Centraré mi atención principalmente en los temas en los que no se ha conseguido avanzar, no con el fin de refunfuñar, sino porque es positivo que recordemos las cosas que no se han hecho, ponerlas en orden y avanzar en ellas.
Ich möchte mich vor allem den Themen zuwenden, bei denen kein Fortschritt erzielt worden ist, nicht, um zu nörgeln, sondern weil es gut ist, uns die Dinge ins Gedächtnis zu rufen, die nicht realisiert wurden, so dass wir sie auflisten und vorantreiben können.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
refunfuñarnörgeln aufhören
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Sólo debes preocuparte de un soldado cuando deje de refunfuñar.
Um Soldaten müssen Sie sich nur sorgen, wenn sie zu nörgelnaufhören.
Korpustyp: Untertitel
refunfuñarenttäuscht
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Y le hemos encontrado enormes cualidades per…hay algunas escenas que nos han hecho refunfuñar.
Obwohl wir sie außergewöhnlich gut fanden, waren wir von ein paar Szenen enttäuscht.
Korpustyp: Untertitel
refunfuñarbrummen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Siempre estaba él descontento, refunfuñando, riñéndole, zarandeándola y pegándole.
4 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¿No los vio refunfuñar durante el castigo?
Habt Ihr die Bestrafung gesehen?
Korpustyp: Untertitel
¿Los vio refunfuñar en el azote?
Habt Ihr die Bestrafung gesehen?
Korpustyp: Untertitel
Los países industriales deberían estar contentos de que los países en desarrollo asuman una mayor responsabilidad en las cuestiones económicas globales, en lugar de simplemente refunfuñar por su falta de voz y representación.
Die Industrieländer sollten froh sein, dass die Entwicklungsländer mehr Verantwortung für die Weltwirtschaft übernehmen wollen und nicht schmollen, weil sie unterrepräsentiert sind und ihre Stimmrechte verloren gehen.
Korpustyp: Zeitungskommentar
He de decir al Sr. Watson, que no cesa de refunfuñar ahí, que el sistema que hemos tenido, y seguimos teniendo, en el Reino Unido y que ha preservado bastante eficazmente nuestra democracia representativa por muchos siglos, consiste simplemente en que el candidato que consigue la mayoría de los votos gana la elección.
Ich möchte Herrn Watson entgegnen - der hier vor sich hinmurmelt -, daß das System, das wir im Vereinigten Königreich hatten und weiterhin haben werden und das unsere repräsentative Demokratie viele Jahrhunderte lang ziemlich effektiv erhalten hat, einfach darin besteht, daß der Kandidat die Wahl gewinnt, der die meisten Stimmen bekommt.