Sachgebiete: verlag musik infrastruktur
Korpustyp: Webseite
- que la central nuclear de Garigliano, construida en 1964 en el municipio de Sessa Aurunca (Caserta), en un recodo del río Garigliano, cerrada en 1978 y desactivada en 1982 es, por decisión en su momento del Gobierno italiano, la primera en ser desmantelada;
- dass das Kernkraftwerk von Garigliano, das 1964 in der Gemeinde Sessa Aurunca (Caserta) in einer Biegung des Flusses Garigliano errichtet, 1978 geschlossen und 1982 außer Betrieb genommen wurde, gemäß einer früheren Entscheidung der italienischen Regierung das erste ist, das abgerissen wird;
Korpustyp: EU DCEP
cañones vertiginosos, lagos de riberas rojas y ocre…Durante su estancia en Languedoc-Rosellón descubrirá más adelante el interior donde, coronando una cumbre o en un recodo del camino, aparecen repentinamente «ciudadelas de vértigo», abadías y colegiatas agazapadas en los recovecos de las colinas.
Bei Ihrem Aufenthalt im Languedoc-Roussillon werden Sie weiter ins Hinterland vordringen, wo Sie auf dem Gipfel eines Bergrückens oder hinter der Biegung eines Weges plötzlich „schwindelerregende Zitadellen“ aufragen sehen oder Abteien und Stiftskirchen tief in den unteren Bergen eingebettet liegen.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
recodoBogen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Hay que destacar que el GPS apunta con una flecha en línea recta hacia el próximo waypoint, no importando si hay un obstáculo en el medio o si el sendero hace un recodo antes de llegar.
AL
Man muss sich bewusst sein, dass das Gerät mit einem Pfeil in gerader Linie zum nächsten Wegpunkt weist, auch wenn ein Hindernis dazwischen liegt oder der Pfad einen Bogen macht.
AL
Más al sur el recodo es tan brusco que una flotilla española que a principios del s. XVII remontaba el río para hacerse con Quimper no osó aventurarse.
ES
Sachgebiete: film verlag tourismus
Korpustyp: Webseite
recodogebogene Verteidigungstür
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Era una puerta defensiva en recodo que cerraba la actual plaza de la iglesia como ciudadela y último baluarte, en caso de asaltar el enemigo la muralla externa.
Es war eine gebogeneVerteidigungstür, die den eigentlichen Kirchenplatz wie eine Festung und Hochburg verschloss, falls der Feind die äußerliche Stadtmauer angriff.
Sachgebiete: musik radio archäologie
Korpustyp: Webseite
recodoFalte
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Acurrucado en un recodo de colinas a 5 km de Baltimore, Lough Hyne (Ine) es un lugar lleno de paz, impregnado de un folclore local y hogar de un ecosistema único que preserva una enorme variedad de plantas y animales marinos.
Eingebettet in eine Falte der Hügel 5km von Baltimore, Lough Hyne (INE) ist ein Ort der friedlichen Stille, in der lokalen Folklore und die Heimat einer einzigartigen Öko-System, das eine große Vielfalt an marinen Pflanzen & Tiere aufrecht durchtränkt.
Sachgebiete: kunst musik raumfahrt
Korpustyp: Webseite
recodoWindung
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Asentada en un recodo del río Krka, en el corazón de un hermoso paisaje de verdes colinas, de tranquilas riberas a las que sólo vienen a perturbar algún que otro rápido y de presas naturales, Novo Mesto destaca también por su patrimonio cultural.
ES
Der in einer Windung der Krka gelegene Ort Novo Mesto fasziniert durch seine schöne Landschaft mit grünen Hügeln und friedlichen Ufern, dessen Ruhe hier und da von Stromschnellen und natürlichen Staudämmen gestört wird, und sein kulturelles Erbe.
ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
¡Embajadora de la buena comida y paraíso del surf, esta región auténtica ofrece mil matices de color que podrás descubrir en los recodos de cualquier pueblo!
Bekannt als Surfparadies und für gutes Essen bietet diese authentische Region tausende von Farbnuancen, die rund um jedes der idyllischen Dörfer zu entdecken sind!
Nach einem Erkundungstag der hügeligen Landschaft entlang des Donauknies laden Sie eine Sauna, ein Whirlpool und ein Fitnesscenter zum Entspannen ein.
ES
Das neue 4-Sterne Superior Thermal- und Konferenzhotel befindet sich in Visegrád, in der schönsten Landschaft des Donauknies, direkt neben dem Thermalbad Lepence.
Se llega inesperadamente a este pequeño recodo sombreado, mientras descansa sobre una terraza natural por encima del río que fluye tranquilamente a sus pies.
Als Besucher gelangen Sie ganz unerwartet in diesen kleinen schattigen Winkel, und finden sich dann auf einer natürlichen Terrasse über dem Fluss, der so ruhig wie er nur kann zu Ihren Füßen dahin gleitet, wieder.
En las excursiones guiadas en ROBINSON CLUB AMADÉ, ubicado en un pintoresco recodo del parque nacional de Hohe Tauern, tendrá muchas posibilidades de poder contemplar la fauna salvaje.
Spannende Wildbeobachtungen erwarten dich bei den geführten Wanderungen im ROBINSON CLUB AMADÉ, der in einer traumhaften Gegend am Rande des Nationalparks Hohen Tauern liegt.
Sachgebiete: geografie tourismus sport
Korpustyp: Webseite
El tubo deberá presentar una pendiente ascendente desde el punto de toma de muestras hasta el opacímetro y deberá evitarse cualquier recodo en ángulo agudo donde pueda acumularse hollín.
Die Leitung muss vom Entnahmepunkt zum Trübungsmessgerät ansteigend verlegt sein; scharfe Knicke, an denen sich Ruß ansammeln könnte, sind zu vermeiden.
Korpustyp: EU DGT-TM
El sistema de tuberías deberá presentar una pendiente ascendente desde el tubo de escape hasta el opacímetro y deberá evitarse cualquier recodo en ángulo agudo donde pueda acumularse hollín.
Die Leitungen müssen vom Auspuff bis zum Trübungsmessgerät ansteigend verlegt sein; scharfe Knicke, an denen sich Ruß ansammeln könnte, sind zu vermeiden.
Korpustyp: EU DGT-TM
China ya ha identificado el recodo donde el Brahmaputra forma el cañón más largo y profundo del mundo -justo antes de entrar a la India- como el punto donde se hará la desviación.
China hat bereits eine Flussbiegung als Umleitungspunkt ausgemacht; an ihr bildet der Brahmaputra die längste und tiefste Schlucht der Welt - kurz bevor er nach Indien fließt.
Korpustyp: Zeitungskommentar
El barrio Flaminio está en la zona noreste del casco antiguo, cerca de las Paredes Aurelianas, al recodo del río Tíber y confina a este con el barrio Parioli.
IT
Das Viertel Flaminio liegt in einem Gebiet nord-westlich des historischen Zentrums, nahe an den Aurelianischen Mauern und der Krümmung des Flusses Tiber und grenzt an das Viertel Parioli.
IT
Sachgebiete: verlag kunst musik
Korpustyp: Webseite
En el segmento del plano se muestra, por medio de superficies multicolores, la parte nueva de Berlín, específicamente el sector gubernamental situado en el recodo sur del río Spree.
DE
Después atraviese Puisaye, la patria chica de Colette, tierra arcillosa cubierta de bosques y lagos, donde la silueta de los castillos de Ratilly, Saint-Sauveur o Saint-Armand sorprende en el recodo de la foresta.
Dann durchqueren Sie die Puisaye, das Land von Colette, eine Landschaft des Tons, der Wälder und kleinen Seen, wo die Silhouetten der Burgen von Ratilly, Saint-Sauveur oder Saint-Armand plötzlich hinter einem Wald auftauchen…
Sachgebiete: religion musik architektur
Korpustyp: Webseite
Art Basel es considerado el evento más importante en la escena artística internacional. Todos los años, en junio, miles de coleccionistas y amantes del arte se acercan hasta los recodos del Rin para visitar esta feria.
Die Art Basel gilt als das Event-Highlight der internationalen Kunstszene und zieht jedes Jahr im Juni Tausende Kunstsammler und -liebhaber ans Rheinknie.
Sachgebiete: musik radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Al comienzo de la ruta se puede ver la sinuosa línea del ferrocarril del San Gotardo que en este lugar avanza a través de varios recodos a fin de franquear la empinada subida.
Las carreteras son muy estrechas, zigzagueantes y empinadas en toda la zona, así que abróchese el cinturón de seguridad y disfrute de las fantásticas panorámicas que presenciará al doblar cada recodo.
Die Straßen in dieser Gegend sind ziemlich eng, kurvenreich und steil, also schnallen Sie sich an und genießen Sie die fantastischen Panoramablicke, die sich Ihnen hier überall bieten!
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
En la época estival podrás admirar cabañas con jardines cubiertos por lechos de rosas rojas, altos torreones, chapiteles y torres, arcos sombríos y calles adoquinadas llenas de recodos, así como tiendas de una arquitectura antigua.
Im Sommer warten dort pittoreske, mit Rosen bewachsene Häuschen, hohe Türme und Zinnen, schattige Torbögen, verwinkelte, gepflasterte Sträßchen und altmodische Geschäfte.
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Conserva la antigua entrada en recodo que conduce al pórtico y sala norte, destacados por su profusa decoración de sus yeserías, con decoración de ataurique e inscripciones cursivas o de tipo vegetal, y de su artesonado.
ES
Ebenfalls erhalten ist auch der ehemalige Eingang mit Flur, der zum Haupteingang und Nordsaal führt. Wichtig bei diesem Raum sind die prächtigen Gipsornamente mit Inschriften und Pflanzenmotiven und auch das Tafelwerk.
ES
Sachgebiete: musik architektur tourismus
Korpustyp: Webseite
Szentendre constituye el mayor centro vacacional del Recodo del Danubio con 23000 habitantes ubicada en dirección norte a partir de Budapest a lo largo de la carretera nacional 11.
Obliqua se distingue por una “f” minúscula descendente, una “g” con forma de cuenca y recodo y terminales curvados en la “i” y la “l”. Estos atributos y la “a” en dos niveles garantizan gran legibilidad.
Die besonderen Merkmale von Obliqua sind das kleine ‚f’ mit Unterlänge, das zweistöckige ‚g’ sowie die gebogenen Abschlüsse vom ‚i’ und ‚I’. Diese Eigenschaften, wie auch das zweistöckige ‚a’, tragen ebenfalls erheblich zur Lesbarkeit bei.