linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
radio de acción Aktionsradius 5
. . .

Verwendungsbeispiele

radio de acción Aktionsradius
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Los aspiradores de trineo Miele ofrecen un gran radio de acción. ES
Miele Bodenstaubsauger verschaffen Ihnen einen besonders großen Aktionsradius. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Excelente maniobrabilidad y 1Kg más ligero 12 metros de radio de acción ES
Der UltraOne verfügt über eine ausgezeichnete Manövrierbarkeit mit einem Aktionsradius von 12 m. ES
Sachgebiete: oekologie bau unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Los modelos con caño giratorio o ducha extraíble con dos tipos de chorro ofrecen un amplio radio de acción en el fregadero. ES
Die Versionen mit Schwenkauslauf oder Ausziehbrause mit zwei Strahlarten bieten einen großen Aktionsradius an der Spüle. ES
Sachgebiete: verlag gartenbau foto    Korpustyp: Webseite
La articulación esférica en la ventosa de palanca ofrece a la bomba un excelente radio de acción. DE
Das Kugelgelenk am Spannhebelsaugnapf gibt der Pumpe einen ausgezeichneten Aktionsradius. DE
Sachgebiete: oekologie technik informatik    Korpustyp: Webseite
gran radio de acción por riel telescópico extensible
großer Aktionsradius durch ausziehbare Teleskopschiene.
Sachgebiete: elektrotechnik unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


radio de acción práctico .
radio de acción específico .
radio de acción transónico .
radio de acción limitado .
radio de acción en crucero .
radio de acción más económico .

74 weitere Verwendungsbeispiele mit "radio de acción"

5 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Aprender más sobre “Gran radio de acción” ES
Mehr über „Einstellmöglichkeit für Medienkanister “ erfahren ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Aprender más sobre “Radio de acción” ES
Mehr über „Hygiene“ erfahrennach EN 60312-1 ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
Aprender más sobre “Radio de acción” ES
Mehr über „Flache Bauform“ erfahren ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Aprender más sobre “Radio de acción” ES
Mehr über „Edelstahl-Teleskoprohr“ erfahren ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Aprender más sobre “Radio de acción” ES
Mehr über „Vollwertiges Zubehör“ erfahren ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation oekologie unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Aprender más sobre “Radio de acción” ES
Mehr über „Silence-System“ erfahren ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik foto    Korpustyp: Webseite
Aprender más sobre “Radio de acción” ES
Mehr über „Push2open Mechanismus“ erfahren ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto informatik    Korpustyp: Webseite
radio de acción y funciones de los dispositivos de mando;
Verwendungsbereich und Funktion der Bedienungsorgane;
   Korpustyp: EU DGT-TM
helicóptero lanzatorpedos submarino de medio radio de acción
U-Bootjagd-Torpedohubschrauber mit mittlerem Aktionsrad ius
   Korpustyp: EU IATE
Sólo necesitamos agrandar un poco el radio de acción.
Wir müssen nur das Raster etwas erweitern.
   Korpustyp: Untertitel
aumenta el radio de acción en 1,5 m. ES
für zusätzliche 1,5 m Reichweite beim Staubsaugen. ES
Sachgebiete: e-commerce gartenbau handel    Korpustyp: Webseite
El radio de acción matemático de la herramienta supera al radio de acción de la competencia humana, pero está claro que se puede chequear su exactitud.
Die mathematische Präzision dieses Programms, die menschliche Fähigkeiten überschreitet, kann auf Genauigkeit geprüft werden.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
vehículos especiales de reparación de averías cuyo radio de acción sea de
besonderen Pannenhilfefahrzeugen, die innerhalb eines Umkreises von
   Korpustyp: EU DCEP
Radio de acción de 55 cm para limpiar puntos de difícil acceso ES
55 cm Reichweite — ideal für sonst schwer erreichbare Spalten ES
Sachgebiete: e-commerce technik handel    Korpustyp: Webseite
Un ’radio de acción’ de 25 millas náuticas o más, y
‚Reichweite‘ größer/gleich 25 Nautische Meilen und
   Korpustyp: EU DGT-TM
Con un ’radio de acción’ de 25 millas náuticas o más, y
’Reichweite’ größer/gleich 25 nautische Meilen und
   Korpustyp: EU DGT-TM
Con un ’radio de acción’ de 25 millas náuticas o más;
’Reichweite’ größer/gleich 25 Nautische Meilen;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Las cuchillas inferiores eliminan grandes superficies del material con un radio de acción de 80 mm. ES
Die unteren Messer tragen mit einem Schneidenflugkreis von 80 mm das Material großflächig ab. ES
Sachgebiete: auto bau technik    Korpustyp: Webseite
Y estamos orgullosos de llevares toda la acción en vivo por la radio.
Wir sind stolz darauf, Ihnen all das live im Radio bringen zu können.
   Korpustyp: Untertitel
Esto nos da suficiente radio de acción para bombardea…el objetivo prioritario y el secundario.
Es ist uns möglich, unsere primären und sekundären Ziele zu erreichen.
   Korpustyp: Untertitel
Su radio de acción se extendía hasta una pequeña y remota isla en el Pacífico Sur.
Um sich bis zu einer kleinen abgelegenen Insel im Südpazifik auszudehnen.
   Korpustyp: Untertitel
Amplíe su radio de acción con una asistencia localizada y multilingüe
Steigern Sie Ihre Reichweite durch Lokalisierung und Unterstützung in mehreren Sprachen
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
7. vehículos especiales de reparación de averías cuyo radio de acción sea de 50 kilómetros alrededor de su base;
7. besonderen Pannenhilfefahrzeugen, die innerhalb eines Umkreises von 50 km um ihren Standort eingesetzt werden;
   Korpustyp: EU DCEP
Por otra parte, el radio de acción de 50 kilómetros es demasiado pequeño en zonas de menor densidad de población.
Außerdem ist eine Reichweite von 50 km in schwächer besiedelten Gebieten zu gering.
   Korpustyp: EU DCEP
850 proyectos de soluciones de casas unifamiliares – la más amplia oferta y radio de acción en toda la República Checa. ES
850 Projektlösungen von Einfamilienhäusern – das breiteste Angebot und Wirksamkeit in der ganzen Tschechischen Republik. ES
Sachgebiete: verlag flaechennutzung handel    Korpustyp: Webseite
Cuarta. En el sistema post Kyoto habrá que ampliar el radio de acción de los instrumentos basados en el mercado.
Viertens: Marktwirtschaftlichen Instrumenten muss im Post-Kyoto-System mehr Raum gegeben werden.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
SilentPerfomer tiene un radio de acción de 12 metros, perfecto para aspirar varias habitaciones en una sola vez. ES
Der SilentPerfomer™ besitzt eine extragrosse Reichweite von 12 m, so können Sie mehrere Räume mühelos und einfach in einem Durchgang reinigen. Könnte Ihnen auch gefallen ZSPANIMAL ZSPANIMAL Funktionen ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Tres botones radio etiquetados Acción de pulsación derecha. Esto determina el modo en el que & konqueror; visualiza el tipo & MIME;
Auf der Karteikarte Einbetten wird eine Gruppe von vier Auswahlknöpfen mit dem Titel Linksklick-Aktion angezeigt. Diese bestimmen, wie der Dateimanager den & MIME;-Typ anzeigt:
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
¿Qué acción ha emprendido la Comisión contra el Gobierno de Venezuela por haber censurado la cadena Radio Caracas Televisión?
Welche Schritte hat die Kommission im Anschluss an die Abschaltung des Fernsehsenders Radio Caracas Television gegen die Regierung Venezuelas unternommen?
   Korpustyp: EU DCEP
En la actualidad, su radio de acción incluye los países enmarcados en los antiguos programas TACIS, CARDS y MEDA.
Bislang deckt es die Länder der ehemaligen Programme TACIS, CARDS und MEDA ab.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Cuando explota un bomba nuclear, libera un pulso electromagnétic…...que corta la electricidad en todo el radio de acción.
Wenn eine Atomwaffe detoniert, erzeugt sie einen elektromagnetischen lmpuls, der alle Stromquellen im Umkreis der Explosion ausschaltet.
   Korpustyp: Untertitel
estaciones de servicios gigantes, moteles y canciones en la radio son los no-lugares por donde pasa la “acción” poética. DE
Gigantische Raststätten, Motels und Lieder aus dem Radio sind die Nicht-Orte, an denen die poetische „Aktion“ stattfindet. DE
Sachgebiete: kunst literatur media    Korpustyp: Webseite
Usted decidirá en qué radio de acción y en qué plazos puede y desea suministrar a sus clientes. DE
Dabei können Sie selbst entscheiden, in welchem Umkreis und zu welchen Zeiten Sie Ihre Kunden beliefern können und möchten. DE
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
el transporte por carretera se efectúe dentro de un Estado miembro en un radio de acción de 50 kilómetros alrededor del centro de explotación del vehículo, incluidos los términos municipales cuyo centro se encuentre en dicho radio;
Die Beförderung im Straßenverkehr erfolgt innerhalb eines Mitgliedstaats in einem Umkreis von 50 km vom Standort des Fahrzeugs, einschließlich des Verwaltungsgebiets von Gemeinden, deren Zentrum innerhalb dieses Umkreises liegt,
   Korpustyp: EU DGT-TM
el transporte por carretera se efectúe dentro de un Estado miembro en un radio de acción de 50 kilómetros alrededor del lugar de explotación del vehículo, incluidos los municipios cuyo centro se encuentre en dicho radio;
die Beförderung im Straßenverkehr erfolgt in einem Mitgliedstaat in einem Umkreis von 50 km vom Standort des Fahrzeugs, einschließlich des Gebiets von Gemeinden, deren Zentrum innerhalb dieses Umkreises liegt;
   Korpustyp: EU DCEP
el transporte por carretera se efectúe dentro de un Estado miembro en un radio de acción de 50 kilómetros alrededor del centro de explotación del vehículo, incluidos los términos municipales cuyo centro se encuentre en dicho radio;
Die Beförderung im Straßenverkehr erfolgt innerhalb eines Mitgliedstaats in einem Umkreis von 50 Kilometern vom Standort des Fahrzeugs, einschließlich des Verwaltungsgebiets von Gemeinden, deren Zentrum innerhalb dieses Umkreises liegt,
   Korpustyp: EU DCEP
ACCIÓN URGENTE PERSISTE EL PELIGRO PARA PERIODISTA LIBERADO Rovshen Yazmuhamedov, periodista de Radio Free Europe/Radio Liberty, quedó en libertad el 22 de mayo en Turkmenistán, tras pasar más de dos semanas bajo custodia.
Rovshen Yazmuhamedov, Korrespondent bei Radio Free Europe/Radio Liberty, wurde am 22. Mai nach mehr als zwei Wochen aus der Haft entlassen.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
ACCIÓN URGENTE PERIODISTA EN PELIGRO DE TORTURA EN TURKMENISTÁN Rovshen Yazmuhamedov, periodista de Radio Free Europe/Radio Liberty, fue detenido por la policía local el 6 de mayo en Turkmenistán.
Rovshen Yazmuhamedov, Korrespondent bei Radio Free Europe/Radio Liberty, ist am 6. Mai in Turkmenistan von der Polizei festgenommen worden.
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
vehículos especializados en la reparación de averías cuyo radio de acción sea de 100 kilómetros alrededor de su centro de explotación;
spezielle Pannenhilfefahrzeuge, die innerhalb eines Umkreises von 100 km um ihren Standort eingesetzt werden;
   Korpustyp: EU DGT-TM
vehículos especializados en la reparación de averías cuyo radio de acción sea de 100 kilómetros alrededor de su centro de explotación;
spezielle Pannenhilfefahrzeuge, die innerhalb eines Umkreises von 100 Kilometern um ihren Standort eingesetzt werden;
   Korpustyp: EU DCEP
Más aún, ahí veo una oportunidad de responsabilizar más a las entidades locales y de ampliar más el radio de acción del ejecutor del proyecto.
Vielmehr sehe ich eine Chance darin, mehr Verantwortung auf die lokale Ebene zu verlagern und dem Projektbetreiber einen größeren Spielraum einzuräumen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
– Para entender de forma clara cual es su espacio y su radio de acción, Europea no debe ignorar las lecciones de la Historia.
– Europa darf die Lehren der Geschichte nicht vergessen, wenn es ein klares Verständnis von seinem Aktionsbereich und –umfang gewinnen will.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
A los efectos del subartículo 8A001.b., ’radio de acción’ significa la mitad de la distancia máxima durante la cual un vehículo sumergible puede ’funcionar de forma autónoma’.
Im Sinne von Unternummer 8A001b bedeutet ’Reichweite’ die Hälfte der größten Entfernung, die ein Tauchfahrzeug im ’autonomen Betrieb’ zurücklegen kann.
   Korpustyp: EU DGT-TM
También fuera del radio de acción de los grandes aeropuertos, Lufthansa Regional le lleva de forma rápida y cómoda a su destino.
Auch abseits der großen Flughäfen bringt Lufthansa Regional Sie schnell und bequem zu Ihrem Ziel.
Sachgebiete: marketing e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
El radio de acción de estos acondicionadores de agua está diseñado especialmente para asegurar agua pura para los reptiles y anfibios.
Das Exo Terra Sortiment von Wasseraufbereitern wurde speziell kreiert, um die Sicherheit des Wassers für Reptilien und Amphibien zu sichern.
Sachgebiete: zoologie gartenbau foto    Korpustyp: Webseite
Las pruebas aportadas por el profesor Werner Blau indican que, en caso de accidente, el radio de acción («burn radius») oscilará entre los 190 y los 300 metros.
Nach den Erkenntnissen, die von Professor Werner Blau vorgelegt wurden, würde der Brandradius 190 Meter bis 300 Meter betragen.
   Korpustyp: EU DCEP
A los efectos del subartículo 8A001.b., ’radio de acción’ significa la mitad de la distancia máxima que puede cubrir un vehículo sumergible.
Im Sinne von Unternummer 8A001b bedeutet ’Reichweite’ die Hälfte der größten Entfernung, die ein Tauchfahrzeug zurücklegen kann;
   Korpustyp: EU DGT-TM
y tener una estructura que permita realizar acciones con un radio de acción que abarque al conjunto de la Unión Europea.
einhalten und eine Struktur aufweisen, die die Durchführung von Aktionen mit potenzieller Ausstrahlung auf die gesamte Europäische Union ermöglicht.
   Korpustyp: EU DCEP
Los PNJs usarán esta habilidad cuando estén dentro del radio de acción de un jugador no afectado por la “¡Victoria o muerte!”.
Die NPCs werden diese Fertigkeit verwenden, sobald sie sich im Schrei-Bereich anderer befinden, die gegenwärtig nicht von “Sieg oder Tod!” betroffen sind.
Sachgebiete: kunst astrologie musik    Korpustyp: Webseite
Todos los conjuros que lances llegarán como máximo hasta tu radio de acción, indicado en la brújula con un círculo blanco alrededor de tu personaje.
Kein Zauber, den Ihr wirkt, reicht über den Rand Eurer Gefahrenzone hinaus, welche auf dem Kompass mit einem weißen Kreis um Euren Charakter herum markiert ist.
Sachgebiete: religion mythologie unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
En comparación con las griferías de cocina con caño con tubo, un caño extraíble o un caño tipo mousseur amplían considerablemente el radio de acción.
Im Vergleich zu Küchenarmaturen mit Rohrauslauf erweitert eine ausziehbare Schlauchbrause oder ein Mousseur den Aktionsbereich beträchtlich.
Sachgebiete: film tourismus gartenbau    Korpustyp: Webseite
Esta medida proporcionaría a los intereses pesqueros locales un mayor radio de acción y una base más sólida sobre la que planificar sus inversiones.
Dies würde den einheimischen Fischfanginteressen breitere Entfaltungsmöglichkeiten und eine solidere Grundlage zur Planung einheimischer Investitionen verschaffen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
R2 dice que no ha podido captar ninguna señal, aunque admit…...que su radio de acción es demasiado corto para perder toda esperanza.
Prinzessin Leia, R2 sagt, er habe keine Signale empfangen könne…sein Empfangsbereich sei aber zu gering, um die Hoffnung aufzugeben.
   Korpustyp: Untertitel
El Ion 2 reacciona rápidamente a la acción sobre los frenos, lo que hace muy fácil variar el radio de giro y la inclinación del alabeo.
Der Ion 2 reagiert schneller auf Steuerinputs, wodurch Kurvenradius und Schräglage spielerisch einfach variiert werden können.
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-kommunikation internet    Korpustyp: Webseite
Se aplica a todas las actividades y sectores económicos e incluye en su radio de acción a los trabajadores y consumidores. ES
Dies gilt für alle Wirtschaftszweige in allen Sektoren und betrifft auch die Arbeitnehmer und Verbraucher. ES
Sachgebiete: informationstechnologie personalwesen raumfahrt    Korpustyp: EU Webseite
ACCIÓN URGENTE DIRECTOR DE EMISORA DE RADIO RECLUIDO DE NUEVO EN RÉGIMEN DE INCOMUNICACIÓN Alagie Abdoulaye Ceesay, director gerente de la emisora de radio gambiana independiente Teranga FM, fue detenido de nuevo el 17 de julio por miembros de las fuerzas de seguridad gambianas tras haber sido secuestrado y puesto en libertad a principios de mes.
HINTERGRUNDINFORMATIONEN Der geschäftsführende Direktor des gambischen Radiosenders Teranga FM, Alagie Abdoulaye Ceesay, ist am 17. Juli erneut von Angehörigen der Sicherheitskräfte festgenommen worden. Er war Anfang Juli schon einmal verschleppt und nach zwölf Tagen Haft ohne Kontakt zur Außenwelt freigelassen worden.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
A diferencia de los interruptores de parada de emergencia, su rango de disparo es mucho mayor, ya que es posible el accionamiento a lo largo de todo el cable y no se limita al reducido radio de acción del interruptor. DE
Im Gegensatz zu Not-Halt-Schaltern ist ihr Auslösebereich um ein Vielfaches größer, da die Betätigung über die gesamte Seillänge möglich ist und nicht nur in Griffweite des Schalters. DE
Sachgebiete: verkehrsfluss e-commerce technik    Korpustyp: Webseite
Si todos los eslabones de la cadena - países, pescadores, puertos, etc. - dejan de comerciar con capturas o productos pesqueros procedentes de la pesca ilegal, incontrolada y no regulada, se reducirá significativamente el radio de acción de la pesca ilegal.
Wenn alle Glieder in der Kette, Länder, Fischer, Häfen usw., nicht mehr mit Fisch oder Fischereierzeugnissen Handel treiben, die aus illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fängen stammen, wird der Spielraum für die illegale Fischerei beträchtlich verringert.
   Korpustyp: EU DCEP
Todo conductor encargado de realizar transportes de viajeros en un radio de acción superior a 50 kilómetros con respecto a la base habitual del vehículo deberá cumplir asimismo una de las condiciones siguientes:
Die im Personenverkehr im Umkreis von mehr als 50 km um den Standort des Fahrzeugs eingesetzten Fahrer müssen außerdem
   Korpustyp: EU DCEP
Con su oficina de escenografía, sita en Berlín y con un radio de acción internacional, ha trabajado con las instituciones culturales más importantes de Europa, y en 2011 recibió el Premio de Diseño alemán en Oro. DE
Mit ihrem international agierenden Szenografiebüro in Berlin arbeitete sie mit führenden europäischen Kulturinstitutionen und wurde 2011 mit dem deutschen Designpreis in Gold ausgezeichnet. DE
Sachgebiete: schule universitaet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
“Nuestro grupo de usuarios abarca desde los asistentes del programa de marketing hasta nuestro Director General, así que su radio de acción informa a la toma de decisiones estratégica y táctica.
„Unser Anwenderkreis reicht vom Marketing Program Assistant bis hin zu unserem CEO und unterstützt unsere taktische und strategische Entscheidungsfindung.
Sachgebiete: informationstechnologie personalwesen internet    Korpustyp: Webseite
para Bandas, el mercado impone a los remitentes la necesidad de innovar los procedimientos de trabajo y de aumentar su radio de acción para garantizar a los clientes consignas en cualquier parte del mundo. IT
Für Gruppen drängt der Markt zu den Spediteuren die Notwendigkeit und eigenen Strahl von der Handlung zu erweitern, um zu den Klienten Lieferungen in irgendwelch Teil der Welt zu garantieren, die Prozeduren von der Arbeit zu innovieren. IT
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La responsabilidad de esta desviación no corresponde sólo a la Comisión, sino también al Parlamento Europeo y al Consejo, que no sólo han aceptado el aumento del radio de acción de la Comisión, sino que a menudo lo han solicitado.
Die Schuld für diese Fehlentwicklungen kommt nicht nur der Kommission zu, sondern auch dem Europäischen Parlament und dem Rat, die diese Ausweitung des Tätigkeitsbereichs der Kommission nicht nur akzeptiert, sondern oft sogar gefordert haben.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Los conductores destinados al transporte de viajeros en trayectos con un radio de acción superior a 50 kilómetros alrededor del punto en que se encuentre normalmente el vehículo deberán cumplir asimismo una de las condiciones siguientes:
Die im Personenverkehr im Umkreis von mehr als 50 km um den Standort des Fahrzeugs eingesetzten Fahrer müssen außerdem
   Korpustyp: EU DCEP
El sistema inalámbrico amplía las posibilidades en tu circuito digital Carrera gracias a la tecnología 2.4 GHz, que permite pilotar hasta 6 coches simultáneamente sobre la pista y con un radio de acción de 15 metros.
Das drahtlose Funksystem bringt durch die 2.4 GHz Funktechnologie noch mehr Digitaltechnik auf Deine Carrera-Rennbahn. Bei einer Reichweite von bis zu 15 Meter können maximal 6 Fahrzeuge gleichzeitig auf einer Strecke kabellos gefahren werden.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Como todos sabemos, el Tribunal de Cuentas tiene un déficit de auditores debido, en primer lugar, al radio de acción de los controles que efectúa; en segundo lugar, al incremento en su volumen de trabajo y, en tercer lugar, a la extensión de los controles de fiabilidad de cuentas que realiza.
Wie uns allen bekannt ist, ist der Personalbestand im Bereich der Rechnungsprüfung nicht ausreichend. Dies liegt an erster Stelle in dem Umfang der von ihm durchgeführten Prüfungen begründet, an zweiter Stelle in der Zunahme des Arbeitsvolumens und an dritter Stelle an dem Ausmaß der von ihm durchgeführten Prüfungen der Glaubwürdigkeit der Rechnungsführung.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
La política de redes, introducida en las competencias comunitarias desde el Tratado de Maastricht, en vigor desde 1993, ha resultado de interés a partir de la Decisión 1692/96/CE que contempla distintas fases de desarrollo que amplían el radio de acción de las llamadas RTE‑T (Redes Transeuropeas).
Die Politik der transeuropäischen Netze, die mit dem 1993 in Kraft getretenen Vertrag von Maastricht in die Zuständigkeiten der Gemeinschaft aufgenommen wurde, hat seit der Entscheidung Nr. 1692/96/EG verschiedene Entwicklungsphasen durchlaufen, mit denen sich die Reichweite der sogenannten TEN-V (Transeuropäische Verkehrsnetze) vergrößert hat.
   Korpustyp: EU DCEP
b bis) de mercancías por vehículos de empresas de transporte y mensajería que operen en el sector comercial del transporte de mercancías cuando el peso máximo autorizado de los vehículos sea inferior a 3,5 toneladas y su radio de acción superior a 60 Km.
ba) Beförderung von Gütern mit Fahrzeugen von Kurier- und Expressdiensten, wenn das höchstzulässige Gesamtgewicht des Fahrzeugs weniger als 3,5 t beträgt und das Fahrzeug in einem Radius über 60 km operiert.
   Korpustyp: EU DCEP
Las entidades de crédito con radio de acción local permanentemente afiliadas con posterioridad a 15 de diciembre de 1977 a un organismo central a efectos del párrafo primero podrán beneficiarse de las condiciones fijadas en el mismo si constituyen una extensión normal de la red dependiente del organismo central.
Auf Kreditinstitute mit örtlichem Tätigkeitsfeld, die sich nach dem 15. Dezember 1977 gemäß Unterabsatz 1ständig einer Zentralorganisation anschließen, können die unter Unterabsatz 1 festgelegten Bedingungen angewandt werden, wenn es sich um eine normale Erweiterung des von dieser Zentralorganisation abhängigen Netzes handelt.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Es inaceptable que la Comisión no incoe nuevos procedimientos contra Corea pretextando que el radio de acción de su mandato acaba en las fronteras de la Unión, a pesar de que pone un celo particular cuando se trata de los Estados miembros.
Es ist nicht hinnehmbar, dass die Kommission unter dem Vorwand, ihr Mandat würde an den Unionsgrenzen enden, keine neuen Verfahren gegen Korea einleitet, während sie gleichzeitig in Bezug auf die Mitgliedstaaten besonders eifrig vorgeht.
   Korpustyp: EU DCEP
i. Equipos de «red de área personal» que sólo apliquen normas de cifrado comerciales o que hayan sido publicadas y en los cuales la capacidad criptográfica tenga un radio de acción nominal no superior a 30 metros con arreglo a las especificaciones del fabricante.
Ausrüstung für ein nicht drahtgebundenes „Personal Area Network“, die ausschließlich veröffentlichte oder kommerziell erhältliche kryptografische Standardverfahren anwendet und deren kryptografische Funktionalität nominell auf einen Betriebsbereich beschränkt ist, der nach Angaben des Herstellers 30 m nicht überschreitet.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Equipos de "red de área personal" que sólo apliquen normas de cifrado comerciales o que hayan sido publicadas y en los cuales la capacidad criptográfica tenga un radio de acción nominal no superior a 30 metros con arreglo a las especificaciones del fabricante.
Ausrüstung für ein nicht drahtgebundenes "Personal Area Network", die ausschließlich veröffentlichte oder kommerziell erhältliche kryptografische Standardverfahren anwendet und deren kryptografische Funktionalität nominell auf einen Betriebsbereich beschränkt ist, der nach Angaben des Herstellers 30 m nicht überschreitet.
   Korpustyp: EU DGT-TM
El subartículo ML2a no se aplica a los lanzadores manuales de proyectiles especialmente diseñados para el lanzamiento de proyectiles retenidos por cables sin carga explosiva elevada ni enlace de comunicaciones, en un radio de acción inferior o igual a 500 m.
Unternummer ML2a erfasst nicht handgehaltene Abschussgeräte, besonders konstruiert, um gefesselte Wurfgeschosse, die keine Sprengladung und keine Nachrichtenverbindung besitzen, über eine Entfernung von kleiner/gleich 500 m abzuschießen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Y empezamos a aprender que, en otro nivel, también los corazones endurecidos por el cinismo, la injusticia o la renuencia a perdonar nunca están fuera del alcance del radio de acción de Dios y pueden abrirse siempre a un nuevo modo de ser, a una visión de paz.
Und wir lernen nach und nach, auf einer anderen Ebene, daß selbst Herzen, die von Zynismus, Ungerechtigkeit oder von mangelnder Bereitschaft zur Vergebung verhärtet sind, niemals jenseits der Reichweite Gottes liegen, sondern immer für eine neue Art des Daseins, eine Vision des Friedens geöffnet werden können.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite