linguatools-Logo

Verwendungsbeispiele

radio Radio
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Lu Yen Roloff es periodista independiente, trabaja trimestralmente como autora para Print, radio y televisión en Hamburgo. DE
Lu Yen Roloff ist freie Journalistin und arbeitet trimedial als Autorin für Print, Radio und Fernsehen aus Hamburg. DE
Sachgebiete: literatur theater media    Korpustyp: Webseite
Las reglas sobre emisiones de radio transfronterizas también son aceptables.
Auch beim Radio mit grenzüberschreitender Ausstrahlung ist eine Regelung akzeptabel.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Kenneth, żpor qué no pones la radio o un poco de música?
Kenneth, mach doch das Radio an oder lege ein paar Platten auf.
   Korpustyp: Untertitel
En el apartamento hay un televisor y una radio. ES
Die Wohnung verfügt über einen Fernseher und ein Radio. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
La radio, la televisión y los periódicos aceptaron esta información sin comprobarla adecuadamente.
Radio, Fernsehen und Zeitungen übernahmen diese Information, ohne sie gründlich zu überprüfen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Antonio escuchó en la radio que ningún avión nos vio todavía.
Antonio hörte im Radio, dass man uns noch nicht sah.
   Korpustyp: Untertitel
Dispone de habitaciones con conexión Wi-Fi gratuita, radio y hervidor eléctrico. ES
Die Zimmer verfügen über kostenfreies WLAN, ein Radio und einen Wasserkocher. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Ello sería tan absurdo como tener una radio en la que sólo pudiese escucharse una frecuencia.
Das wäre so verrückt, als hätte man ein Radio, das nur einen Sender spielt.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Oí en la radio que se estaba acercando una borrasca.
Der Motor lief, das Radio sagte ein Tief voraus.
   Korpustyp: Untertitel
El alojamiento cuenta con zona de estar, mesa de comedor y radio. EUR
Die Unterkunft erwartet Sie mit einem Sitzbereich, einem Esstisch und einem Radio. EUR
Sachgebiete: geografie musik radio    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


radio portátil Walkman 1
radio recalada . . . .
radio central . .
radio atómico .
radio-mallas .
radio tipo .
radio occipital .
radio-teléfono .
emisión radio .
transmisión radio .
radio sonoboya .
radio altímetro .
radio macuto .
bodega radio .
radio medular .
radio-operador . .
casco radio . . . .
radio segundo .
formación "radio" .
radio medio mittlerer Radius 1
radio letal .
radio vector .
radio drama .
frecuencia radio Radiofrequenz 3 .
radio frecuencia . .
radio hidráulico .
radio terrestre .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit radio

262 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Radios presentes, número de radios por mm:
Holzstrahlen vorhanden, Anzahl je mm:
Sachgebiete: botanik geologie physik    Korpustyp: Webseite
Panic! at the Disco en Radio Radio ES
Panic! at the Disco in Jannus Landing ES
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
No entiendo de radios.
Mit Stereoanlagen hab ich's nicht so.
   Korpustyp: Untertitel
Una llamada de radio.
Ich erhielt einen Anruf.
   Korpustyp: Untertitel
de @option: radio
im @option:radio
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Dame la radio portátil.
Gib mir das Handfunkgerät.
   Korpustyp: Untertitel
No tengo ninguna radio.
Ich habe keine Stereoanlage.
   Korpustyp: Untertitel
La radio pirata abolida.
Zur Abschaffung der Piratensender.
   Korpustyp: Untertitel
Dame esa radio portátil.
Gib mir das Handfunkgerät.
   Korpustyp: Untertitel
La radio no funciona.
Ich kriege keinen Funkkontakt.
   Korpustyp: Untertitel
No use la radio.
Benutzen Sie das nicht.
   Korpustyp: Untertitel
El Radio está dañado.
Das Radioteil ist leider kaputt.
   Korpustyp: Untertitel
Sólo necesito la radio.
Ich brauch nur den Polizei-Scanner.
   Korpustyp: Untertitel
Se llama un radio.
Man nennt es Funksender.
   Korpustyp: Untertitel
Yo tenía una radio.
Ich hatte ein Walkie-Talkie.
   Korpustyp: Untertitel
Escuchamos el radio policíaco.
Wir hören den Polizeifunk ab.
   Korpustyp: Untertitel
Intentaré comunicarme por radio.
Ich gebe eine Funkmeldung durch.
   Korpustyp: Untertitel
No toques la radio.
Fass' ja nicht das Telefon an!
   Korpustyp: Untertitel
Walter tiene una radio.
Walter hat ein Funkradio.
   Korpustyp: Untertitel
Mantenga abierta la radio.
Halten Sie Ihre Frequenz offen.
   Korpustyp: Untertitel
No toquen sus radios.
Bleibt von euren Funkgeräten weg.
   Korpustyp: Untertitel
Mamá dejó la radio.
- Mutter ist jetzt nicht mehr dabei.
   Korpustyp: Untertitel
Radios en el Atlantico
Alle unter Foto Geschenke abgelegten Beiträge ansehen
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Radios en el Atlantico
Alle unter Foto Kameras abgelegten Beiträge ansehen
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Opiniones sobre Radios portátiles. ES
Tragbare Radiorecorder im Test. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Tampoco contesta su radio.
Und er geht auch nicht an seinen Walkie.
   Korpustyp: Untertitel
Mantengan contacto por radio.
Bleiben Sie in Funkkontakt.
   Korpustyp: Untertitel
Radios de tamaño uniforme.
Holzstrahlen von einheitlicher Größe.
Sachgebiete: psychologie geologie internet    Korpustyp: Webseite
TV y Radio online
Beschreibungen zu TV To Go
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Reproductores de radios online:
Profil von DERSVEN98
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Radio – Selección de los mejores blogs Radio en OverBlog.
marketing – Die besten Blogs über marketing auf OverBlog.
Sachgebiete: film internet media    Korpustyp: Webseite
Imagen de Radio digital portátil Imagen de Radio digital portátil ES
Bild von Stamina Platinum Alkaline-Batterien – Baugröße AA ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Radio – Selección de los mejores blogs Radio en OverBlog.
spass – Die besten Blogs über spass auf OverBlog.
Sachgebiete: film verlag astrologie    Korpustyp: Webseite
Radio – Selección de los mejores blogs Radio en OverBlog.
photo – Die besten Blogs über photo auf OverBlog.
Sachgebiete: film internet media    Korpustyp: Webseite
Radio – Selección de los mejores blogs Radio en OverBlog.
Europa – Die besten Blogs über Europa auf OverBlog.
Sachgebiete: film tourismus media    Korpustyp: Webseite
Aquí en KFRD, Radio Libertad.
Ihr hört KFRD, die Stimme der Freiheit.
   Korpustyp: Untertitel
Armonización del espectro de radio
Das Netz verbleibt jedoch im Eigentum des Betreibers.
   Korpustyp: EU DCEP
& Repetir el día @option: radio
Wiederholen am & Tag @option:radio
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Preferencias de sincronización@option: radio
Einstellungen zum Abgleich@option:radio
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Introduzca un guión@option: radio
Skript statt Befehl verwenden@option:radio
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Tengo un radio transmisor secreto.
Ich habe einen geheimen Funksender.
   Korpustyp: Untertitel
Emisoras de radio de Panamá
Liste der Hörfunksender in Panama
   Korpustyp: Wikipedia
un sintonizador de radio, y
einen Rundfunkkanalwähler (Tuner) und
   Korpustyp: EU DGT-TM
Zona obligatoria de radio (RMZ)
Zone mit Funkkommunikationspflicht (RMZ)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Llantas y radios de ciclos
Felgen und Speichen, für Fahrräder
   Korpustyp: EU DGT-TM
Quiere acceso a un radio.
Er will Zugang zur Funkstation.
   Korpustyp: Untertitel
La oí en la radio.
Aber der Staub bringt sie um.
   Korpustyp: Untertitel
Radio WINS, con las noticias.
1010 WINS, der Nachrichtensender.
   Korpustyp: Untertitel
Restablecimos la comunicación por radio.
Wir haben wieder Funkkontakt.
   Korpustyp: Untertitel
Señor, tenemos contacto por radio.
Sir, wir haben Funkverbindung.
   Korpustyp: Untertitel
¿Dónde vas con la radio?
Wohin gehst du mit dem Scanner?
   Korpustyp: Untertitel
Comprobando radio. Piloto a centro.
Funküberprüfung, Pilot an Innen.
   Korpustyp: Untertitel
Tiene un receptor de radio.
Das hier ist ein Funkempfänger.
   Korpustyp: Untertitel
Cortaremos el contacto por radio.
Wir unterbrechen den Funkkontakt.
   Korpustyp: Untertitel
¿Perdimos todo contacto por radio?
Haben wir gar keine Verbindung mehr?
   Korpustyp: Untertitel
- No podemos conectar una radio.
- Wir können es nicht anschließen.
   Korpustyp: Untertitel
La radio estadounidense estaba cambiando.
Die US-Radiolandschaft war im Umbruch.
   Korpustyp: Untertitel
La radio comunica directamente conmigo.
Der CB ist direkt auf mich eingestellt.
   Korpustyp: Untertitel
- Voy a probar la radio.
Ich versuch noch mal das CB.
   Korpustyp: Untertitel
También es un radio viejo.
Es ist auch ein altes Radi…
   Korpustyp: Untertitel
No puedo apagar el radio.
Ich kann es nicht ausschalten.
   Korpustyp: Untertitel
Pero llámenme Hombre de Radio.
Nennt mich einfach Funker.
   Korpustyp: Untertitel
- Nunca tiene su radio encima.
Er hat auch nie seinen Walkie an.
   Korpustyp: Untertitel
También he recogido la radio.
Ich war beim Radiomechaniker.
   Korpustyp: Untertitel
La radio no funciona bien.
Unser Funkradio funktionierte nicht.
   Korpustyp: Untertitel
Lo escuché por el radio.
Ich hörte den Polizeifunk.
   Korpustyp: Untertitel
Mi radio no puede captarlo.
Mein Empfänger kann es nicht abhören.
   Korpustyp: Untertitel
Tengo radios de onda corta.
Da, ich habe Kurzwellenfunkgeräte.
   Korpustyp: Untertitel
Lo llaman por radio Capitán.
Funkmeldung für Sie, Kapitän.
   Korpustyp: Untertitel
Lo oí en la radio.
Ich hörte es in den Nachrichten.
   Korpustyp: Untertitel
Solicitamos contacto inmediato por radio.
Ich bitte um sofortigen Funkkontakt.
   Korpustyp: Untertitel
No hay contacto por radio.
Wir haben keinen Funkkontakt.
   Korpustyp: Untertitel
Radio con conexión para iHome™
iHome™-Radiowecker mit Dockingstation
Sachgebiete: verlag radio informatik    Korpustyp: Webseite
¡Encima de la radio no!
Macht nicht die Sachen von den anderen kaputt!
   Korpustyp: Untertitel
El teniente Costa por radio.
Oberleutnant Costa will Sie sprechen.
   Korpustyp: Untertitel
ACTIVACIÓN MANUAL DE TRANSMISIÓN RADIO
DRÜCKEN UND LOSLASSEN DER SPRECHFUNKTASTE
   Korpustyp: EU DGT-TM
Emisoras de radio en Alemania DE
Sie sind hier Studieren in Deutschland DE
Sachgebiete: schule universitaet media    Korpustyp: Webseite
¿Qué opinas sobre Tapin Radio?
Was denken Sie über Avidemux?
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
¿En busca de radios portátiles? ES
Tragbare Radiorecoder von Panasonic im Test ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Aún sin respuesta la radio.
lmmer noch keine Antwort auf unsere Grüße.
   Korpustyp: Untertitel
- Tu radio no está funcionando.
Da stimmt was nicht mit deiner Anlage.
   Korpustyp: Untertitel
· Radio VHF y telefonos moviles
· VHF Seefunk und Mobiltelefon
Sachgebiete: transport-verkehr luftfahrt verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
Radios de dos diferentes tamaños.
Holzstrahlen in 2 deutlich verschiedenen Größen vorhanden.
Sachgebiete: botanik geologie physik    Korpustyp: Webseite
Células perforadas de radio presentes.
Durchbrechungen in Holzstrahlzellen vorhanden.
Sachgebiete: botanik geologie physik    Korpustyp: Webseite
Radios agregados presentes, o ausentes.
Zusammengesetzte Holzstrahlen vorhanden, oder nicht vorhanden.
Sachgebiete: botanik geologie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
RMI radio machine interface [en] ES
RMI - Funksignalempfänger und Interface ES
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Imagen de Radio digital portátil ES
Bild von Tragbares Digitalradio ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Imagen de Radio digital portátil ES
Bild von Stamina Platinum Alkaline-Batterien – Baugröße AA ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Imágenes de Radio digital portátil ES
Bilder von Stamina Platinum Alkaline-Batterien – Baugröße AA ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Protector de radio Flower Power.
Speichenschutz im Design Flower Power
Sachgebiete: verlag universitaet internet    Korpustyp: Webseite
iPod a través de radio
Einfach iPod mit Ihrem Autoradio verbinden
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Preguntas y respuestas sobre Radio
Fragen und Antworten zu MCPatcher
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Emisoras de radio en Alemania DE
Sie sind hier Kreativ in Deutschland DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik handel media    Korpustyp: Webseite
Emisoras de radio en Alemania DE
Arbeit, Ausbildung und Studium in Deutschland DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit flaechennutzung tourismus    Korpustyp: Webseite
Emisoras de radio en Alemania DE
Training - Made in Germany DE
Sachgebiete: geografie auto militaer    Korpustyp: Webseite
Emisoras de radio en Alemania DE
Sie sind hier Deutschland im Sicherheitsrat DE
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Foto: archivo de Radio Praga
Bergarbeiterhaus in Sokolov (Foto:
Sachgebiete: verlag historie politik    Korpustyp: Webseite
Preguntas y respuestas sobre Radio
Fragen und Antworten zu Santa Icons
Sachgebiete: unterhaltungselektronik handel internet    Korpustyp: Webseite
¿Dónde está la emisora de radio?
Wo ist Ihre Funkstation?
   Korpustyp: Untertitel
Puente a radio, ya los podemos ver.
Brücke, verstanden. Wir sehen ihn.
   Korpustyp: Untertitel