Sachgebiete: film unterhaltungselektronik radio
Korpustyp: Webseite
El cursor se mueve al campo de entrada de la búsqueda inteligente. Si comienza a escribir una expresión en este campo, & kvoctrain; buscará la mejor coincidencia existente tras cada pulsación de una tecla. El cursor del vocabulario se moverá a ese punto.
Die Eingabemarke wird zu dem Suchfeld bewegt. Wenn Sie mit der Eingabe beginnen, sucht & parley; nach jedem Tastendruck den nächsten Treffer. Die Marke im Wörterbuch wird dann an diese Stelle bewegt.
OneTouch for Two - Deseo preparar simultáneamente dos Latte Macchiato o dos tazas de cappuccino, café o espresso con la pulsación de una sola tecla.
ES
OneTouch for Two - Ich möchte mit nur einem Tastendruck zwei Gläser Latte Macchiato oder zwei Tassen Cappuccino, Kaffee oder Espresso gleichzeitig zubereiten.
ES
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik radio
Korpustyp: Webseite
Cuando esta opción está activada, KDM situará el cursor en el campo de la contraseña en lugar del campo del usuario después de preselecionar un usuario. Esto ahorrará una pulsación por inicio de sesión, si el nombre del usuario preseleccionado se cambia rara vez.
Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird KDM die Schreibmarke in das Passwortfeld setzen, sobald Sie einen Benutzer angewählt haben. Dies spart einen Tastendruck für die Anmeldung, falls sich der anmeldende Benutzer nur selten ändert.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
Si esta opción está activada, deberá mantener la tecla pulsada durante el tiempo especificado (ajustable con el deslizador) antes de que la pulsación de la tecla sea aceptada. Esto impide que se produzcan pulsaciones accidentales de teclas.
Wenn diese Einstellung aktiviert ist, müssen Sie eine Taste für eine bestimmte Zeitspanne gedrückt halten, bevor der Tastendruck akzeptiert wird. Die Zeitspanne kann mit dem Schieberegler an Ihre Bedürfnisse angepasst werden. Diese Funktion hilft Ihnen, unbeabsichtigtes Tastendrücken zu vermeiden.
Sachgebiete: film astrologie radio
Korpustyp: Webseite
Si se activa esta opción, debe esperar el tiempo especificado (configurable con el deslizador), antes de que la siguiente pulsación de tecla sea aceptada. Esto impide múltiples pulsaciones.
Wenn diese Einstellung aktiviert ist, müssen Sie nach einem Tastendruck eine gewisse Zeit warten, damit der nächste Tastendruck akzeptiert wird. Die Zeitspanne kann mit dem Schieberegler an Ihre Bedürfnisse angepasst werden. Diese Funktion hilft, unbeabsichtigtes Tastendrücken bei Menschen zu vermeiden, die & eg;
Es indicativo de la muerte que tras la separación de la madre el feto no respire ni dé otras muestras de vida, como latidos cardiacos, pulsación del cordón umbilical o movimiento patente de músculos estriados;
Der Tod ist dadurch zu erkennen, dass ein Fötus nach Verlassen des Mutterleibes nicht atmet oder irgendein anderes Lebenszeichen wie Herzschlag, Pulsation der Nabelschnur oder deutliche Bewegung willkürlicher Muskeln erkennen lässt;
Korpustyp: EU DGT-TM
Se alcanza una pulsación mínima porque la cola es transportada carrera ascendente y carrera descendente.
DE
si es necesario, el acondicionamiento del caudal para evitar estelas, remolinos, caudales circulantes o pulsaciones de caudal que afecten a la exactitud o la precisión del sistema de caudal de combustible;
die erforderliche Konditionierung des Durchsatzes, um Wellen, Wirbel, zirkulierende Ströme oder Pulsationen der Ströme zu vermeiden, die die Genauigkeit oder Präzision des Kraftstoffdurchsatzsystems beeinträchtigen;
Korpustyp: EU DGT-TM
Los amortiguadores de membrana han de instalarse en el conducto de descarga de bombas neumáticas o donde se generan pulsaciones en el fluido.
IT
En cualquier tipo de caudalímetro (de combustible, aire de admisión, gas de escape sin diluir, gas de escape diluido, muestras) se acondicionará el flujo según convenga para evitar estelas, turbulencias, flujos circulantes o pulsaciones de flujo que puedan afectar a la precisión o la repetibilidad del instrumento.
Bei allen Arten von Durchsatzmessgeräten (für Kraftstoff, Ansaugluft, Rohabgas, verdünntes Abgas, Proben) muss der Durchsatz nach Bedarf konditioniert werden, um Wellen, Wirbel, zirkulierende Ströme oder Pulsationen zu vermeiden, die die Genauigkeit oder Wiederholbarkeit des Messgeräts beeinträchtigen könnten.
Korpustyp: EU DGT-TM
Para esto son ideales los sistemas de bombeo que tienen la capacidad de generar una alta presión de entrega, para una pulsación mínima del fluido transportado. más información
DE
El diseño, la selección de materiales y el acabado superficial del elemento de recirculación y la zona de entrada de las bolas garantizan las bajas pulsaciones y un recorrido suave.
Die Formgebung, Materialwahl und Oberflächenbeschaffenheit von Kugelumlenkung und Kugeleinlauf garantieren eine geringe Pulsation und folglich eine hohe Laufruhe.
Sachgebiete: auto technik typografie
Korpustyp: Webseite
Al mismo tiempo, la mínima pulsación al disparar evita daños en la superficie del material y la alta presión de servicio facilita profundidades de corte considerablemente mayores, por ejemplo en los casos del acero y el titanio.
AT
Dabei verhindert die minimale Pulsation beim Anschießen eine Verletzung der Materialoberfläche und der höhere Betriebsdruck ermöglicht deutlich größeren Schnitttiefen – beispielsweise bei Stahl und Titan.
AT
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau auto
Korpustyp: Webseite
Las bombas utilizadas en la industria de frutas y verduras sirven, entre otras cosas, para la carga de equipos, como por ej. filtros, que pueden ser dañados por la alta pulsación.
DE
Die in der Frucht und Gemüseindustrie verwendeten Pumpen dienen unter anderem zur Beschickung von Geräten, wie z.B. Filtern, die durch hohe Pulsation beschädigt werden können.
DE
El tiempo de retardo de fase de un canal de datos es igual al retardo de fase (en radianes) de una señal sinusoidal, dividido por la frecuencia angular o pulsación de esta señal (en radianes/segundo).
Die Phasenverzögerungszeit eines Datenkanals entspricht der Phasenverzögerung (in Radiant) eines sinusförmigen Signals, dividiert durch die Kreisfrequenz dieses Signals (in Radiant/Sekunde).
Obtenga tantas piezas como pueda, y después elimínelas con una sóla pulsación. De este modo obtendrá una puntuación alta. El juego termina cuando no quedan piezas para eliminar.
Versuchen Sie, soviele zusammenhängende Kugeln wie möglich zu erhalten und sie mit einem Klick zu entfernen. Auf diese Weise erhalten Sie eine höhere Punktzahl. Das Spiel ist beendet, wenn Sie keine Kugeln mehr entfernen können.
El comportamiento predeterminado de KDE es seleccionar y activar iconos con una sola pulsación de su ratón. Este comportamiento es consistente con lo que espera al pulsar sobre enlaces en la mayor parte de los navegadores web. Si prefiere seleccionar con una sóla pulsación, y activar con una doble pulsación, desactive esta opción.
Standardmäßig werden in KDE Symbole durch Einzelklick mit der linken Taste Ihres Zeigegeräts ausgewählt und aktiviert. Dieses Verhalten stimmt mit demjenigen von Verknüpfungen (Links) in den meisten Webbrowsern überein. Wenn Sie hingegen Symbole mit einem einzelnen Klick auswählen und mit einem doppelten Klick aktivieren möchten, dann aktivieren Sie diese Einstellung.
El intervalo de doble pulsación es el tiempo máximo (en milisegundos) entre dos pulsaciones del ratón que se interpretarán como doble pusación. Si la segunda pulsación se produce transcurrido este intervalo de tiempo después de la primera pulsación, estas serán reconocidas como dos pulsaciones separadas.
Der Doppelklick-Abstand ist die maximale Zeit (in Millisekunden) zwischen zwei Mausklicks, in der sie als Doppelklick interpretiert werden. Wenn der zweite Klick nach der angegebenen Zeit erfolgt, dann werden die beiden Aktionen als separate Klicks aufgefasst.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp: Webseite
pulsaciónMausklick
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La tarea de & kmousetool; es generar una pulsación, allí adonde el puntero del ratón se detenga. Fue diseñado de esta forma para ayudar a aquellos que, por padecer algún tipo de lesión ocasionada por un trabajo repetitivo, sienten dolor al pulsar los botones del ratón.
& kmousetool; emuliert einen Mausklick, sobald der Mauszeiger eine Weile auf der selben Stelle verharrt. Es ist dazu gedacht, Menschen zu helfen, die am RSI-Syndrom (Repetitive-Strain-Injury-Syndrom) leiden und denen jeder Mausklick Schmerzen bereitet.
Entender el funcionamiento de & kmousetool; no es difícil: & kmousetool; monitorizará el movimiento del ratón, y se encargará de generar una pulsación cuando este último se detenga por algunos segundos.
Die Verwendung von & kmousetool; ist einfach: & kmousetool; überwacht Ihre Mausbewegungen und führt einen Mausklick aus, sobald Sie die Bewegung kurz unterbrechen.
Durante las primeras sesiones con & kmousetool;, utiliza una alternativa al modo de arrastrado inteligente: para seleccionar texto, realiza una pulsación en uno de los extremos del texto y, a continuación, con la tecla shift presionada, realice otra pulsación en el extremo opuesto.
Benutzen Sie das intelligente Verschieben nicht, wenn Sie gerade erst damit anfangen & kmousetool; zu verwenden. Markieren Sie Text stattdessen folgendermaßen: Führen Sie am einen Ende des Textbereichs einen Mausklick aus und halten Sie die Umschalt-Taste gedrückt, während Sie den Mauszeiger auf das andere Ende des Textes bewegen und dort erneut die Maustaste betätigen.
Utilizar el modo de pulsación audible, es una buena idea. Con este modo habilitado, cada vez que & kmousetool; genere una pulsación, se escuchará un « clic » emitido por la tarjeta de sonido. Con práctica, serás capaz de utilizar el arrastre inteligente sin necesidad de habilitar el modo de pulsación audible.
Verwenden Sie den hörbaren Mausklick. Dadurch wird jedesmal, wenn & kmousetool; die Maustaste drückt ein Klang wie ein Mausklick abgespielt. So wissen Sie genau, wann beim intelligenten Verschieben die Verschiebezeit beginnt. Später können Sie das intelligente Verschieben auch ohne den hörbaren Mausklick benutzen.
Hace que al pulsar sobre la ventana active y envíe hacia atrás la ventana. La pulsación del ratón no se pasa a la aplicación que está dentro de la ventana.
Das angeklickte Fenster wird aktiviert und ganz vorne auf der Arbeitsfläche dargestellt. Der Mausklick wird nicht an die Anwendung im Fenster weitergegeben.
Permanece indefinidamente en esta posición hasta que se realice nueva pulsación, así se cancela el modo abierto recuperando la puerta el modo automático.
ES
El extraordinario confort de uso de los termostatos empotrados ShowerSelect de Hansgrohe también impresionó a un jurado de expertos que destacó su uso intuitivo mediante la simple pulsación de un botón.
ES
zur ausgezeichneten DNA von Hansgrohe Der besondere Bedienkomfort beim Hansgrohe ShowerSelect Unterputz-Thermostaten überzeugte auch eine Fachjury, die den intuitiven Gebrauch per einfachen Knopfdruck hervorhob.
ES
Es wurde eine HTML-Seite entworfen, die das Drücken des Klingelknopfes signalisiert und je ein Button zum Öffnen der Tür und zum Schalten des Lichtes enthält.
DE
La interrupción puede iniciarse debido a una señal externa, por ejemplo la pulsación de un botón, o interna, por ejemplo un temporizador o una señal de software.
Die Unterbrechung kann extern, wie zum Beispiel durch das Drücken eines Tasters, oder intern, beispielsweise durch eine Zeituhr oder ein Software-Signal hervorgerufen werden.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
El manejo de los aparatos se realiza de forma rápida e intuitiva mediante la pulsación directa o mediante un simple deslizamiento del dedo sobre el display con indicaciones de texto.
ES
Sachgebiete: verlag radio unterhaltungselektronik
Korpustyp: Webseite
pulsaciónSie
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Durante las primeras sesiones con & kmousetool;, utiliza una alternativa al modo de arrastrado inteligente: para seleccionar texto, realiza una pulsación en uno de los extremos del texto y, a continuación, con la tecla shift presionada, realice otra pulsación en el extremo opuesto.
Benutzen Sie das intelligente Verschieben nicht, wenn Sie gerade erst damit anfangen & kmousetool; zu verwenden. Markieren Sie Text stattdessen folgendermaßen: Führen Sie am einen Ende des Textbereichs einen Mausklick aus und halten Sie die Umschalt-Taste gedrückt, während Sie den Mauszeiger auf das andere Ende des Textes bewegen und dort erneut die Maustaste betätigen.
Puede pulsar la flecha izquierda del LCD del tempo para hacer que se reproduzcan más lentamente. Recuerde que puede hacer una doble pulsación en el LCD para establecer el tempo predeterminado.
Sie können die Pfeiltaste links von der Tempo- LCD betätigen, um die Wiedergabe zu verlangsamen. Um das Standardtempo wiederherzustellen können Sie auf die LCD doppelklicken.
Esta parte del módulo, le permite configurar que sucede cuando realiza una doble pulsación en una ventana inactiva, con cualquiera de los tres botones del ratón.
Dieser Abschnitt des Moduls legt fest, was passiert, wenn Sie mit einer der drei Maustasten in ein inaktives Fenster klicken.
En esta fila se puede personalizar el comportamiento de la pulsación del botón izquierdo del ratón sobre la barra de título o del marco.
Hier können Sie das Verhalten von KDE einstellen, wenn mit der linken Maustaste auf eine Titelleiste oder den Rahmen geklickt und gleichzeitig die Sondertaste gedrückt wird.
En esta fila se puede personalizar el comportamiento de la pulsación del botónderecho del ratón sobre la barra de título o el marco.
Hier können Sie das Verhalten von KDE einstellen, wenn mit der rechten Maustaste auf eine Titelleiste oder den Rahmen geklickt und gleichzeitig die Sondertaste gedrückt wird.
En esta fila se puede personalizar el comportamiento de la pulsación del botón central del ratón sobre la barra de título o el marco.
Hier können Sie das Verhalten von KDE einstellen, wenn mit der mittleren Maustaste auf eine Titelleiste oder den Rahmen geklickt und gleichzeitig die Sondertaste gedrückt wird.
El comportamiento de pulsación y repetición de las 88 teclas sensibles al tacto y calibradas es tan excepcional como la producción de sonido AiF de 128 voces con Linear Morphing, que aporta un dinámico comportamiento de sonido.
Anschlag- und Repetierverhalten der 88 anschlagdynamischen, gewichteten Tasten sind ebenso erstklassig wie die 128-stimmige AiF-Klangerzeugung mit Linear Morphing für ein dynamisches Klangverhalten.
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
pulsaciónAnschlagsstärke
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La grabación electrónica de las notas y sus parámetros, como la altura del tono o la pulsación, aporta ciertas ventajas a la hora de utilizar un secuenciador en un estudio doméstico.
Durch die elektronische Aufzeichnung der Noten und der dazugehörigen Parameter, wie z.B. der Tonhöhe oder der Anschlagsstärke, ergeben sich gewisse Vorteile bei der Anwendung von Sequenzern im eigenen Studio.
Sachgebiete: film foto internet
Korpustyp: Webseite
pulsaciónAnschlagdynamik
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Gracias al innovador sistema de aprendizaje "Step-Up", el músico se familiariza de forma efectiva con el teclado: las 61 teclas estilo piano con pulsación dinámica guían paso a paso a aquellos que se inician con el teclado en el mundo de la música.
Durch das innovative Step-Up-Lernsystem wird das Tastentraining effektiv gestaltet, die 61 Piano-Style Tasten mit Anschlagdynamik führen den Keyboard-Einsteiger Schritt für Schritt den Weg zum Einstieg in die Welt der Musik.
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik radio
Korpustyp: Webseite
pulsaciónTaste
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Es una aplicación de texto predictivo que permite sacar el máximo partido a los teclados numéricos, ya que los usuarios pueden escribir texto con “una sola pulsación por cada letra”.
ES
Diese auf Wahrscheinlichkeiten zurückgreifende Textanwendung ermöglicht die Nutzung von Nummernblöcken zur Eingabe von Text, indem nur eine Taste pro Buchstabe gedrückt werden muss.
ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
pulsaciónkurz
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Una sola pulsación de tecla en la cámara de 12 megapíxeles del smartphone Xperia™ S hará que pases del modo en espera al de captura en poco más de un segundo, para que nunca más vuelvas a perderte una foto.
Drücke kurz auf den Auslöser der 12¬Megapixel-Kamera deines Xperia™ S und schon wechselt das Gerät in etwas mehr als einer Sekunde vom Ruhe- in den Aufnahmemodus. So entgeht dir garantiert nie wieder ein schöner Moment.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp: Webseite
pulsaciónMal
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
*Cada pulsación en el botón de la parte inferior derecha realiza un desplazamiento en la lista de teléfonos emparejados de la secuencia de números de ubicaciones de la memoria de emparejamiento.
*Jedes Mal, wenn Sie die rechte untere Taste drücken, wird das nächste gepaarte Telefon in der Liste angezeigt, und zwar in der Reihenfolge der Nummern für die Paarungsspeicherstandorte.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Tres botones radio etiquetados Acción de pulsación derecha. Esto determina el modo en el que & konqueror; visualiza el tipo & MIME;
Auf der Karteikarte Einbetten wird eine Gruppe von vier Auswahlknöpfen mit dem Titel Linksklick-Aktion angezeigt. Diese bestimmen, wie der Dateimanager den & MIME;-Typ anzeigt:
Centrar y seguir: Centra la imagen en esta posición e inicia el seguimiento. Equivale a una doble pulsación del ratón.
Zentrieren und Verfolgen: Zentriert die Ansicht auf diesem Punkt und schaltetet die Verfolgung ein. Eine Doppelklick mit der linken Maustaste schaltet diese Option ebenfalls ein.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
Este es el tiempo (en milisegundos) entre la pulsación inicial de la tecla y el primer movimiento repetido para la tecla de aceleración del ratón.
Das ist der Zeitraum (in Millisekunden) zwischen der ersten Tastenbetätigung und dem ersten Signal, das eine wiederholte Mausbewegung anzeigt, um die Zeigerbewegung zu beschleunigen.
Una doble pulsación del & LMB; en un archivo lo reproducirá en el reproductor integrado. Si estaba reproduciendo otra canción, ésta parará, y sonará la nueva canción.
Ein Doppelklick mit der linken Maustaste auf ein Stück wird dieses mit dem integrierten Abspielprogramm wiedergeben. Wenn bereits ein anders Stück gespielt wird, wird dessen Wiedergabe gestoppt und die Wiedergabe des neu ausgewählten Stückes beginnt.
Cuando consideramos el brillo de la pulsación de una estrella variabl…...comenzamos a observa…...una posible explicación para alguna de las discrepancia…...encontradas en la constante de Hubble.
Wenn wir die Helligkeit von pulsierenden variablen Sternen betrachten…fangen wir an, eine mögliche Erklärung für einige der Diskrepanzen in Hubbles Konstante zu erkennen.
Korpustyp: Untertitel
La pulsación láser se concentra en un rayo de calidad quirúrgic…capaz de hacer incisiones muy exactas. - ¿Le molesta si me siento? - ¿Y si así fuera?
Der Laser wird somit zu einem Strahl mit chirurgischen Eigenschaften, der präziseste Schnitte ausführen kann. - Was dagegen, wenn ich mich setze? - Und wenn ja?
Korpustyp: Untertitel
Con tecnologías como VoiceOver, compatibilidad con braille integrada, Pulsación Fácil de Teclas y Teclas Lentas pueden manejar el Mac sin tener que comprar ningún software.
Con el fin de registrar de forma óptima las potencias de pulsación, a menudo extremamente elevadas, se requiere una técnica de medición con una fuerte capacidad de modulación.
DE
Así que todavía no sabemos de dónde vienen los números, pero sospecho que ese aparato que encontró la Agente Dunham es la fuente de la pulsación.
Wir wissen also immer noch nicht, woher diese Nummern kommen. Aber ich nehme an, dass das Gerät, das Agent Dunham gefunden hat…die Quelle des Impulses ist.
Korpustyp: Untertitel
Su mecanismo de bloqueo roscado con anillo exterior dentado para una mayor seguridad, garantiza conexiones extremadamente resistentes incluso en ciclos de vibración y pulsación intensas.
Das Schraubverriegelungssystem mit Verzahnungsmechanismus stellt selbst unter härtesten Bedingungen bei Impulsbetrieb und Vibration extrem zuverlässige Verbindungen sicher.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp: Webseite
Cada imagen puede tener asociado un vínculo de pulsación pasante, que puede utilizarse para conducir tráfico a su sitio web o para promocionar una página determinada.
Jedem Bild kann ein Click-through-Link zugewiesen werden, über den Besucher auf Ihre Website geleitet oder bestimmte Seiten besonders bekannt gemacht werden können.
die schonende, pulsationsarme Förderung von Inhaltsstoffen jeder Art, mit unterschiedlichsten chemischen und physikalischen Eigenschaften, auch abrasiv
DE
Se puede acceder a las opciones disponibles para la herramienta escalar con una doble pulsación sobre el icono de la herramienta en la caja de herramientas.
Sachgebiete: typografie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Con vistas al futuro, Microsoft está desarrollando HoloLens, unos auriculares de realidad virtual, y la tecnología de pantalla de pulsación en dispositivos como el Surface Hub.
Ein Blick in die nahe Zukunft: Microsoft entwickelt mit HoloLens eine Virtual-Reality-Brille und treibt mit Geräten wie dem Surface Hub die Bildschirmtechnik voran.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Cuando habilite el Arrastre inteligente el campo Tiempo de arrastre (1/ 10 seg) estará disponible. El tiempo de arrastre determina cuánto esperará & kmousetool; para liberar una pulsación, siempre y cuando el puntero del ratón no se haya desplazado.
Ist Intelligentes Verschieben eingeschaltet, wird das Drehfeld Verschiebezeit (1/10 s) aktiv. Hier wird die Zeit eingestellt, die & kmousetool; nach dem Herunterdrücken der Maustaste wartet, bevor es die Maustaste wieder loslässt, wenn zwischenzeitlich kein Bewegen der Maus erfolgt.
Los orígenes del corazón humano de cuatro cavidades se remontan a hace más de 500 millones de años a un simple tubo de pulsación en un antiguo animal marino de alimentación por filtro.
Die Herkunft des menschlichen Herzens mit vier Kammern kann über 500 Millionen Jahre zurückverfolgt werden, zu einer einfachen pulsierenden Röhre in einem alten marinen Filtrierer.
Korpustyp: Untertitel
Contando con trackpads duales, respuesta háptica en HD, gatillos de doble pulsación, botones traseros y plantillas de controles totalmente personalizables, el Steam Controller ofrece un nuevo nivel de control preciso.
Mit zwei Trackpads, hochauflösendem haptischen Feedback, Zweischalt-Buttons, Griff-Buttons und voll konfigurierbarer Steuerbelegung bietet der Steam Controller eine neue Stufe präziser Steuerung.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp: Webseite
Solamente la tecnología de realidad aumentada de LensAR le ofrece una visión en 3D de la anatomía anterior, de este modo cada pulsación láser puede situarse de manera precisa dándole confianza y tranquilidad.
ES
Nur LensAR's Augmented Reality Technologie bietet eine 3D Ansicht der vorderen Augenanatomie, sodass jeder einzelne Laserstrahl exakt platziert werden kann, was zu mehr Vertrauen und Sicherheit führt.
ES
Sachgebiete: astrologie raumfahrt internet
Korpustyp: Webseite
LensAR Laster SystemTM integra una biometría patentada automática, captación de imágenes oculares avanzadas y tecnología de medición, 3D-CSITM (Confocal Structured Illumination) con un avanzado láser de pulsación ultra corta.
ES
Das LensAR Laser System™ integriert nicht nur eine eigene automatisierte Biometrie, sondern auch eine fortschrittliche okulare Imaging-und Messtechnik, 3D-CSI™ (Confocal Structured Illumination).
ES
Sachgebiete: astrologie raumfahrt internet
Korpustyp: Webseite
La p70 es un controlador por pulsación de botones diseñado principalmente para veleros, mientras que la p70R, con su combinación de botones pulsables y control giratorio está dirigido a embarcaciones a motor.
ES
Das p70 wird über Funktionstasten bedient und wurde speziell für Segelyachten entwickelt, währen das p70R über eine Kombination aus Funktionstasten und Drehknopf zu bedienen ist und daher für Motoryachten geeignet ist.
ES
Mediante la realización de sencillos gestos de una sola pulsación, los usuarios de Terex eLit pueden descargar y navegar por varios folletos y hojas de especificaciones de productos, los cuales estarán entonces disponibles sin conexión.
Durch einfaches Berühren des Touchscreens kann der Nutzer Produktbroschüren und Datenblätter herunterladen und durchblättern, die dann auch offline zur Verfügung stehen.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Esto permite que se modifique la URL de pulsación pasante en cualquier momento durante una campaña, en lugar de especificar de forma fija la URL en el archivo SWF.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Las bombas de tornillo excéntrico NEMO® tienen una gama muy amplia de aplicaciones y se utilizan en todas las industrias para el bombeo continuo con presión estable, suave y de baja pulsación de prácticamente todos los medios.
DE
NEMO® Exzenterschneckenpumpen haben einen ausgesprochen großen Anwendungsbereich und werden in allen Industriezweigen zur kontinuierlichen, druckstabilen, schonenden und pulsationsarmen Förderung nahezu aller Medien eingesetzt.
DE
Las bombas de tornillo excéntrico NEMO® tienen una gama muy amplia de aplicaciones y se utilizan en todas las industrias para el bombeo continuo con presión estable, suave y de baja pulsación de prácticamente todos los medios.
DE
NEMO® Exzenterschneckenpumpen haben einen ausgesprochen weiten Anwendungsbereich und werden in allen Industriezweigen zur kontinuierlichen, druckstabilen, schonenden und pulsationsarmen Förderung nahezu aller Medien eingesetzt.
DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp: Webseite
La bomba de tornillo excéntrico NEMO® BO con tolva cuadrada/rectangular y barra de acoplamiento con tornillo de alimentación se utiliza en todos los sectores de la industria para el bombeo continuo con presión estable, suave y de baja pulsación.
DE
Die NEMO® BO/BS Exzenterschneckenpumpe mit rechteckigem/quadratischem Einlauftrichter und Kuppelstange mit Transportschnecke wird in nahezu allen Industriezweigen zur kontinuierlichen, druckstabilen, schonenden und pulsationsarmen Förderung eingesetzt.
DE
La bomba aséptica NEMO® SA se utiliza para aplicaciones asépticas e higiénicas en la industria alimentaria, farmacéutica, cosmética y química/bioquímica para el bombeo continuo con presión estable, suave y de baja pulsación, y dosificación proporcional a la velocidad.
DE
Die NEMO® Aseptikpumpe SA wird für aseptische und hygienische Anwendungen in der Nahrungsmittel-, Pharma-, Kosmetik- und chemischen/biochemischen Industrie zur kontinuierlichen, druckstabilen, schonenden und pulsationsarmen Förderung und drehzahlproportionalen Dosierung eingesetzt.
DE
Sachgebiete: auto foto technik
Korpustyp: Webseite
Las bombas de tornillo excéntrico NEMO® tienen una gama muy amplia de aplicaciones y se utilizan en todas las industrias para el bombeo continuo con presión estable, suave y de baja pulsación de prácticamente todos losproductos.
DE
NEMO® Exzenterschneckenpumpen haben einen ausgesprochen weiten Anwendungsbereich und werden in allen Industriezweigen zur kontinuierlichen, druckstabilen, schonenden und pulsationsarmen Förderung nahezu aller Medien eingesetzt.
DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp: Webseite
Durante el tiempo en el que el pie cambia del freno al acelerador, puede mantenerse la presión sobre el freno con un interruptor de pulsación y evitar así que el vehículo se desplace hacia atrás.
ES
Während der Zeit, in welcher der Fuß von der Bremse auf das Gaspedal umgesetzt wird, kann mithilfe eines Tippschalters der Bremsdruck gehalten und ein Zurückrollen verhindert werden.
ES
Como propiedad cómoda, si activa La pulsación derecha retrocede en el historial, al pulsar sobre un área vacía (ie; no sobre un enlace) en la ventana de & konqueror; actuará como si hubiera pulsado sobre el botón Atrás en la barra de herramientas.
Zur Bequemlichkeit dient das Ankreuzfeld Rechtsklick geht im Verlaufsspeicher eine Stufe zurück. Klickt man mit der rechten Maustaste in einen leeren Bereich von & konqueror;(also nicht auf eine Verknüpfung), so hat das den gleichen Effekt als hätte man in der Werkzeugleiste auf den Knopf Zurück geklickt.
Como propiedad cómoda, si activa La pulsación derecha retrocede en el historial, al pulsar sobre un área vacía (ie; no sobre un enlace) en la ventana de & konqueror; actuará como si hubiera pulsado sobre el botón Atrás en la barra de herramientas.
Zur Bequemlichkeit dient das Ankreuzfeld Rechtsklick geht im Verlaufsspeicher eine Stufe zurück. Klickt man mit der rechten Maustaste in einen leeren Bereich von & konqueror;(also nicht auf eine Verknüpfung), so hat das den gleichen Effekt als hätte man in der Werkzeugleiste auf den Knopf Zurück geklickt.
en el AP-420 se unen unos sonidos de piano pronunciadamente auténticos y un comportamiento de pulsación muy realista con múltiples funciones modernas como ranura de la tarjeta de memoria SD o toma Line-Out. El CELVIANO, gracias a estas cuantiosas posibilidades de funciones y de sonidos, se adecua de forma inmejorable a cada persona.
Im AP-420 vereinen sich ausgesprochen authentische Klavierklänge und ein äußerst realistisches Anschlagverhalten mit vielfältigen modernen Funktionen wie SD-Card Slot oder Line-Out. Mit diesen umfangreichen Klang- und Funktionsmöglichkeiten eignet sich das CELVIANO bestens für jeden.
Sachgebiete: musik unterhaltungselektronik radio
Korpustyp: Webseite
La NEMO® BF se utiliza en todas las industrias para el bombeo continuo con presión estable, suave y de baja pulsación, y dosificación proporcional a la velocidad, sobre todo para medios muy viscosos, sólidos y granulados sin tendencia a la decantación. más información
DE
Die NEMO® BF wird in allen Industriezweigen zur kontinuierlichen, druckstabilen, schonenden und pulsationsarmen Förderung und drehzahlproportionalen Dosierung vor allem für hochviskose, stichfeste und krümelige Medien, die nicht zur Brückenbildung neigen, eingesetzt. mehr Informationen
DE
La bomba de tornillo excéntrico NEMO® BO/BS con tolva cuadrada/rectangular y barra de acoplamiento con tornillo de alimentación se utiliza en todos los sectores de la industria para el bombeo continuo con presión estable, suave y de baja pulsación.
DE
Die NEMO® BO/BS Exzenterschneckenpumpe mit rechteckigem/quadratischem Einlauftrichter und Kuppelstange mit Transportschnecke wird in nahezu allen Industriezweigen zur kontinuierlichen, druckstabilen, schonenden und pulsationsarmen Förderung eingesetzt.
DE
La NEMO® BF se utiliza en todas las industrias para el bombeo continuo con presión estable, suave y de baja pulsación, y dosificación proporcional a la velocidad, sobre todo para medios muy viscosos, sólidos y granulados sin tendencia a la decantación. más información
DE
Die NEMO® BF wird in allen Industriezweigen zur kontinuierlichen, druckstabilen, schonenden und pulsationsarmen Förderung und drehzahlproportionalen Dosierung vor allem für hochviskose, stichfeste und krümelige Medien, die nicht zur Brückenbildung neigen, eingesetzt. mehr Info
DE
La bomba aséptica NEMO® SA se utiliza para aplicaciones asépticas e higiénicas en la industria alimentaria, farmacéutica, cosmética y química/bioquímica para el bombeo continuo con presión estable, suave y de baja pulsación, y dosificación proporcional a la velocidad. más información
DE
Die NEMO® Aseptikpumpe SA wird für aseptische und hygienische Anwendungen in der Nahrungsmittel-, Pharma-, Kosmetik- und chemischen/biochemischen Industrie zur kontinuierlichen, druckstabilen, schonenden und pulsationsarmen Förderung und drehzahlproportionalen Dosierung eingesetzt. mehr Info
DE
La bomba de tornillo excéntrico NEMO® BO/BS con tolva cuadrada/rectangular y barra de acoplamiento con tornillo de alimentación se utiliza en todos los sectores de la industria para el bombeo continuo con presión estable, suave y de baja pulsación. más información
DE
Die NEMO® BO Exzenterschneckenpumpe mit rechteckigem/quadratischem Einlauftrichter und Kuppelstange mit Transportschnecke wird in nahezu allen Industriezweigen zur kontinuierlichen, druckstabilen, schonenden und pulsationsarmen Förderung eingesetzt. mehr Informationen
DE
Sachgebiete: auto technik foto
Korpustyp: Webseite
La bomba aséptica NEMO® SA se utiliza para aplicaciones asépticas e higiénicas en la industria alimentaria, farmacéutica, cosmética y química/bioquímica para el bombeo continuo con presión estable, suave y de baja pulsación, y dosificación proporcional a la velocidad. más información
DE
Die NEMO® Aseptikpumpe SA wird für aseptische und hygienische Anwendungen in der Nahrungsmittel-, Pharma-, Kosmetik- und chemischen/biochemischen Industrie zur kontinuierlichen, druckstabilen, schonenden und pulsationsarmen Förderung und drehzahlproportionalen Dosierung eingesetzt. mehr Informationen
DE
La bomba de tornillo excéntrico NEMO® BO/BS con tolva cuadrada/rectangular y barra de acoplamiento con tornillo de alimentación se utiliza en todos los sectores de la industria para el bombeo continuo con presión estable, suave y de baja pulsación.
DE
Die NEMO® BO/BS Exzenterschneckenpumpe mit rechteckigem/quadratischem Einlauftrichter und Kuppelstange mit Transportschnecke wird in nahezu allen Industriezweigen zur kontinuierlichen, druckstabilen, schonenden und pulsationsarmen Förderung eingesetzt. mehr Informationen
DE
La bomba higiénica NEMO® Mini BH se utiliza para aplicaciones higiénicas y limpieza óptima, sobre todo en la industria alimentaria, farmacéutica, cosmética y química/bioquímica para el bombeo continuo con presión estable, suave y de baja pulsación, así como para dosificación proporcional a la velocidad. más información
DE
Die NEMO® Hygienepumpe Mini BH wird für hygienische Anwendungen und optimale Reinigung vor allem in der Nahrungsmittel-, der Pharma-, der Kosmetik- und chemischen sowie biochemischen Industrie zur kontinuierlichen, druckstabilen, schonenden und pulsationsarmen Förderung, sowie drehzahlproportionalen Dosierung eingesetzt. mehr Informationen
DE
La bomba higiénica NEMO® SH Plus se utiliza para aplicaciones higiénicas y limpieza óptima en la industria alimentaria, farmacéutica, cosmética y química/bioquímica para el bombeo continuo con presión estable, suave y de baja pulsación, y dosificación proporcional a la velocidad. más información
DE
Die NEMO® Hygienepumpe SH Plus wird für hygienische Anwendungen und optimale Reinigung in der Nahrungsmittel-, Pharma-, Kosmetik- und chemischen/biochemischen Industrie zur kontinuierlichen, druckstabilen, schonenden und pulsationsarmen Förderung und drehzahlproportionalen Dosierung eingesetzt. mehr Informationen
DE
La gran velocidad de impresión de documentos tanto en blanco y negro como en color, combinada con la tecnología de primera impresión rápida, minimizan el tiempo total desde la pulsación del botón de impresión hasta el momento en que la impresora termina su trabajo.
ES
Hohe Dokumentendruckgeschwindigkeiten in Schwarzweiß und Farbe und Quick First Print für den schnellen Druck der ersten Seite reduzieren die Wartezeit vom Erteilen des Druckauftrags bis zum fertigen Dokument.
ES