Die Schule ist der tägliche Bezugspunkt für die Kursteilnehmer, indem sie eine gemeinschaftliche, fröhliche und freundschaftliche Atmosphäre schafft.
IT
Sachgebiete: religion astrologie media
Korpustyp: Webseite
El nuevo zona portuaria, estar en frente del puerto de Estocolmo, tiene la ambición de convertirse en un puntodereferencia rápida para Norra Djurgårdsstaden
Sachgebiete: verlag handel media
Korpustyp: Webseite
Desde el 2001, tenemos experiencia en los procesos de negocio, conocemos los procesos estratégicos, analizamos los puntosdereferencia de nuestros clientes y mucho más.
DE
Seit 2001 haben wir Einblick in Geschäftsprozesse, lernen strategische Abläufe kennen, analysieren die Benchmarks unserer Kunden und noch vieles mehr.
DE
Sachgebiete: film verlag handel
Korpustyp: Webseite
Agregar información de perfil sobre tu organización nos permite crear puntosdereferencia para las preguntas del banco de preguntas que se utilizan en tu encuesta.
Durch das Hinzufügen von Profilinformationen zu Ihrer Organisation können wir Benchmarks für Fragen aus der Fragendatenbank erstellen, die Sie in Ihrer Umfrage verwendet haben.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Saber en qué cuartiles entra su NPS le permite comprender mejor dónde se encuentra posicionado en comparación con las organizaciones incluidas en el puntodereferencia.
Wenn Sie wissen, zwischen welche Quartile Ihr NPS fällt, sind Sie besser darüber informiert, wo Sie im Vergleich mit den im Benchmark enthaltenen Organisationen stehen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik internet
Korpustyp: Webseite
Gracias a ello, el análisis a medio período de la realización de la estrategia puede servir de punto de referencia para las futuras empresas de este tipo.
Dank dieser Kriterien kann die mittelfristige Analyse zur Durchführung der Strategie ein Referenzpunkt für die nächsten Unternehmungen dieser Art werden.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
No encontrará un largo discurso, sino tres imágenes que le servirán como puntodereferencia para el adecuado desarrollo de auditorías de analítica web.
ES
Die folgenden drei Fotos werden nicht von langen Reden begleitet, sondern können als Referenzpunkte verwendet werden, wenn es darum geht Ihre Webanalyse-Audits zu verwalten.
ES
Sachgebiete: verlag informationstechnologie internet
Korpustyp: Webseite
Por ello, el volante HKB con función de tecla es especialmente idóneo, por ejemplo, para confirmar puntosdereferencia en una máquina o seleccionar puntos de menú en una interfaz de usuario gráfica.
DE
Damit eignet sich das HKB mit Tastfunktion z. B. hervorragend dafür Referenzpunkte an einer Maschine zu bestätigen oder Menüpunkte in einer grafischen Benutzeroberfläche auszuwählen.
DE
Sachgebiete: typografie internet informatik
Korpustyp: Webseite
“El reto para mí de realizar un descenso libre tan profundo en agua azul es que me puedo desorientar,” comenta Lombardi sobre su inmersión sin puntosdereferencia.
„Für mich liegt die Herausforderung in dem freien Abstieg in das tiefe, blaue Wasser – da verliert man leicht die Orientierung“, sagt Lombardi über das Freitauchen ohne Referenzpunkte.
Sachgebiete: verlag foto internet
Korpustyp: Webseite
Diez años de In-somni y este festival continúa siendo un puntodereferencia indiscutible de la música independiente en Girona y en las comarcas vecinas.
Sachgebiete: typografie raumfahrt internet
Korpustyp: Webseite
La Índice de Rendimiento de Marketing examinar no sólo con el motor de búsqueda de la CPC, sino también puntosdereferencia para la colocación en el índice de Google & ¿Qué, Niveles de precios en el marketing de afiliación, Publicidad-el gasto en publicidad gráfica y otras medidas específicas de la industria.
DE
Der Performance Marketing Index untersucht nicht nur CPC’s bei Suchmaschinen, sondern auch Vergleichswerte zur Platzierung im Index von Google & Co, Preisniveaus im Affiliate Marketing, Werbe-Spendings im Display Advertising und weitere branchenspezifische Kennzahlen.
DE
Desarrollar puntosdereferencia del desempeño le dará un punto de referencia para comprender cómo iniciativas específicas mejoran la atención médica o los servicios que brinda.
Durch die Entwicklung von Benchmarks für die Leistung erhalten Sie einen Anhaltspunkt, sodass Sie erkennen können, wie bestimmte Initiativen die Gesundheitsversorgung bzw. die zugehörigen Dienstleistungen, die Sie anbieten, verbessern.
También aquí, en Ancona, como en la cercana Ósimo, ha sido el lugar donde toda la ciudad ha rendido alabanza a Dios, la sede de la recuperada armonía entre los momentos del culto y de la vida cívica, y el puntodereferencia para la pacificación de los espíritus.
Auch hier in Ancona, wie ebenso im nahen Osimo, ist sie eine Stätte des Gotteslobes der ganzen Stadt gewesen, der Sitz der wiedergefundenen Harmonie zwischen Momenten des Gottesdienstes und des städtischen Lebens, Anhaltspunkt für die Befriedung des inneren Menschen.
Nuestra información indicada en los envases de los productos corresponde a la necesidad media de una mujer adulta, lo que supone aproximadamente 2000 kilocalorías, y forma así un punto de referencia de los nutrientes y las kilocalorías necesarias para cada adulto.
ES
Unsere Angaben auf den Produktverpackungen entsprechen dem durchschnittlichen Bedarf einer erwachsenen Frau, d. h. ca. 2000 Kilokalorien (kcal), und bilden somit einen Richtwert der benötigten Nährstoffe und Kilokalorien für jeden Erwachsenen.
ES
Desde 1991 existe en Managua la Cámara de Industria y Comercio Nicaragüense - Alemana que es un puntodereferencia importante para empresarios alemanes con intereses comerciales en Nicaragua.
DE
Seit 1991 besteht in Managua die deutsch-nicaraguanische Industrie- und Handelskammer - eine wichtige Anlaufstelle für deutsche Unternehmer mit Geschäftsinteressen in Nicaragua.
DE
Para los visitantes de Berlín que aterrizan en el Aeropuerto de Tegel, el primer puntodereferencia es la oficina de información turística de Berlín.
DE
Este hotel de 5 estrellas de Luxemburgo se ubica en una gran estructura moderna de vidrio de espectaculares líneas y curvas, y es un puntodereferencia en el abanico de puntos interés cultural e histórico y los enclaves naturales.El elegante diseño contemporáneo de Philippe Capron rinde homenaje a la combinación de negocios y creatividad de Luxemburgo.
Dieses 5-Sterne-Hotel in Luxemburg mit seiner prachtvollen modernen Glasstruktur, dramatischen Linien und Kurven ist ein Wahrzeichen vor dem Hintergrund kultureller, historischer und natürlicher Stätten.Das elegante, zeitlose Design von Philippe Capron spiegelt die Verschmelzung von Wirtschaft und Kreativität wider, die Luxemburg auszeichnet.
Bevor wir uns auf das Green einstellen, finden wir auf der rechten Seite noch einen weiteren Bunker. Das Green hat an der Hinterseite keine Bezugspunkte.
A falta de hilo de Ariadna conseguimos orientarnos gracias a las copias de frescos que dan algo de relieve y sirven de puntodereferencia en este laberinto de estancias y almacenes.
ES
So sind wir um unseren Ariadnefaden gebracht, finden uns aber anhand der Freskenkopien zurecht, die diesem Labyrinth von Räumen und Speichern ein wenig Relief verleihen und als Orientierungspunkte dienen.
ES
Diez años de In-somni y este festival continúa siendo un puntodereferencia indiscutible de la música independiente en Girona y en las comarcas vecinas.
No encontrará un largo discurso, sino tres imágenes que le servirán como puntodereferencia para el adecuado desarrollo de auditorías de analítica web.
ES
Die folgenden drei Fotos werden nicht von langen Reden begleitet, sondern können als Referenzpunkteverwendet werden, wenn es darum geht Ihre Webanalyse-Audits zu verwalten.
ES
Sachgebiete: verlag informationstechnologie internet
Korpustyp: Webseite
punto de referenciaBezugspunkt für
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Durante más de 150 años, esta hospedería ha sido testigo de la historia de Sevilla, además de un significativo puntodereferencia no solo como escuela de hostelería, sino también como alojamiento de un sinfín de personalidades.
In den letzten über 150 Jahren hat dieses Hotel die Geschichte Sevillas mitgeschrieben, wie aus Büchern und Zeitdokumenten zu entnehmen ist. Des Weiteren galt es als wichtiger Bezugspunktfür die Hotelfachschule und diente zahlreichen Persönlichkeiten als Bleibe.
La conclusión es que el fármaco no alcanzó el “objetivo primario” - considerado como el puntodereferencia del éxito - que se había establecido de antemano.
Das Endergebnis ist, dass das Medikament den ‘primären Endpunkt’ nicht treffen konnte - das ist derMesspunkt für den Erfolg - der im Voraus gesetzt wurde.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
«Punto R o puntodereferencia del asiento», el punto definido en el anexo 3, punto 2.4.
„R-Punkt oder Sitzplatzbezugspunkt“ der in Anhang 3 Absatz 2.4 definierte Punkt.
Korpustyp: EU DGT-TM
«Punto dereferencia angular»: puntode intersección entre la línea dereferencia del borde delantero del capó y la línea dereferencia lateral (véase la figura 4).
„Eckbezugspunkt“ bezeichnet den Schnittpunkt der vorderen Fronthauben-Bezugslinie mit der seitlichen Bezugslinie (siehe Abbildung 4).
Korpustyp: EU DGT-TM
Puntos de contacto y documentos dereferenciade la EMEA Puntos de contacto de la EMEA
Ansprechpartner bei der EMEA und Referenzdokumente Ansprechpartner bei der EMEA
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Rutas y segmentos de ruta con puntos de notificación/puntos dereferencia, distancias, hora y tracks;
Strecke und Streckenabschnitte mit Kontrollpunkten/Wegpunkten, Entfernungen, Zeiten und Kursen über Grund,
Korpustyp: EU DCEP
rutas y segmentos de ruta con puntos de notificación/puntos dereferencia, distancias, hora y rumbos;
Strecke und Streckenabschnitte mit Kontrollpunkten/Wegpunkten, Entfernungen, Zeiten und Kursen über Grund,
Korpustyp: EU DGT-TM
rutas y segmentos de ruta con puntos de notificación/puntos dereferencia, distancias, tiempo y derrotas
Strecke und Streckenabschnitte mit Kontrollpunkten/Wegpunkten, Entfernungen, Zeiten und Kursen über Grund,
Korpustyp: EU DGT-TM
En los casos pertinentes, se hace referencia a los puntos de los puntos 6.1 y 6.2.
Gegebenenfalls wird auf die entsprechenden Punkte in den Abschnitten 6.1 und 6.2 verwiesen.
Korpustyp: EU DGT-TM
Tolerancias automáticas específicas del usuario y libre selección de una cantidad infinita de niveles dereferencia o puntos dereferencia
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Aparece un icono de marcador de puntos dereferencia en el momento seleccionado y una línea vertical con un rombo que indica la ubicación del puntodereferencia.
Ein Symbol zum Markieren des Cue-Points wird zu der ausgewählten Zeit angezeigt, und eine vertikale Linie mit einer Raute zeigt die Position des Cue-Points an.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Cuando haya acabado de realizar cambios en los puntos dereferencia del vídeo seleccionado, seleccione Guardar cambios para guardar todos los cambios realizados en los puntos dereferencia.
Wenn Sie alle Änderungen an den Cue-Points für das ausgewählte Video vorgenommen haben, klicken Sie auf Änderungen speichern, um alle Änderungen an den Cue-Points zu speichern.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Los primeros puntos dereferencia se encuadraron entre los denominados Puntos deReferencia Objetivo (PRO), es decir, los que fijan un objetivo a alcanzar en la gestión pesquera.
Wegen der Risiken, die mit dem Überschreiten dieser Vorgaben verbunden sind, wurde es als notwendig erachtet, so genannte Grenzwerte festzusetzen, d.h. Schwellenwerte, mit denen eine Überfischung verhindert wird.
Korpustyp: EU DCEP
Para ver información general sobre los puntos dereferencia y las otras técnicas que puede utilizar para definirlos y modificarlos, consulte Añadir puntos dereferencia a vídeos.
Allgemeine Informationen zu Cue-Points und den anderen Techniken zum Festlegen und Bearbeiten von Cue-Points finden Sie unter Hinzufügen von Cue-Points zu Videos.