietario
Signature du propriétaire/Signature of owner/Unterschrift des Eigentümers
   Korpustyp: EU DGT-TM
Damas y caballeros, soy el nuevo propietario del Daily Planet.
Ich bin der neue Eigentümer des Daily Planet.
   Korpustyp: Untertitel
Primera es y seguirá siendo el único y exclusivo propietario de la imagen. ES
Primera ist und bleibt der einzige und exklusive Eigentümer des Bildes. ES
Sachgebiete: informationstechnologie transaktionsprozesse informatik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


propietario privado privater Eigentümer 5
programa propietario . .
propietario legítimo rechtmäßiger Eigentümer 1
propietario explotador . .
pequeño propietario .
nudo propietario .
identificador de propietario ISO .
identificador de propietario .
cambio de propietario . . .
propietario de la información . .
propietario de la patente .
propietario de la póliza .
autorización del propietario . .
propietario de tierras . . . .
propietario del buque .
propietario de uns casa .
propietario de un semental .
propietario de gasolinera Tankstellenbesitzer 1
propietario de viñas .
viticultor propietario que explota .
lista alfabética de propietarios . . .
terrenos sin propietario .
subvención a ocupantes-propietarios .
propietario de un apartadero .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit propietario

234 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Propietarios de VW Sedanes.
Die Daten der Zulassungen.
   Korpustyp: Untertitel
Ahí vive el propietario.
Da wohnt mein Hauswirt.
   Korpustyp: Untertitel
Sólo es para propietarios.
- Das hier ist nur für Grundbesitzer.
   Korpustyp: Untertitel
Mensaje enviado al propietario.
Ihre Nachricht wurde gesendet.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
¿Firmó el propietario el contrato?
Ist der Vertrag perfekt?
   Korpustyp: Untertitel
El propietario vive en Gärdet.
Er ist in Stockholm gemeldet.
   Korpustyp: Untertitel
Propietarios, controlen a sus perros.
Behalten Sie die Kontrolle über Ihre Hunde.
   Korpustyp: Untertitel
Morgan Hastings es su propietario.
Sie gehört jetzt Morgan Hastings.
   Korpustyp: Untertitel
Mi suegro es el propietario.
Mein Name ist Marge Gunderson.
   Korpustyp: Untertitel
Un amigo conocía al propietario.
Sie kannte die Managerin.
   Korpustyp: Untertitel
Software propietario: sí/no (4)
Herstellereigene Software: ja/nein (4)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Eres el propietario del arma.
Sie haben die Waffe besessen.
   Korpustyp: Untertitel
¿Entonces quién es el propietario?
- Wem gehören sie dann?
   Korpustyp: Untertitel
El propietario pide una fianza.
Wie fordere ich einen Beleg für meine Buchung an?
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Hardware propietario - independiente de terceros
Proprietäre Hardware - keine Abhängigkeit von Dritten
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Contacto para propietarios de tiendas ES
Mitglieder und ihr Trusted Shops Effekt ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
garantías financieras de los propietarios de buques.
des Europäischen Parlaments und des Rates
   Korpustyp: EU DCEP
Bien el propietario de un balneario, verdad?
Gut Er hat ein Schwimmbad, richtig?
   Korpustyp: Untertitel
No eres el propietario del terreno.
Das Land gehört nicht dir.
   Korpustyp: Untertitel
Un pasaporte que vuelve a su propietario.
Ihr Pass, bitte sehr.
   Korpustyp: Untertitel
Establezca aquí el propietario original del contenido.
Geben Sie hier Originalbesitzer des Inhalts an.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Asunto: Derechos de los propietarios de bosques
Betrifft: Rechte von Waldbesitzern
   Korpustyp: EU DCEP
El propietario está en San Diego.
Ich fahre es für jemanden nach San Diego.
   Korpustyp: Untertitel
Ha devuelto las escrituras a sus propietarios.
Er hat das Land den rechtmäßigen Besitzern wieder zurückübertragen.
   Korpustyp: Untertitel
No se utilizarán formatos propietarios de datos.
Es wird kein urheberrechtlich geschütztes Datenformat verwendet.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Gestiona las responsabilidades del propietario del sistema
Management im Hinblick auf die Zuständigkeiten des Systemeigners
   Korpustyp: EU DGT-TM
Cuando una aeronave cambie de propietario:
Bei einem Besitzwechsel eines Luftfahrzeugs:
   Korpustyp: EU DGT-TM
Soy Jim Caulder, propietario de esto.
Ich bin Jim Caulder, Stationsposten.
   Korpustyp: Untertitel
Yo soy el propietario del club.
Der Klub gehört mir.
   Korpustyp: Untertitel
-Es el propietario, yo lo administro
- Ihm gehört das Haus, ich verwalte es.
   Korpustyp: Untertitel
transportista marítimo no propietario de buques
Seeverkehrsunternehmen ohne Einsatz von Schiffen
   Korpustyp: EU IATE
Partido Independiente de los Pequeños Propietarios
Unabhängige Partei der Kleinlandwirte, Landarbeiter und Bürger
   Korpustyp: EU IATE
Jo Keller es propietario de un hotel.
Jo Keller gehört z. B. Ein Hotel.
   Korpustyp: Untertitel
El propietario de la casa de subastas.
Dir gehört dieses Auktionshaus.
   Korpustyp: Untertitel
¿Sabe quién es el propietario del Mirador?
Wissen Sie, wem das Mirador gehört?
   Korpustyp: Untertitel
El propietario es de dientes tomar.
Der Schlossherr saugt die Gäste bis aufs Blut aus.
   Korpustyp: Untertitel
Roy Jennings, el propietario del Palace.
Das ist Roy Jennings. Ihm gehört das Palace.
   Korpustyp: Untertitel
Salim Altoun es su propietario y presidente.
Unterstützt das syrische Regime finanziell.
   Korpustyp: EU DGT-TM
-Me lo dijo el propietario del bar.
Woher wissen Sie das? Vom Wirt aus der Bar.
   Korpustyp: Untertitel
Los propietarios de los pisos son particulares. DE
Bei unseren Privatvermietern handelt es sich um Privatpersonen. DE
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
La mediación con los propietarios es gratuita. DE
Die Vermittlung der Zimmer und Apartments ist kostenfrei. DE
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
4.4 Usted no es propietario del Software.
4.4 Die Software gehört Ihnen nicht.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
- Usted es uno de los propietarios.
- Sie gehören zu den Hausbesitzern?
   Korpustyp: Untertitel
¡No es el propietario de %1!
%1 gehört nicht Ihnen.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
El mito de la sociedad de propietarios.
Der Mythos der Ownership Society.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
¿Están basados en software abierto o propietario? DE
Basieren sie auf Open Source- oder proprietärer Software? DE
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
¿Quien es el propietario de mi información? ES
Wer besitzt meine Daten? ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Su mensaje fue enviado al propietario.
Ihre Nachricht wurde gesendet.
Sachgebiete: luftfahrt transaktionsprozesse radio    Korpustyp: Webseite
Lo que los propietarios piensan de nosotros.
Wie andere Wohnungsbeitzer die Zusammenarbeit mit uns bewerten
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
propietario de piscina, quien somos, filosofía, piscinas ES
Schwimmbadbesitzer, über uns, philosophie, schwimmbäder ES
Sachgebiete: verlag astrologie marketing    Korpustyp: Webseite
En el apartamento, el propietario también vive. ES
In der Wohnung wohnt auch die Vermieterin. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation flaechennutzung    Korpustyp: Webseite
Jaroslav Ježek Propietario de la compañía Tel.: ES
Ing. Alexandr Falta Direktor der Gesellschaft Tel.: ES
Sachgebiete: film e-commerce technik    Korpustyp: Webseite
Juntos crearon InternetVista, propietario del servicio internetVista®.
Gemeinsam gründeten Sie InternetVista, die Inhaberin des internetVista® Dienstes.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
¿Quién es el propietario de mis datos? ES
Wem gehören meine Daten? ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Editar y gestionar mi cuenta de Propietario
Mein Gastgeberkonto ändern und verwalten
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
¿Cómo puedo eliminar mi cuenta de Propietario?
Wie lösche ich mein HouseTrip Konto?
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
El propietario ha anulado mi reserva.
Ich muss eine Buchung stornieren.
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
¿Cómo puedo eliminar mi cuenta de Propietario?
Wie lösche ich mein Nutzerkonto?
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
Editar y gestionar mi cuenta de Propietario
Login, Benutzerkonto und allgemeine Fragen
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
momento el propietario del bien arrendado. ES
einerseits als Gegenleistung für die bis zu diesem Zeitpunkt erbrachten ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
¿Es usted el propietario de la tienda?
Sind Sie ein Ladenbesitzer?
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Manuales y vídeos para el propietario ES
Mazda-Erklärung zur Einhaltung der Abgasgrenzwerte ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Eres propietario de una propiedad en Algarve? ES
Besitzen Sie eine Ferienwohnung in Algarve? ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
¿Quién es el propietario del Grupo Deb?
Wem gehört die Deb Group?
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Eres propietario de una propiedad en Portugal?
Besitzen Sie eine Ferienwohnung in Portugal?
Sachgebiete: luftfahrt verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Eres propietario de una propiedad en Austria?
Besitzen Sie eine Ferienwohnung in Österreich?
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Eres propietario de una propiedad en Miami?
Besitzen Sie eine Ferienwohnung in Miami?
Sachgebiete: verlag luftfahrt tourismus    Korpustyp: Webseite
Eres propietario de una propiedad en Benidorm?
Besitzen Sie eine Ferienwohnung in Montpellier?
Sachgebiete: luftfahrt musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Eres propietario de una propiedad en Amsterdam?
Besitzen Sie eine Ferienwohnung in Amsterdam?
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Eres propietario de una propiedad en Berlín?
Besitzen Sie eine Ferienwohnung in Berlin?
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Eres propietario de una propiedad en Bélgica?
Besitzen Sie eine Ferienwohnung in Belgien?
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Eres propietario de una propiedad en Viena?
Besitzen Sie eine Ferienwohnung in Wien?
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Eres propietario de una propiedad en Italia?
Besitzen Sie eine Ferienwohnung in Italien?
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Eres propietario de una propiedad en Valencia?
Besitzen Sie eine Ferienwohnung in Valencia?
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Eres propietario de una propiedad en Holanda?
Besitzen Sie eine Ferienwohnung in Niederlande?
Sachgebiete: verlag luftfahrt tourismus    Korpustyp: Webseite
Eres propietario de una propiedad en Venecia?
Besitzen Sie eine Ferienwohnung in Venedig?
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Eres propietario de una propiedad en Colonia?
Besitzen Sie eine Ferienwohnung in Köln?
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Eres propietario de una propiedad en España?
Besitzen Sie eine Ferienwohnung in Spanien?
Sachgebiete: verlag geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
Eres propietario de una propiedad en Niza?
Besitzen Sie eine Ferienwohnung in Nizza?
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Eres propietario de una propiedad en Praga?
Besitzen Sie eine Ferienwohnung in Prag?
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Eres propietario de una propiedad en Alemania?
Besitzen Sie eine Ferienwohnung in Deutschland?
Sachgebiete: luftfahrt tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Eres propietario de una propiedad en Denia?
Besitzen Sie eine Ferienwohnung in Antibes?
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Eres propietario de una propiedad en Francia?
Besitzen Sie eine Ferienwohnung in Frankreich?
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Eres propietario de una propiedad en Croacia?
Besitzen Sie eine Ferienwohnung in Kroatien?
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Eres propietario de una propiedad en Essaouira?
Besitzen Sie eine Ferienwohnung in Essaouira?
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Propietario de tu vehículo desde el principio.
treibt das Fahrzeug rein elektrisch an.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit auto    Korpustyp: Webseite
No puedo comunicarme con el propietario.
Wie Sie mit Ihren Gästen kommunizieren können
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
El propietario ha anulado mi reserva.
Ich habe vergessen, meine Gratisnacht* bei der neuen Buchung anzugeben.
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
• Le invitarán a las reuniones de propietarios.
• Sie werden zu Eignertreffen eingeladen.
Sachgebiete: nautik media versicherung    Korpustyp: Webseite
Los propietarios de una Carthago lo saben:
Ein Carthago-Reisemobil ist kein Produkt von der Stange.
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Madame de Bournet era el propietario siguientes.
Madame von BOURNET engagierte sich als nächste, um die Stätte zu renovieren.
Sachgebiete: verlag musik gastronomie    Korpustyp: Webseite
¿Es usted propietario de bienes raíces?
Sind Sie ein Unternehmer?
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Los vehículos serán asegurados por los propietarios.
Die Fahrzeuge werden von den Besitzern versichert.
Sachgebiete: verlag musik infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Busque la firma del propietario del carné.
Außerdem trägt die Rückseite die Unterschrift des Karteninhabers.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Formalidad de pago del alquiler al propietario
Zahlungsmöglichkeit der Miete zum Wohnungseigentümer
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
una casa a gusto de sus propietarios ES
Das Konzept des Hauses inkludiert drei Ideen. ES
Sachgebiete: verlag architektur gartenbau    Korpustyp: Webseite
Propietarios e inquilinos confían en la sustentabilidad
Bauherren und Mieter bauen auf Nachhaltigkeit
Sachgebiete: auto unternehmensstrukturen markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Manuales y vídeos para el propietario ES
Hinweise für freie Werkstätten Videos ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto internet    Korpustyp: Webseite
6.2 Cambio del propietario de la tienda
5.2 Wechsel des Shopbetreibers EUR 50
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse versicherung    Korpustyp: Webseite
El copyright de los objetos publicados por el propietario del sitio es exclusivo del propietario mismo. DE
Das Copyright für veröffentlichte, von dem Seiteninhaber selbst erstellte Objekte bleibt allein beim Seiteninhaber. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite