linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
PUR .
Pur .
[Weiteres]
PUR . .
pur puro 449

Verwendungsbeispiele

pur puro
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

B.EN IN A BOX enthält B.EN pur und konzentriert.
B.EN puro y concentrado en B.EN IN A BOX.
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Das ist purer Unsinn, wie der Rat sehr wohl weiß.
Como muy bien sabe el Consejo, eso es puro disparate.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Pur und ungeschnitten. Es kommt direkt aus der Großhirnrinde.
Es puro y completo y viene de la corteza cerebral.
   Korpustyp: Untertitel
Das Getränk mit dem einzigartigen, Ingwergeschmack kann man pur oder in einem klassischen Longdrink genießen. ES
La bebida con el sabor a jengibre único puede disfrutarse pura en un trago largo clásico. ES
Sachgebiete: astrologie gastronomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Unter solchen Bedingungen von Wettbewerb zu sprechen, ist pure Heuchelei.
Hablar de competencia en tales circunstancias es pura hipocresía.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Aber nie hat es sich einer erlaubt, aus purer Faulheit Blödsinn hinzuschreiben.
Pero nunca antes, por pura pereza…... anotó basura tan grande.
   Korpustyp: Untertitel
Essorangen sind perfekt geeinget zum pur genießen, Pressorangen sind ideal für Säfte!
Naranjas de mesa son perfecto para disfrutar puro, naranjas de zumo son ideales para los zumos!
Sachgebiete: gartenbau gastronomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Unter diesen Umständen von Wettbewerb zu reden ist pure Heuchelei.
Hablar de competencia en estas circunstancias es pura hipocresía.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Flüssigkei…in den puren Sauerstoff der Kapsel und des Druckschutzanzugs zu lassen, könnte einen Kurzschluß verursachen.
Introducir líquid…en el oxígeno puro de la capsula y en el traje a presiô…puede ocasionar un cortocircuito.
   Korpustyp: Untertitel
Faszination pur in der Degustation – wer Lust hat, verkleidet sich dazu selber als Praline – und beim Schokoladen-Giessen.
Experimentará la fascinación pura en la degustación (si quiere puede disfrazarse como bombón) y al disfrutar el chocolate.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


asthme pur .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit pur

66 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Das ist Kafka pur.
Esto resulta totalmente kafkiano.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Romantik pur am See. EUR
romanticismo junto al lago. EUR
Sachgebiete: astrologie musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Wollen Sie es pur?
¿Lo quiere a palo seco?
   Korpustyp: Untertitel
Lust auf Musik pur?
¿Quieres escuchar música a lo grande?
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Das ist sozialer Darwinismus pur!
- El darwinismo social está desfasado.
   Korpustyp: Untertitel
Das Pur, mein zweites Zuhause.
El bar, mi segundo hogar.
   Korpustyp: Untertitel
Motor pur, keine Tuning-Probleme.
Todo motor, sin problemas de afinación.
   Korpustyp: Untertitel
Musik, Feuerwerk und Tradition pur.
Música, fuegos artificiales y tradición.
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Das Mädchen ist Sex pur.
Madre, esa chica es sexo.
   Korpustyp: Untertitel
Erholung pur im eigenen Bad. ES
Auténtico descanso en su propio baño. ES
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Abenteuer pur für Ihre Kinder! ES
¡Una aventura real para sus niños! ES
Sachgebiete: verlag bau sport    Korpustyp: Webseite
Action pur – Schlitteln nach Sonnenuntergang EUR
paseos en trineo después de ponerse el sol EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation jagd    Korpustyp: Webseite
· PE-Schäume · PUR-Schäume · Zellkautschuke
Lo que el cliente desea:
Sachgebiete: auto foto technik    Korpustyp: Webseite
Linz und Vilnius: 12 Monate Kultur pur
Linz y Vilna, Capitales Europeas de la Cultura 2009
   Korpustyp: EU DCEP
Das nächste Mal trinkst du pur.
La próxima vez, no la mezclaré.
   Korpustyp: Untertitel
Aber auch pur gegessen, ist er gesund.
Comerla todos los días también es bueno para la salud.
   Korpustyp: Untertitel
Das war pur und echt und spontan.
Eso fue real y espontáneo.
   Korpustyp: Untertitel
Ferienwohnung Schweiz - hohe Berge und Vielfalt pur ES
Vivienda de vacaciones en Suiza – hay altas montañas y una gran variedad ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation wirtschaftsrecht    Korpustyp: Webseite
Kultur pur für Singles in Wien ES
Soltero en Pamplona: ES
Sachgebiete: verlag musik media    Korpustyp: Webseite
Skifahren, Bergsteigen oder Erholung pur in Tirol:
Las vacaciones de excursionismo del esquí de oder de vacaciones en Tirol:
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Entspannung and Erholung pur auf Sardinien, Italien:
El relajante y rejuveneciendo en un hotel de balneario en la isla de Cerdeña, Italia:
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Mariana Pajon – Action pur in Papendal
Mariana Pajon en plena acción en Papendal
Sachgebiete: musik sport media    Korpustyp: Webseite
Romantik am Meer, Golf und Natur pur:
Romance en el mar, el golf y la naturaleza:
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Emotionen pur im Val di Cornia
Vive un sinfín de emociones en el Val di Cornia
Sachgebiete: musik tourismus archäologie    Korpustyp: Webseite
Massagen, Körperbehandlungen und Gesichtsbehandlungen garantieren Entspannung pur.
Olvídate del estrés con los masajes, tratamientos corporales y tratamientos faciales disponibles.
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Massagen und Gesichtsbehandlungen garantieren Entspannung pur. ES
Regálate momentos de relax solicitando los masajes, tratamientos corporales y tratamientos faciales. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Massagen und Gesichtsbehandlungen garantieren Entspannung pur. ES
Olvídate del estrés con los masajes y tratamientos faciales disponibles. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Natur pur mitten in der Stadt DE
El lado verde de la capital DE
Sachgebiete: verlag geografie radio    Korpustyp: Webseite
Das ist Urlaub und Genuss pur.
La experiencia perfecta para las vacaciones.
Sachgebiete: sport tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Der Race to Win Spielautomat – Adrenalin pur!
Reseña de la tragaperras Ghost Rider de Playtech
Sachgebiete: film e-commerce musik    Korpustyp: Webseite
Und Ihre Fahrschüler von Agilität pur. ES
Regístrate y consigue tu bono. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto versicherung    Korpustyp: Webseite
Du hast keinen Bourbon mehr, also kriegst du Wasser pur.
Ya no te queda bourbon, así que sólo es agua.
   Korpustyp: Untertitel
Dies ist die menschliche Natu…menschliche Natur pur!
Es lo más bello de la naturaleza humana.
   Korpustyp: Untertitel
Ich hätte gern eine Margarita und einen Tequila pur.
Tomaré una Margarita y un trago de Cuervo.
   Korpustyp: Untertitel
Schmeckt pur und verfeinert Kuchen, Süßspeisen und Müsli.
Deliciosa para saborearla tal cual, mejora bizcochos, platos dulces y el muesli.
Sachgebiete: astrologie gartenbau gastronomie    Korpustyp: Webseite
Erholen und Amüsieren pur für die ganze Familie!
¡Relax y entretenimiento garantizados para toda la familia!
Sachgebiete: musik tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Freundin bist, sondern weil es sich um Qualität pur handelt.
Esto no es porque eres amiga de Kata.
   Korpustyp: Untertitel
Erleben Sie Entspannung pur von Kopf bis Fuß.
Relájese desde los pies a la cabeza.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Badewannen von Villeroy & Boch – Erholung pur im eigenen Bad ES
Bañeras de Villeroy & Boch: auténtico descanso en su propio baño ES
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Badewannen von Villeroy & Boch – Erholung pur im eigenen Bad ES
auténtico descanso en su propio baño ES
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Erleben Sie Romantik pur in Ihren Flitterwochen an der Algarve.
Disfrute de una luna de miel puramente romántica en el Algarve.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Badewannen von Villeroy & Boch - Erholung pur im eigenen Bad
Lo más llamativo de la colección es, sin embargo la bañera exenta.
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Luxus pur - Schuhe im Tod’s Outlet der OUTLETCITY METZINGEN!
zapatos en la tienda outlet Tod’s de OUTLETCITY METZINGEN!
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Luxus pur im 5-Sterne-Deluxe Hotel in Barcelona. ES
Emblemático hotel 5 estrellas Gran Lujo en Barcelona. ES
Sachgebiete: verlag geografie musik    Korpustyp: Webseite
Willkommen zu Erholung pur im Hotel Alisios Playa Apartamentos.
Relájese en cuerpo y alma en los Alisios Playa Apartamentos.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Schweben über und im Wasser, Spaß pur für Wasserratten
Flotando por encima y en la diversión de agua para los amantes del agua
Sachgebiete: verlag internet versicherung    Korpustyp: Webseite
Entspannung pur mit der Lucky Koi Spielautomat Bewertung
Reseña de la tragaperras Game of Thrones de Microgaming
Sachgebiete: kunst film radio    Korpustyp: Webseite
Neues PUR-Elastomer für einfachere Anwendung in der Keramik-Industrie:
Descubre lo NUEVO en aplicaciones Cerámicas:
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr internet informatik    Korpustyp: Webseite
Der ebenso klassische wie moderne Zeitmesser steht für Eleganz pur.
Un estilo clásico y contemporáneo.
Sachgebiete: kunst radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die Finca Los Tanquillos im ländlichen Stil bietet Erholung pur.
La Finca Los Tanquillos ofrece la relajación de estilo rústico.
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite
· Das pur aufgetragene Produkt verleiht dem Holz eine leichte Orangetönung. IT
· El producto aplicado tal cual confiere a la madera una ligera tonalidad anaranjada. IT
Sachgebiete: oekologie bau foto    Korpustyp: Webseite
Wasserfälle und Natur Pur im Canaima National Park
Saltos con inolvidable naturaleza en el Parque Nacional de Canaima
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Das komplette Album ist 'Fractal pur' - jede Gitarrenote." ES
El álbum al completo es Fractal. ES
Sachgebiete: radio theater media    Korpustyp: Webseite
Spiel, Spannung und Nervenkitzel pur erwarten Sie in dieser Galerie. ES
Para esta galería, hemos concebido y creado tres sesiones sobre el tema “emociones a flor de piel”. ES
Sachgebiete: verlag film media    Korpustyp: Webseite
Abenteuer Pur mit unseren Touren im Adventure Park
Muchas gracias por su atención a nuestros tours de aventura
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Badewannen von Villeroy & Boch – Erholung pur im eigenen Bad ES
Muebles de baño de Villeroy & Boch: ES
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Badewannen von Villeroy & Boch – Erholung pur im eigenen Bad ES
Bidés de Villeroy & Boch: exclusividad para su baño ES
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Du weißt schon, vielleicht einmal im Jahr. - Pur oder mit Zwiebeln?
Quizá una vez al año. - ¿Quieres normal o con cebolla?
   Korpustyp: Untertitel
Säuglingsanfangsnahrungen auf Basis von Sojaproteinisolaten, pur oder als Mischung mit Kuhmilch- oder Ziegenmilchproteinen“
Preparados para lactantes elaborados a partir de aislados de proteínas de soja únicamente o de una mezcla con proteínas de la leche de vaca o de cabra».
   Korpustyp: EU DGT-TM
- Was die Golfküste vom Mississippi traf, war eine Naturkatastroph…Ein Hurrikan, pur und einfach.
- Lo que golpeó la costa del Golf…fue un desastre natura…un huracán, simple y llanamente.
   Korpustyp: Untertitel
Ich möchte einen Johnny Walker pur und eine Montecristo Nummer 2.
Quiero un whisky Johnnie Walker Blue sol…...y un cigarro Montecristo Nro.
   Korpustyp: Untertitel
Allein hier am Pool mit dir zu sitzen, ist schon Aufregung pur.
Estar sentado aquí contigo al lado de la piscina probablemente sea la cosa más fascinante que he hecho en todo el año.
   Korpustyp: Untertitel
Radio Prag - Fed-Cup-Finale zwischen Tschechien und Deutschland verspricht Dramatik pur
Radio Praga - Los taxistas checos son famosos en el mundo
Sachgebiete: verlag sport politik    Korpustyp: Webseite
Heiliges Wasser, mach den Strom, aus dem du kamst, wieder pur.
Agua sagrada, purifica el torrente de la que provienes.
   Korpustyp: Untertitel
Erleben Sie Entspannung pur in Ihrem Cocoon-Zimmer mit sanfter Beleuchtung, Holzelementen und warmen Farben.
La habitación cocoon es especialmente relajante con sus suaves colores, luz relajante y los detalles de madera en colores suaves.
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Im Retreat versprechen zudem exklusive Spa-Anwendungen, eine Sauna und ein Dampfbad Entspannung pur. ES
Los huéspedes podrán disfrutar de tratamientos exclusivos en el spa Retreat, que dispone de sauna y sala de vapor. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Bauernhofidylle pur ist das Bild, welches Verbraucher höchst erfolgreich über die Realitäten der „landwirtschaftlichen Nutztierhaltung“ täuscht. DE
esa es la imagen idílica que engaña y con mucho éxito al consumidor acerca de la realidad de las explotaciones agrícolas. DE
Sachgebiete: astrologie jagd landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Total Jump ist DIE neue Wasser-Attraktion – für Nervenkitzel pur im Elsass.
Total Jump es la nueva atracción acuática de Alsacia para quien le gusten las emociones fuertes.
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Unser Casino für Unterwegs ist schnell und einfach zu handhaben und sorgt für Spielspaß pur.
Nuestro Casino en movimiento es rápido, sencillo y le brinda toda la emoción del casino.
Sachgebiete: kunst unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Hochzeitsfeiern im Sofitel Wanda Ningbo bieten raffinierten Luxus und französische Romantik pur.
Las bodas en el Sofitel Wanda Ningbo destilan romanticismo francés en un ambiente de lujo refinado.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Steigern Sie Ihren Adrenalinspiegel, oder genießen Entspannung pur in den Wellnesseinrichtungen (3.500 m²).
Aumente su nivel de adrenalina o déjese llevar por el relax en los 3.500 m²
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Erleben Sie mit dem Xbox One Controller + Cable for Windows Action pur wie noch nie zuvor
Experimente la acción como nunca lo había hecho antes con Xbox One Controller + Cable for Windows
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Mit Liebe zubereitet und exquisit präsentiert – unsere köstlichen Leckereien sind Luxus pur.
Elaboradas de forma cuidadosa y con una presentación exquisita; nuestras delicias son un verdadero lujo.
Sachgebiete: luftfahrt transport-verkehr tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Spa im Mandarin Oriental Macau bietet Entspannung pur mit acht Behandlungsräumen und zwei Beauty-Suiten.
El spa del hotel Mandarin Oriental de Macao ofrece varias experiencias de relajación en ocho salas de tratamiento y dos maravillosas suites.
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Die zahlreichen Annehmlichkeiten wie Dachterrasse, kostenloses WLAN, Klimaanlage und Spa sorgen für Komfort pur. weitere Informationen >>>
Tiene una terraza en la azotea, conexión inalámbrica a internet gratis, aire acondicionado y spa. más información >>>
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Gute Ideen, tolle Leute, Musik und Natur pur kann man auf diesem Festival überall genießen.
Buenas ideas, buena gente, música y naturaleza se respiran por los cuatro costados en el festival.
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Apcalis Potenzgel wird pur eingenommen und ist in verschiedenen Geschmacksrichtungen erhältlich.
El gel de potencia sexual debe ser tomado sin diluir y está disponible en diferentes sabores.
Sachgebiete: astrologie pharmazie medizin    Korpustyp: Webseite
Die Roadster-Legende mit der sportlichsten Umsetzung des KODO – Soul of Motion Designs verspricht Fahrspaß pur ES
El primer SUV compacto de Mazda cuenta con un impresionante diseño KODO – Alma del movimiento. ES
Sachgebiete: auto handel mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Erleben Sie Erholung pur in der wohl vielfältigsten Wasserwelt der Schweiz.
Descubra la relajación absoluta en el paraíso acuático más polifacético de toda Suiza.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Auf dem Sofa die Seele baumeln lassen und die behagliche Atmosphäre genießen – das ist Luxus pur. DE
Relajarse en el sofá y disfrutar de un ambiente acogedor es todo un lujo. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik tourismus technik    Korpustyp: Webseite
Wenn du ein Fan von Absolut Gräpevine bist, dann probiere ihn doch einfach pur mit Eis.
Si te gusta Absolut Gräpevine, quizás deberías probarlo en las rocas.
Sachgebiete: luftfahrt kunst gastronomie    Korpustyp: Webseite
Das von Beru entwickelte Stabzündmodul für den V8-Motor des Porsche Cayenne ist Hightech pur.
El módulo de encendido tipo lápiz desarrollado por Beru para el motor V8 del Porsche Cayenne es realmente un producto de alta tecnología.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation auto technik    Korpustyp: Webseite
Konvent Route Mexiko & Silberstadt Taxco ☼ Erleben Sie mit uns Mexiko pur abseits der Massen.
Excursiones en México ☼ en la ruta de los conventos podrá conocer los monasterios más antiguos y más bellos de México.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Glamour pur Für einen glamourösen Auftritt sorgt die große VIP Party am ersten Messeabend der GDS.
El gran Party VIP será una puesta en escena repleta de glamour y se celebrará en la primera tarde/noche de la feria.
Sachgebiete: tourismus media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Seen, Flüsse, Bäche, Wasserfälle, Erlebnis pur am, auf und im Wasser.
Lagos, ríos, arroyos y cascadas prometen aventuras en y dentro del agua.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Schweiz pur zeigt ausgewählte Erlebnisse auf einen Blick und liefert Ideen für nachhaltige Ferien.
Ecoturismo muestra a simple vista experiencias seleccionadas y ofrece ideas para unas vacaciones sostenibles.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Schweiz pur zeigt ausgewählte Erlebnisse auf einen Blick und liefert Ideen für nachhaltige Ferien.
Ecoturismo muestra una selección de ellas de un vistazo y da ideas para disfrutar de unas vacaciones sostenibles.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Seen, Flüsse, Bäche, Wasserfälle, Erlebnis pur am, auf und im Wasser.
Lagos, ríos, arroyos y cataratas prometen aventuras en y dentro del agua.
Sachgebiete: verlag geografie musik    Korpustyp: Webseite
Die Aufnahme in "Schweiz pur" ist nicht mit einem Label gleichzustellen.
La inclusión en «Ecoturismo» no es equiparable a una etiqueta.
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Denn mit dem Music Maker ist das Musikmachen keine Raketenwissenschaft, sondern Spaß pur.
Porque con Music Maker, crear música no es una ciencia compleja, sino mucha diversión.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
NIKE ELITE SHORTS FÜR DAMEN Schlanker Tragekomfort ohne Ablenkungen, der Bewegungsfreiheit pur verspricht.
PANTALÓN CORTO NIKE ELITE PARA MUJER Comodidad ligera sin distracciones diseñada para el movimiento.
Sachgebiete: e-commerce sport mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Kultur pur das berühmteste Gebäude in Porec muß man gesehen haben
Todavía no hay comentarios en español sobre Historia y cultura Euphrasius Basilica
Sachgebiete: astrologie tourismus internet    Korpustyp: Webseite
Die Terrasse und der Garten ermöglichen Erholung pur an diesem Ort.
La terraza y el jardín convierten a este lugar en un entorno muy relajante.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
In den klimatisierten Zimmern, auf der Terrasse oder am Hotelpool genießen Sie Entspannung pur.
Celebre en este hotel Mercure productivos seminarios y relájese en nuestras amplias habitaciones con climatización, en la terraza o en la piscina al aire libre.
Sachgebiete: musik radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Lassen Sie die Würfel rollen und erleben Sie bei diesem traditionellen Publikumsliebling Spass pur..
Lanza los dados y descubre lo que puedes ganar disfrutando de este tradicional juego de multitudes.
Sachgebiete: astrologie musik radio    Korpustyp: Webseite
Südpazifik pur Ein schneller Blick ins Wasser vor Fidschis Straenden hat etwas Geheimnisvolles.
Si usted mirada en las aguas de la costa de Fiji, te darás cuenta de algo misterioso.
Sachgebiete: radio tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Beide Grundprodukte können auch pur mit dem Pinsel oder durch Airless-Spritzen aufgetragen werden. IT
Ambas bases son aplicables también con pincel o spray airless. IT
Sachgebiete: forstwirtschaft bau technik    Korpustyp: Webseite
Während manche Pisco-Sorten pur getrunken werden können, sind andere für einen Pisco Sour ideal.
Algunas variedades de pisco pueden tomarse en el momento, mientras que otras encajan a la perfección para hacer un pisco sour.
Sachgebiete: luftfahrt kunst gastronomie    Korpustyp: Webseite
Schon ein ganz normaler Spaziergang durch Las Vegas ist Unterhaltung pur.
Pasear por las calles es un espectáculo en sí.
Sachgebiete: luftfahrt musik theater    Korpustyp: Webseite