Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Las soluciones de almacenamiento de NetApp para Microsoft SharePoint Server permiten reducir costos, mejorar el crecimiento y brindar proteccióndedatos integrada.
Die Enterprise Content Repository Lösung basiert auf der neuen Infinite Volume Technologie und beinhaltet Data ONTAP Funktionen für Datensicherung, Effizienz und hohe Verfügbarkeit.
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt internet
Korpustyp: Webseite
Las principales tecnologías de replicación a disco y copias Snapshot de NetApp® son elementos clave de la gama de proteccióndedatos integrada de NetApp que cambian el paradigma de backup y recuperación de datos.
Die Technologien Snapshot und Disk-to-Disk-Replizierung sind Kernbestandteile der integrierten Datensicherung von NetApp und bieten fortschrittlichstes Backup und Recovery.
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt internet
Korpustyp: Webseite
Las eficiencias de almacenamiento líderes del sector de NetApp, junto con las operaciones ininterrumpidas y la proteccióndedatos integrada, hacen que los datos de Horizon Workspace estén accesibles y seguros para contar con movilidad confiable en su organización.
Die herausragenden Storage-Effizienzen von NetApp sorgen in Verbindung mit unterbrechungsfreiem Betrieb und integrierter Datensicherung für verlässliche Mobilität dank zugänglicher und sicherer Horizon Workspace Daten.
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt internet
Korpustyp: Webseite
Veeam Backup Essentials for Hyper-V es una solución completa para la proteccióndedatos y administración de la virtualización que ofrece ahorros del 33% o más sobre la compra de Veeam Backup.
Veeam Backup Essentials for Hyper-V ist eine Komplettlösung zur Datensicherung und Virtualisierungsverwaltung, mit der Sie 33% und mehr im Vergleich zum Kauf von Veeam Backup sparen.
por lo tanto, llevamos a cabo nuestros negocios conforme a las leyes vigentes sobre la protecciónde la privacidad de los datos y la seguridad de los mismos.
Deshalb betreiben wir unsere Aktivitäten in Übereinstimmung mit den anwendbaren Rechtsvorschriften zum SchutzpersonenbezogenerDaten und zur Datensicherheit.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
¿Por qué medios se propone velar por el respeto de la legislación comunitaria en materia de proteccióndedatos de carácter personal?
Wie gedenkt die Kommission sicherzustellen, dass die Einhaltung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften zum SchutzpersonenbezogenerDaten gewährleistet bleibt?
Korpustyp: EU DCEP
Por lo tanto, llevamos a cabo nuestro negocio en cumplimiento de las leyes aplicables en cuanto a la protecciónde los datos personales y la seguridad de los mismos.
Deshalb betreiben wir unsere Aktivitäten in Übereinstimmung mit den anwendbaren Rechtsvorschriften zum SchutzpersonenbezogenerDaten und zur Datensicherheit.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
La protección de los datos personales de los ciudadanos europeos se habría visto en serio peligro sin la certidumbre de unas normas legalmente vinculantes.
Der SchutzpersonenbezogenerDaten der europäischen Bürger wäre ernsthaft in Gefahr ohne die Sicherheit verbindlicher rechtlicher Regelungen.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
El prestador se encuentra profundamente comprometido con el cumplimiento de la normativa española de proteccióndedatos de carácter personal, y garantiza el cumplimiento íntegro de las obligaciones dispuestas, así como la implementación de las medidas de seguridad dispuestas en el art.
ES
Der Anbieter ist zutiefst verpflichtet die Einhaltung der Vorschriften spanischen SchutzpersonenbezogenerDaten und sorgt für die vollständige Einhaltung der vorgesehenen Verpflichtungen und die Umsetzung von Sicherheitsmaßnahmen für in der Kunst zur Verfügung gestellt.
ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
La proteccióndedatos y el derecho al acceso a los documentos se incluyen en la Carta de los Derechos Fundamentales.
Der SchutzpersonenbezogenerDaten und das Recht auf Zugang zu Dokumenten sind in der Grundrechtscharta enthalten.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
El programa de Estocolmo pone en cuestión la necesidad de un equilibrio entre el intercambio de información y la proteccióndedatos de carácter privado.
Das Stockholmer Programm setzt die Notwendigkeit der Schaffung eines Gleichgewichts zwischen Informationsaustausch und SchutzpersonenbezogenerDaten auf die Tagesordnung.
Korpustyp: EU DCEP
Hace hincapié en la necesidad de encontrar un equilibrio adecuado entre la protección de la intimidad del usuario y el registro dedatos de carácter personal;
betont die Notwendigkeit, für ein angemessenes Gleichgewicht zwischen dem Schutz der Privatsphäre der Nutzer und der Erfassung personenbezogenerDaten zu sorgen;
Korpustyp: EU DCEP
Declaración relativa a la proteccióndedatos de carácter personal en el ámbito de la cooperación judicial en materia penal y de la cooperación policial 22 .
Erklärung zum SchutzpersonenbezogenerDaten im Bereich der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen und der polizeilichen Zusammenarbeit 22 .
Korpustyp: Allgemein
El derecho a la protecciónde los datos de carácter personal es un derecho fundamental reconocido por el artículo 8 de la Carta ║.
Das Recht auf SchutzpersonenbezogenerDaten ist ein Grundrecht, das in Artikel 8 der Charta ║ anerkannt wird.
Korpustyp: EU DCEP
protección de datosDatenschutzes
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Mejorar la protecciónde los datos de los ciudadanos en todas las políticas de la UE – incluidas las de mantenimiento del orden y prevención de la delincuencia – y en las relaciones con los socios internacionales.
ES
Verbesserung des Datenschutzes für die Bürger in allen Politikbereichen der EU – einschließlich Strafverfolgung und Kriminalprävention – und im Rahmen der Beziehungen der EU mit internationalen Partnern.
ES
Sachgebiete: oeffentliches politik weltinstitutionen
Korpustyp: EU Webseite
A continuación encontrará un resumen de las medidas de seguridad que hemos previsto para garantizar el uso seguro y adecuado de RoboForm Online, así como nuestras recomendaciones para maximizar la protecciónde sus datos.
Weiter unten finden Sie eine Zusammenfassung der Sicherheitsmaßnahmen, die wir ergriffen haben, um einen sicheren und optimalen Gebrauch von RoboForm Online zu gewähleisten, wie auch unsere Empfehlungen zur Maximierung Ihres Datenschutzes.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp: Webseite
Los datos de carácter personal solicitados se utilizarán única y exclusivamente para atender su solicitud de información sobre los servicios prestados por la empresa y solventar cualquier duda o pregunta que nos pudiera formular, y serán tratados en todo momento de acuerdo con la normativa en materia de proteccióndedatos.
Ihre persönlichen Daten werden ausschließlich zum Zwecke der Bereitstellung der Informationen über die Dienstleistungen verwendet werden, bietet das Unternehmen und zu lösen, um jeden Zweifel oder Anträge müssen Sie möglicherweise eine Antwort und es wird immer im Einklang mit dem geltenden Recht bezüglich des Datenschutzes behandelt.
Para garantizar la protecciónde los datos, hemos decidido no incluir directamente en nuestra página plug-ins de redes sociales (como el botón Me gusta de Facebook, el botón de Twitter Button o el botón Google +1).
Wir haben uns aus Gründen des Datenschutzes bewusst dagegen entschieden, Social Plugins (wie etwa den Facebook Like Button, den Twitter Button oder die Google +1-Schaltfläche) direkt in unsere Seite einzubinden.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
protección de datosden Datenschutz
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El acuerdo Safe Harbor es el que rige los requisitos de proteccióndedatos en relación con los datos personales de los ciudadanos de la Unión Europea, en caso de que Intel transfiera dicha información a los EE.UU.
ES
Das Safe Harbor Agreement regelt die Anforderungen an denDatenschutz für personenbezogene Daten von Bürgern der Europäischen Union für den Fall, dass Intel solche Informationen in die Vereinigten Staaten übermittelt.
ES
El acuerdo Safe Harbor regula los requisitos de proteccióndedatos para la información personal de ciudadanos de la Unión Europea, en caso de que Intel transfiera dicha información a Estados Unidos.
Das Safe Harbor Agreement regelt die Anforderungen an denDatenschutz für personenbezogene Daten von Bürgern der Europäischen Union für den Fall, dass Intel solche Informationen in die Vereinigten Staaten übermittelt.
Wir haben technische und organisatorische Maßnahmen getroffen, die sicherstellen, dass die Vorschriften über denDatenschutz sowohl von uns als auch von externen Dienstleistern beachtet werden.
DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet
Korpustyp: Webseite
protección de datosThema Datenschutz
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La proteccióndedatos volverá a estar en el centro de la actividad parlamentaria, puesto que los eurodiputados tendrán que poner en marcha una nueva ley que garantice a los usuarios de internet más control sobre sus datos personales. Estas reglas también protegerán los datos procesados por la policía y las autoridades judiciales de los Estados miembros.
ES
Das ThemaDatenschutz wird in Europa im Mittelpunkt stehen, weil die Abgeordneten über neue Gesetze entscheiden müssen, die den Internetnutzern eine bessere Kontrolle über ihre eigenen Daten garantieren und persönliche Daten der Bürger beim Zugriff durch Polizei- und Justizbehörden besser schützen sollen.
ES
La próxima generación de discos duros de estado sólido para centros de datos, el disco duro de estado sólido Intel® SSD serie S3610 para centros de datos combina rendimiento de lectura-escritura con una sólida proteccióndedatos y vanguardista tecnología flash de 20 nm.
ES
Mit den Intel® Solid-State-Laufwerken der DC-S3610-Reihe ist die neueste Generation von Rechenzentrums-SSDs verfügbar, die optimierte Leistung für lese- und schreibintensive Workloads mit robuster Datensicherheit und führender 20-nm-Flash-Technik verbindet.
ES
Langjährige Erfahrung im BereichDatenschutz, Sicherheit und kryptografische Leistung macht HP Atalla zu dem Anbieter für Sicherheitslösungen schlechthin.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
protección de datosDatenschutz reichten
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El Consejo de Justicia y Asuntos de Interior de los días 5 y 6 de diciembre de 2013 debatió aspectos en relación con las migraciones, la libre circulación y la proteccióndedatos.
ES
Auf ihrer Tagung vom 5./6. Dezember 2013 beschäftigten sich die Justiz- und Innenminister mit Fragen, die von Migration über Freizügigkeit bis zum Datenschutzreichten.
ES
Sachgebiete: oeffentliches politik weltinstitutionen
Korpustyp: EU Webseite
protección de datosDatenschutzgesetze
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
2. Protección de datos En BRUCK GmbH & Co.KG nos tomamos muy en serio la protección de sus datos personales y nos adherimos estrictamente a las normativas de proteccióndedatos.
ES
2. Datenschutz Wir, die BRUCK GmbH & Co.KG nehmen den Schutz Ihrer persönlichen Daten sehr ernst und halten uns strikt an die Regeln der Datenschutzgesetze.
ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
protección de datosDatensicherung bieten.
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
“Estamos muy contentos con estas nuevas funciones que nos permiten ofrecer a nuestros clientes un ecosistema completo de proteccióndedatos”, afirmó David Lee, director de gestión mundial del producto de Retrospect.
„Wir versprechen uns sehr viel von diesen neuen Funktionen, die unseren Kunden ein vollständiges Ökosystem zur Datensicherungbieten.” sagte David Lee, Retrospects Director of Worldwide Product Management.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
protección de datosDatenschutzbehörde
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Comentó la dificultad de evaluar la suficiencia de la protección de datos en los Estados Unidos, porque no tienen ninguna ley federal ni ningún organismo de proteccióndedatos, sino que confían en general en la jurisprudencia, la supervisión judicial y la auditoría.
Dabei erwähnte er, dass es schwierig sei, die Angemessenheit des Datenschutzes in den USA zu beurteilen, da auf Bundesebene weder ein entsprechendes Gesetz noch eine Datenschutzbehörde existiere. Man berufe sich größtenteils auf das Fallrecht, die gerichtliche Überwachung und Kontrolle.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Grupo "Protección de Datos"
.
Modal title
...
Unidad de Protección de Datos
.
Modal title
...
protección de los datos personales
.
Modal title
...
Directiva sobre protección de datos
.
Modal title
...
100 weitere Verwendungsbeispiele mit protección de datos
55 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen